Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]()
Сообщение
#41
|
|
![]() Beyond ![]() Группа: Ветераны JC Сообщений: 3106 Регистрация: 3.7.2005 Пользователь №: 18 Награды: 4 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Гильдия Архивистов © - это дружное сообщество людей, объединенных идеей развивать русскоязычное сообщество Звездных Войн и развиваться самим, занимаясь переводом книг и комиксов, написанием статей и рецензий и иными видами деятельности. Мы стремимся наполнять JC высококачественным материалом и таким образом снабжать читателей новыми произведениями и информацией.
![]() Силами Гильдии Архивистов локализовано множество самых разных произведений по Звездным войнам. Вот лишь некоторые работы из нашего портфолио: Книги (обложки кликабельны): ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Повести и рассказы (обложки кликабельны): ![]() ![]() ![]() ![]() Комиксы (обложки кликабельны): ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Статьи: "Журнал Уиллов"; "Комбинаторы Старой Республики"; "Смерть в Расширенной Вселенной"; "История Сиквелов: 1978-2012"; Эволюция "Новой надежды"; "Супероружие в Расширенной Вселенной"; целый ряд рецензий на книги. Цели Гильдии: 1. Качественно русифицировать самые интересные комиксы и книги по вселенной ЗВ. 2. Писать необычные, увлекательные и качественные статьи. 3. Искать и осваивать новые виды деятельности. 4. Развивать ЗВ-фэндом, приобщать людей к лучшим творениям вселенной. 5. Поддерживать новичков, помогать им развивать свой талант. 6. Улучшать профессиональные навыки членов Гильдии. Преимущества члена Гильдии: 1. Всеобщий почет и уважение. 2. Помощь и поддержка со стороны других членов Гильдии. 3. Собственный раздел, где можно приятно и с пользой для дела провести время. 4. Знакомства с новыми людьми, интересы которых совпадают с вашими. 5. Использование HTML-тегов в постах. 6. Использование bb-кодов в подписях. 7. Увеличенный размер аватаров (150x150). Вакансии: Состав Гильдии: - , переводчик книг - , переводчик книг - , переводчик книг - , переводчик книг - , переводчик книг - , переводчик книг - , переводчик комиксов - , переводчик комиксов - , переводчик комиксов - , редактор - , редактор - , редактор - , редактор - , корректор - , корректор - , верстальщик комиксов - , верстальщик комиксов - , верстальщик комиксов - , рецензент |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#42
|
|
![]() ![]() Группа: Archivists Guild Сообщений: 250 Регистрация: 3.1.2007 Пользователь №: 4649 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Наверное, второй, после V-Z знаток Мандалорийской культуры. Мандалорской культуры, уважаемый знаток, мандалорской. И по-русски это пишется с маленькой буквы. Удачи! -------------------- "Благо книги - в том, чтобы ее читали". - Умберто Эко
|
|
|
![]()
Сообщение
#43
|
|
![]() Ну и кто скажет, что я не пацан? Группа: Участники Сообщений: 901 Регистрация: 15.4.2006 Пользователь №: 2070 Предупреждения: (60%) ![]() ![]() |
Ну не называется народ Мандалорами. Мандалор - это лидер мандалориан. Или планета, на которой живут мандалориане. На английском языке мандалориане пишутся как "mandalorians", никак не "mandalors".)
