Автор: TK-430 28.6.2009, 16:58
Сегодня у нас 2 хорошие новости для любителей комиксов. Первая - вышел перевод первых двух глав комикса "Темные повелители ситов"! Приобщаемся к истории.
Тысячи поколений легендарных рыцарей-джедаев посвятили свои жизни сохранению мира и справедливости в Галактической Республике. За четыре тысячелетия до рождения Люка Скайуокера братья Улик и Кей Кель-Дрома избрали путь джедаев. Вместе с тви'лекком Тоттом Донитой обучались они у премудрого наставника Арки с Аркании. Другой же одаренной была Номи Санрайдер, решившая вступить в Орден после трагической гибели мужа, джедая по имени Андур. Номи и дочь ее Виму обучал великий мастер с ликом зверя – наставник Тон с Амбрии.
Эти прославленные джедаи, и с ними другие, столь же доблестные, попали в водоворот судьбоносных событий, сопровождавших новое появление зловещего учения ситов - древней расы чародеев, что считалась вымершей.
За четыре сотни лет до Арки и Тона джедай-отступник, именем Фридон Надд, принес запретное учение ситов на планету Ондерон. Темная сторона воцарилась над этим далеким миром и процветала, пока мастер Арка не собрал отряд джедаев, чтобы ее искоренить. Но оживший дух Фридона Надда сумел обмануть великого Мастера. Все там же, на Ондероне, Надд посвятил в свои тайны двух юных аристократов - Сатала и Алиму Кето, наследников трона системы Императрицы Теты. Сатал и Алима вернулись на родную планету уже могущественными послушниками учения ситов.
И вот в ином месте разворачиваются события, которым суждено изменить будущее Галактики: на планете Дантуин гордый джедай Экзар Кун похищает голокрон своего учителя, желая обрести знания о легендарных падших джедаях, нареченных Темными Повелителями Ситов.
http://www.swcomics.ru/index.php/component/content/article/1-latest-news/399-2009-06-28-10-05-23.html
Вторая же новость для фанатов нового сериала "Войны Клонов".
Мультсериал "Войны клонов" ушел в заслуженный летний отпуск, однако отдел онлайн-комиксов продолжает пахать без перерыва. http://www.swcomics.ru/index.php/component/content/article/1-latest-news/398-2009-06-28-10-05-15.html новый мини-комикс "Охота на охотников", продолжающий историю о Кэде Бейне из 22-й и последней на сегодня серии.
Автор: Bennet 28.6.2009, 17:00
Круто, офигительно круто, но скачаю и заценю как-нить потом
Автор: Леди Зорро 28.6.2009, 17:02
Почитать хочется, а лимит кончился. Но всё равно спасибо за перевод!
Автор: Хейт 28.6.2009, 17:06
TK-430 там одна и таже ссылка на войны клонов .
Автор: Праздный 28.6.2009, 17:06
Новость хорошая, но... неужели букву D нельзя было заменить на Д? ))
Автор: L0rd D@rth $m1th 28.6.2009, 17:09
давно ждал Сказания. спс за работу
Автор: DVD 28.6.2009, 17:14
Будет, чем заняться, пока ем ужин :)
Автор: Леди Зорро 28.6.2009, 17:24
Праздный, там кажется вообще шрифт сами русифицировали. Может просто Д получалась кривой, поэтому и оставили оригинальную.
Автор: QUELLER 28.6.2009, 17:33
Нашенская "Д" по жизни кривая.. а тут спецально "D" оставлена
Автор: DVD 28.6.2009, 18:00
Омг, все-таи у этих старых комиксов такие психоделичные рисунки >_<
И такие пафосные сюжеты.
Автор: Star Wars 28.6.2009, 20:33
Классные сюжеты,это ж вам не "Вектор"
Автор: СЭМ 29.6.2009, 2:39
Давно ждал, и наконец дождался, всем спасибо за работу, комикс супер =)
Автор: -v- 29.6.2009, 15:10
В создании русификации шрифтов есть всего одна проблема - буква "Д", так что сказать, что его русифицировали, но буква "Д" не сделана - это значит что ни чего не делали. А говорить что буква "Д" - уродская и поэтому её не использовали это тоже, конечно, замечательно - а чего ж тогда весь текст транслитом не набит. Да, я не спорю, именно этот логотип сделать очень сложно, хотя бы из-за слова "джедаях", которое намного длинней английского (наверное даже невозможно), так что то, как он выглядит сейчас - это наверное лучший вариат из возможных, но портить его английской буквой "Д"... это однозначно низачот!
Да и шрифт-то ведь уже есть с кириллицей ;)
http://img200.imageshack.us/i/82291087.jpg/
Автор: Праздный 29.6.2009, 16:02
Не, ну ведь правда)) Да, прописные "Д" в латинице и кириллице очень похожи
но печатные... ладно, не хочу быть капитаном Очевидность ))
Автор: Леди Зорро 1.7.2009, 16:33
Прочитала комиксы. Сюжет интересный, но это не Зан. Переведено хорошо, только в некоторых местах едва разбираешь что же написано.