Читал лет пять назад в оригинале, счас возникло желание перечитать на русском.
Всё-таки комикс - это не совсем Зановский жанр. Хорошо видно, что нет единства текста и картинки (то, на чем собаку съели многие маститые сценаристы комиксов). Зан же написал добротную повесть, которую затем не слишком добротно преобразовали в чуждый этой повести и этому автору формат.
Наиболее любопытны тут, конечно, два момента: эволюция Мары после ее падения на самое дно и зарисовка жизни в Империи сразу после Эндора. А вот возня с "Черной туманностью" (очередным наследником "Черного Солнца") - честно говоря, довольно нудна и утомительна.
Художнику вполне удаются боевые сцены и различные пейзажи и массовки, но одна проблема все перечеркивает: художник явно не любит Мару. Потому что, только не любя этого персонажа, можно рисовать его ТАК.
Перевод понравился, но таки не везде.
В голосовалке проставил в основном четверки.
У второго выпуска обложка очень выразительная.
Прочитала это, так как хотелось узнать побольше о Маре Джейд. В целом понравилось, тем более в сравнении с современными комиксами, где главные героини - женщины. Планеты, наряды, драки, второстепенные персонажи с характерами - всё есть в достаточном количестве. Мара, в отличие от той же Шары Бэй, на которую просто безэмоционально смотришь, вызывает к себе симпатию, за её историей хочется проследить до конца не только для того, чтобы понять, что же произошло в галактике после свержения Императора, но и просто, чтобы узнать, чем она закончится. Единственный минус - что Мара, что Исанн Айсард, нарисованы на одно лицо. Только одна рыжая, другая - брюнетка.
Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)