Автор: Алекс Маклауд 9.11.2011, 0:09
"Война в морских глубинах" на русском На ресурсе http://www.lostfilm.tv/ практически с двухмесячным отставанием вышла озвучка первого эпизода четвертого сезона анимационного сериала https://www.jcouncil.net/forum195.html - https://www.jcouncil.net/topic27332.html В ней, если кто уже успел забыть, речь пойдет о подводных терках каламари и куарренов, вездесущих джедаях, гигантских акулах-генералах, капитане Акбаре и армии гунганов-растаманов на службе Республики.
Посмотреть первую серию можно по следующим ссылкам:
http://www.lostfilm.tv/download.php?id=3893&Star.Wars.The.Clone.Wars.S04E01.rus.LostFilm.TV.avi.torrent
http://www.lostfilm.tv/download.php?id=3894&Star.Wars.The.Clone.Wars.S04E01.HD.rus.LostFilm.TV.mkv.torrent
Автор: Антилес 9.11.2011, 0:49
а я уже начал задумываться о просмотре с сабами))
Автор: Antill 9.11.2011, 8:55
Админ Лоста в комментах к релизу отписался, что искали переводчика ЗВшника. "Кворены"
Автор: Darth Niemand 9.11.2011, 9:04
Да ладно, кворены - это нормально. К переводу у меня претензий нет (кроме "Мистер Йода" )), но это я мог ослышаться). А вот сама серия аццкая.
Автор: Master Cyrus 9.11.2011, 12:16
Вообще канешн полезно сезоны с полным комплектом сабо-переводов. Без Лоста никак. Офф-дубляж и хуже, и хз когда вообще будет.
Автор: Commander Kronos 9.11.2011, 14:38
Цитата(Antill @ 9.11.2011, 7:55)
"Кворены"
По-моему, нормально. А как, по-твоему, правильно?
Автор: Commander Kronos 10.11.2011, 19:10
Сегодня вышла вторая серия на Лостфилме.
Автор: Master Cyrus 11.11.2011, 14:23
Цитата
"Кворены"
Цитата(Commander Kronos @ 9.11.2011, 12:38)
По-моему, нормально. А как, по-твоему, правильно?
Снова транскрипция против транслитерации.