увы, пока ещё не видел в магазинах. но обязательно прочитаю, ибо это всё же книжный вариант- и в метро и в универе самое то коротать время. ( Алекс, гыгы)
После первой части очень сомневаюсь, что оно того стоит...
Но я же себя знаю, если не куплю в печатном варианте, вообще никогда не прочту - просто не забуду
Название темы хорошее))
Видимо, в ЭКСМО смекнули, что на слово "Кризис" в названии народ может клюнуть.
А вот как народ будет клевать на "Штуромовиков Смерти" - для меня загадка. И что будет в этих "ШС" - тоже загадка. Имперские зомби? Биологическое оружие? Корпорация "Амбрелла"? Милла Йовович?
В общем, одни загадки.
Один раз увидел в палатке. Однако, как ни банально, денег на книгу нет.
Да и после рецензии на первую часть как-то не особо хочется данную книгу. Только для коллекции.
ЭКСМО могло бы что получше выпустить, времён Войн Клонов.
Уже неделю читаю сию книжецу... по 1.5 странички за один присест.
Перевод нынешний очень даже ничего, средней паршивости. Читать можно, только осторожно. Для коллекции она и сгодится.... Как мне не нравилась эта серия даже в переводе Коргана, так и не нравится... Что же всё-таки отличает перевод г-жи Оттевой от перевода фана, так это стиль Эксмо - не перевод, а совместное написание романа...
Купить стОит. Хотя бы потому, что не так бездарно, как у тётки Тревисс и Росмен.
Кстати, когда впервые прочла название темы, первой мыслью было, что продукцию ЗВ вообще выпускать не будут - из-за кризиса =X
https://www.jcouncil.net/ipb.html?s=&showtopic=1054&view=findpost&p=394489 всё и ответила!
Язвительность, мессиры, ваша слабость!
В твоем ответе как-то не разглядел доказательства, что это "совместное написание романа"
Ну, два перевода друг с другом не совпадают. И что?
Оп-па... отлично) Завтра посмотрим)
Если чесно, я даже не понимаю. чем вам так перевод не нравится? Главное, что лазерный меч не называют светящейся штукой, а у Лэндо больше нет расы Калрисианцев... Или Каврижианцев...О_о
А тайские истребители тебе нравятся? :)
Winn
там и без этого косяков полно. да, например, Тайские истребители, хДДД
Мой любимый перл из новой книжки - "Статистическое потрескивание" на линии связи.
О_О Де вы тайские истребители увидели? Какая книга? М? Сколько я читал, такого еще не видел...
Ну бывают косяки, ну а что вы хотите? Люди не знакомы с Звездными Войнами...
Тогда как бы мы сие читали? Еще бы меньше людей в России было этим увлечено. Пусть лут-чше так переводят, чем вообще не будут сие делать.
Не, я рад, что что-то выходит, читаю и покупаю все книги :) Но позубоскалить над ними мне это не мешает.
При малом в расстояниях между Москвой и Тверью эта книга до меня ещё не дошла. А может магазины Звёздным войнам бойкот объявили, прибыль с них видимо маленькая. У нас в Твери мало кто SW покупает
Купил на той неделе, был рад новому изданию. Думаю когда выйдет третья книга прочту трилогию полностью, т.к. перевод первой книги мне понравился.
сегодня купил и пока возвращался домой, читал в метро, пока на 4. правда на 17 стр. в самом низу нашёл забавную очепятку. ( ну или в этом роде)
Какая очепятка?
K.Koreander
"Установи-ка гиперсвязь связь с ....
название темы в цитаты )
Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)