Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Jedi Council _ Новости _ Солдаты смерти на русском

Автор: Алекс Маклауд 30.8.2011, 13:49

Они хотят мозги... теперь и русские!



В логове Эвока доступна очередная новинка - на русском языке появился дебютный роман по "Звездным войнам" писателя Джо Шрайбера - "Солдаты смерти" (Death Troopers). Автором перевода выступил камрад Fidelis, а редактором - член Гильдии Архивистов .

В оригинале книга вышла 13 октября 2009 года. Действие романа происходит за год до "Новой надежды". Аннотация гласит:

Когда имперская тюремная баржа "Чистка" заполненная пятью тысячами самыми жестокими убийцами, бандитами, головорезами и повстанцами, ломается посредине пустоты космоса, луч надежды появляется в виде дрейфующего неподалеку звездного разрушителя, который, казалось, был брошен. Но лишь половина разведывательного отряда возвращается обратно на «Чистку», и они приносят с собой заразу, которая, всего лишь за несколько часов, уничтожает экипаж самым ужасным способом.

Смерть – это только начало. Выжившие на борту баржи – два подростка, стражник-садист, парочка контрабандистов и одинокая девушка-медик сделают все, чтобы остаться в живых. Но ничто не могло их подготовить к тому, что ожидает их на борту звездного разрушителя, который оказался совсем не пуст. Ничто не могло их подготовить к встрече с бездушными, неумолимыми восставшими мертвецами, которые хотят лишь одного – ЖРАТЬ!


Прочитать роман
http://hungry-ewok.ru/sw/rus/death_troopers.zip

Автор: dvd 30.8.2011, 14:36

Braaains!

Автор: Commander Kronos 30.8.2011, 14:39

Теперь и русские хотят мои мозги? Ух ты, клёво. Я так понимаю, отдыха от книг мне в этой жизни не видать.

Автор: Albatros 30.8.2011, 14:42

Уааа вот это новость - замечательна. Надеюсь книга будет такой же.

Автор: Arhikanonik 30.8.2011, 14:47

Начинал в оригинале. Показалась одной из скучнейших в РВ, возможно просто манера написания не очень мне подошла. Надеюсь в переводе будет получше, заценим.

Автор: Скальд 30.8.2011, 14:48

Только аудиоверсию! Только хардкор!
Утащил, спс.

Автор: Nimandante 30.8.2011, 15:03

Отличная новость! Переводчику и редактору огромный спасиб. Надо срочно дочитывать ЗЗЗ и переключаться на зомби

Автор: Док Галлифрей 30.8.2011, 15:11

Уррряяяяя! Спасибо smile.gif

Автор: RC-738 30.8.2011, 15:31

Отличные новости. Спасибо всем причастным, многообещающая аннотация, сегодня же начну читать.

Автор: Irk 30.8.2011, 17:18

Зомбииии... ЗВ... Уже только ради этого сочетания стоит попробовать.

Автор: Антилес 30.8.2011, 18:45

надо добивать первый том ТБ и приниматься за ЗВшных зомбаков!

Автор: ddt 30.8.2011, 23:30

Стандартный зомби хоррор, но в ЗВшном антуаре. Необычно, но не более того.
Единственное, что портит впечатление-

Спойлер
Хану Соло тут не место, на мой взгляд.

Автор: Demendora 31.8.2011, 0:22

Матов не хватает..я щас пишу фанфик по этой теме-все слизали..бл.я. Слава огу, там не зомби, но дрейвующий корабль-мое....ааааааа no.gif

Автор: Dhani 31.8.2011, 20:18

Интересно, почему из всех книг выбрали именно эти помои.

Автор: Maximilian 31.8.2011, 23:31

Не помои, а мозги.

Автор: Bender 1.9.2011, 8:31

В принципе, неплохой роман. Что-что, а парочку известных героев действительно не ожидал, да и, как оказалось, с имуннкой. Понравилась часть:

"Дверь последней камеры с лязгом открылась. Показалась фигура человека, стоявшего у самой двери. Захара глянула на вуки, но тот не двигался с места. Переведя взгляд на другого заключённого, она поняла, что смотрит на темноволосого мужчину чуть моложе тридцати лет в мешковатой тюремной робе. Он тоже смотрел на неё с немым вопросом тёмных глаз.

