Помощник
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Цитаты форумчан
Отправлено: 11.10.2017, 18:20 | |
Группа: Новички Сообщений: 1 Регистрация: 10.10.2017 Из: Ближний Восток Пользователь №: 28750 Предупреждения: (0%) |
А с битами что? Они у нас официально биты или битхи? Как я уже говорил выше, вопрос о "-тх" или "-т" - это вопрос стилистики (например, в официальных переводах) и предпочтений (в частном порядке). Так что, в свете предпочтений, правильны оба прочтения. А вот в свете стилистики, в официальных переводах, правильным является то прочтение, которое определит редактор. Решение редактора может оказаться удачным, а может и нет. Например, будучи редактором, я бы выбрал прочтение "ситх". Мне оно нравится больше, чем "сит". Да и к оригинальному звучанию буквосочетания "-th" оно ближе. |
Форум: Кантина · Просмотр сообщения: #10652068 · Ответов: 123 · Просмотров: 54935 |
Отправлено: 11.10.2017, 11:05 | |
Группа: Новички Сообщений: 1 Регистрация: 10.10.2017 Из: Ближний Восток Пользователь №: 28750 Предупреждения: (0%) |
Цитата(Люц) Мне нравится, как в справочнике терминов делали (находился в конце каждой ЗВкниги от Эксмо), мол планету можно называть как Геонозис, так и Джеонозис, типа разные варианты произношения. Полностью согласен. |
Форум: Кантина · Просмотр сообщения: #10652039 · Ответов: 123 · Просмотров: 54935 |
Отправлено: 11.10.2017, 10:50 | |
Группа: Новички Сообщений: 1 Регистрация: 10.10.2017 Из: Ближний Восток Пользователь №: 28750 Предупреждения: (0%) |
Я считаю, что можно читать и так, и эдак. Вопрос скорее в стилистики названия. Английское буквосочетание -th правильно будет читать как "с" или "з", так будет ближе к оригинальному звучанию. Но, очень часто, при переводе на русский язык букву "h" опускают. Получается окончание "т". Но с точки зрения стилистики, название "Ситх" более предпочтительно, да и опять же, к оригинальному звучанию всё же ближе. Что же до слова "Darth" то тут та же история. Перевод "Дартх (-с, -з") ну как то не катит. И в этом случае более применим грубый вариант перевода - "Дарт". Вот и вся история. Вопрос предпочтения. |
Форум: Кантина · Просмотр сообщения: #10652035 · Ответов: 123 · Просмотров: 54935 |
Отправлено: 11.10.2017, 3:40 | |
Группа: Новички Сообщений: 1 Регистрация: 10.10.2017 Из: Ближний Восток Пользователь №: 28750 Предупреждения: (0%) |
Книгу "Заря джедаев: в бесконечность" читал на английском языке, равно как остальные две книги этого цикла ("Заря джедаев"). Вполне неплохо написано, хоть и не скажу, что шедевр. Интересно, как перевод книги выполнен? На русском языке они вроде не издавались. Теперь вот вышла первая книга этого цикла. |
Форум: Новости · Просмотр сообщения: #10652023 · Ответов: 5 · Просмотров: 3513 |
Отправлено: 10.10.2017, 22:08 | |
Группа: Новички Сообщений: 1 Регистрация: 10.10.2017 Из: Ближний Восток Пользователь №: 28750 Предупреждения: (0%) |
Дарт Таво Грасс. Имя составлено из частей моих имени и фамилии, а также части от значения моего имени, переведённого на латинский язык. |
Форум: Кантина · Просмотр сообщения: #10652007 · Ответов: 335 · Просмотров: 91777 |
Открытая тема (есть новые ответы) Открытая тема (нет новых ответов) Горячая тема (есть новые ответы) Горячая тема (нет новых ответов) |
Опрос (есть новые голоса) Опрос (нет новых голосов) Закрытая тема Тема перемещена |
Текстовая версия | Сейчас: 27.11.2024, 8:32 |