А культуру, уважаемый, не называют Российской. Ее называют Русской, в честь народа.) А почему с большой буквы? Потому что очень уважаю, и люблю писать "с очень большой буквы".) -------------------- Boom...
|
|
|
![]() ![]()
Сообщение
#44
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 229 Регистрация: 8.12.2006 Пользователь №: 4304 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
1. Kell Jace
2. Верстальщик комиксов. 3. Пример работы: http://www.swcomics.ru/index.php/contact/333.html#Kell |
|
|
![]()
Сообщение
#45
|
|
![]() Mostly harmless. Группа: Участники Сообщений: 1520 Регистрация: 29.4.2007 Пользователь №: 6784 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
1. Корран
--------------------2. HTML-верстальщик. ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#46
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 50 Регистрация: 14.6.2009 Пользователь №: 15440 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
1.May
2.Переводчик комиксов 3.Примеров нет.только начинаю. -------------------- Ишу учителя...желательно сита
|
|
|
![]()
Сообщение
#47
|
|
![]() Take that, nature! ![]() Группа: Ветераны JC Сообщений: 2476 Регистрация: 26.4.2009 Пользователь №: 15102 Награды: 2 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
1. Раймус Айсбридж
2. Переводчик комиксов 3. swcomics.ru скоро выпустит Империю #1-2 там и посмотрите примеры работ)) |
|
|
![]()
Сообщение
#48
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 539 Регистрация: 27.11.2008 Пользователь №: 13254 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Эх... Попробую вступить.
1. Baron 2. Верстальщик комиксов 3. Пример работ нет, но есть опыт работы в фотошопе и желание. Как верстать комиксы не знаю(каким шрифтом пользоваться и еще некоторые мелкие проблемки), но думаю быстро обучусь. Звуки и обложку наверное не получится пока что сверстать. Сообщение отредактировал Baron - 29.6.2009, 21:43 -------------------- Здесь что-то было...
|
|
|
![]()
Сообщение
#49
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 51 Регистрация: 20.8.2008 Пользователь №: 12013 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Всю жизнь мечтал узнать зачем нужны аватары 150x150!
1. -v- 2. Верстальщик комиксов 3. примеры работ: m-td.blogspot.com |
|
|
![]()
Сообщение
#50
|
|
![]() Beyond ![]() Группа: Ветераны JC Сообщений: 3106 Регистрация: 3.7.2005 Пользователь №: 18 Награды: 4 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Baron, -v-, сожалеем (и извиняемся, что не сообщили об этом заранее), но вакансия верстальщиков у нас сейчас не востребована - просто не найдем работы. Связано это с тем, что количество и продуктивность верстальщиков ощутимо превышает количество и продуктивность переводчиков и редакторов. Соответственно, необходимость в последних повышенная, а необходимости в первых временно нет.
Раймус Айсбридж, принят. Впишем в ближайшее время) |
|
|
![]()
Сообщение
#51
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 51 Регистрация: 17.9.2009 Пользователь №: 16021 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
-------------------- "...и тогда люди, увидев, что им не удастся сделать справедливость сильной, порешили считать силу справедливой." ©
|
|
|
![]()
Сообщение
#52
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 261 Регистрация: 2.8.2009 Пользователь №: 15705 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
1.Mails
2.Переводчик комиксов 3.Полноценных работ пока нет,есть только переводы отрывков из комиксов,сделанные исключительно для себя) -------------------- [font="Tahoma"][size=2]девочка в окошке[/size][/font]
|
|
|
![]()
Сообщение
#53
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 94 Регистрация: 14.10.2009 Пользователь №: 16174 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
1. Мара Ксерена
2. Переводчик книг 3. Я сейчас перевожу 9 книгу из "Наследия Силы". Могу выслать отрывок. |
|
|
![]()
Сообщение
#54
|
|
![]() ...and the Light Группа: Участники Сообщений: 2091 Регистрация: 18.12.2008 Пользователь №: 14279 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Чтож, буду вторым на волне...