– Что здесь происходит?
– Я доктор Коди, главный хирург, – ответила Захара. – Здесь...
– А где наш обед?"


И правда, им здесь не самое хорошее место. Может опять-таки роман придаёт им брутальности и героизма, но....


Автор: Raiden 1.9.2011, 10:18

Простите, а если здесь не будет известных героев то чем книга будет отличаться от дешевого зомби-трэша 80-х?

Автор: Dhani 1.9.2011, 11:17

Цитата(Raiden @ 1.9.2011, 11:18) *
Простите, а если здесь не будет известных героев то чем книга будет отличаться от дешевого зомби-трэша 80-х?

Это и есть дешевый треш, не стоящий и малейшего внимания. Мусор, а не литература, даже по порой заниженным стандартам ЗВ.

Автор: dvd 1.9.2011, 11:48

Как будто зомби-трэш - это что-то плохое.

Автор: Dhani 1.9.2011, 11:49

В данном случе ничего хорошего я не нашел. Уныло и заштамповано.

Автор: Bender 1.9.2011, 14:55

Незнаю, а мне понравилось. Забыл добавить, что наличие известных героев ДО того, как они первый раз появятся в трилогиях - означает смертонеприкосновенность, ИМХО, по канону всё должно быть.
Взять хотя бы те же самые ВК: Каждый раз, когда Оби-Ван ловил Гривуса или пытался его убить, я знал, что ничего не выйдет, т.к. он должен ещё и в 3 эпизоде засветиться. Но, я отошёл от темы.

Автор: Mark_Remilard 1.9.2011, 15:09

Не понимаю, почему возмущение?
Сказано ведь, что у Стовера язык сложный, поэтому переводить его не будут.
А у Шрайбера, надо полагать, язык простой, поэтому он для перевода идеально подходит.

Автор: Pasha___1998 1.9.2011, 15:27

Неплохо, комбинация зомби-ЗВ не самое худшее. Почитаю, спасибо за перевод. Не понимаю чего столько думающих, что это мусор.
Когда я играл в SWG, я купил как-то броню солдат смерти, поносил до Хэллоуина, ну прикольно конечно, но не ходить же всегда как имперец-мозгоед biggrin.gif зомби и снял эту дырявую броню.

Автор: Dhani 1.9.2011, 15:35

Цитата(Pasha___1998 @ 1.9.2011, 16:27) *
Неплохо, комбинация зомби-ЗВ не самое худшее. Почитаю, спасибо за перевод. Не понимаю чего столько думающих, что это мусор.
Когда я играл в SWG, я купил как-то броню солдат смерти, поносил до Хэллоуина, ну прикольно конечно, но не ходить же всегда как имперец-мозгоед biggrin.gif зомби и снял эту дырявую броню.

Я книгу читал, поэтому и говорю свое мнение. И я в нем не одинок. А язык да, примитивный.

Автор: Raiden 1.9.2011, 15:46

Цитата
Не понимаю, почему возмущение?
Сказано ведь, что у Стовера язык сложный, поэтому переводить его не будут.
А у Шрайбера, надо полагать, язык простой, поэтому он для перевода идеально подходит.


Да, Маугли, ты кого угодно достанешь. Может сам займешься переводом Теней, и будет тебе почет и уважение.

Автор: Basilews 1.9.2011, 16:03

Такое ощущение, что тут обсуждают невесть какой шыдевръ. Критики, чего вы ждали - "искрометного юмора"™? Эпоса и пафоса? Нравственных уроков? Это зомби, всего лишь зомби, только в ЗВ.

Автор: Arhikanonik 1.9.2011, 21:21

Зомби, конечно зомби. Я вот не дочитал, так что не в курсе. А вообще страшно бывает? А то если не страшно, совсем УГ, ибо зомби - уже попса. После экранизации Обители зла совсем приелись.

Автор: Bender 2.9.2011, 6:03

Ну... Личноя пугался только за младшего, ибо... Ну он то, он точно должен выжить. Хан и Чуи - храбрые герои, зв них бояться не надо. Медсестра ещё да, любопытный персонаж. Капитан... По сути, шаблонный персонаж - силён, садистичен, цель - лишь бы выбраться, а на остальных плевать.

Мусора жалко. И Кейла...

Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)