1. Maximiliam a.k.a. Mak 2. Литредактор -------------------- Держать дистанцию.
|
|
|
![]()
Сообщение
#55
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 61 Регистрация: 19.11.2008 Пользователь №: 12982 Предупреждения: (60%) ![]() ![]() |
Я бы тоже к вам вступил, помогать с версткой компании M-TD и чтобы они помогали мне я думаю не запрещается, оставлю свои данные еще раз
1. Vampiro 2. Верстальщик комиксов. (сверстал и уже опубликовали комиксы из серии Империя 1-6) 3. 427183406 |
|
|
![]()
Сообщение
#56
|
|
![]() ![]() Группа: Jedi Council Сообщений: 1088 Регистрация: 28.8.2008 Пользователь №: 12068 Награды: 4 ![]() |
1. Хеллика Ордо
2. Корректор (лит. редактор) -------------------- Мечтать бесполезно, стремиться похвально.
|
|
|
![]()
Сообщение
#57
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 125 Регистрация: 26.10.2009 Пользователь №: 16240 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Надеюсь и мне место найдется)
1. Арей 2. Верстальщик комиксов. (Комиксы серии Республика, Наследия и многое другое) 3. 463-231-357 |
|
|
![]()
Сообщение
#58
|
|
Группа: Участники Сообщений: 24 Регистрация: 3.11.2009 Пользователь №: 16293 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
...
удалите Сообщение отредактировал D3m!on - 7.11.2009, 20:09 -------------------- |
|
|
![]()
Сообщение
#59
|
|
![]() Тёмный JC-шник Группа: Участники Сообщений: 3768 Регистрация: 15.9.2009 Пользователь №: 16009 Награды: 4 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
1. Архангел
2 Переводчик комиксов. Особые характеристики: Хорошее знание ЗВ, В частности РВ)) -------------------- " - Те люди, внизу, они живут по правилам, а толку? Их всё равно поглотил страх.
- А перестанут бояться и что? - Тогда всё просто. Выбираешь путь и идёшь без оглядки." (с) FaF III Nazareth – Games Комаров Кирилл – У входа в рай Peter Gabriel – Games Without Frontiers Воскресенье – Кто виноват Антонио Вивальди – Танец смерти (Escala Palladio) Андрей Миронов – Где ты была? Hammerfall – Last Man Standing Кукрыниксы – Холодно Disturbed – Indestructible |
|
|
![]()
Сообщение
#60
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 263 Регистрация: 10.1.2008 Пользователь №: 11170 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
1. von Denton
2. Переводчик статей, переводчик книг 3. ТК-430 объяснил, что можно и ссылки на статьи, которые на других ресурсах, а также те, которые есть уже у вас, так что: Клоны-коммандос Солдаты-клоны Имперский Флот Вторая Битва за Фондор Участвовал в переводе книги К. Трэвисс "Истинное лицо", "Сделка Идиота" На данном сайте (собственно и сайт-то мой, есть и другие мои статьи под ником Grand Admiral Traun. 4. 465-258-452 Сообщение отредактировал von Denton - 19.11.2009, 23:02 -------------------- Oh, justice will be served and the battle will rage:
This big dog will fight when you rattle his cage. An' you'll be sorry that you messed with the U.S. of A. 'Cos we'll put a boot in your ass, it's the American way. - Toby Keith - Courtesy Of The Red, White And Blue God Bless America. |
|
|
![]()
Сообщение
#61
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 39 Регистрация: 19.11.2009 Пользователь №: 16475 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Цитата 1. Ник Doctor Sate 2. Выбранная вакансия Переводчик статей, переводчик комиксов, эксперт по вселенной 3. Для переводчиков, рецензентов, аналитиков: примеры работ. Прошу дать тему на рецензию или конкретную статью на перевод, если не сложно. 4. Для экспертов: номер ICQ или ссылка на результаты викторины, в которой вы заняли призовое место. 575115403 ps Никаких особых трбований не увидел, так что заявку подам. Если что - сообщений наберу Сообщение отредактировал Doctor Sate - 21.11.2009, 0:10 -------------------- Peace is a lie, there is only passion,
--------------------Trough passion i gain strength, Trough strength i gain power, Trough power i gain victory, Trough victory my chanes are brouken The force shall free me ![]() |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 18.2.2025, 22:38 |