Как мы уже https://www.jcouncil.net/topic29625.html ранее, 29 мая на канале Cartoon Network должен был стартовать новый мультфильм по "Звездным войнам" в стилистике конструктора "Лего". Все прошло по плану, мульфильм вышел, а уже сегодня вы можете насладиться (или поплеваться) первой серией. Встречайте: "Хроники Йоды: Эпизод I - Скрытый клон". Язык английский.
Автор: Ilan Thorn 3.6.2013, 22:47
Niemand MacMaul Не совсем по теме, но все же. Я правильно понял, что фишка с просмотром только по ссылке - это хороший способ оказаться ниже радара правообладателей? Если да, то здорово придумано
Автор: Niemand MacMaul 3.6.2013, 22:50
Цитата(Ilan Thorn @ 3.6.2013, 22:47)
Niemand MacMaul Не совсем по теме, но все же. Я правильно понял, что фишка с просмотром только по ссылке - это хороший способ оказаться ниже радара правообладателей? Если да, то здорово придумано
Ага, все верно, решил попробовать не палиться особо )) А то раз до сих пор видоса на трубе не было, значит что-то здесь не то )
По теме: а смешной бред, однако получился. Зачет. Диалог Йоды и Винду на Дагоба доставил, когда Р2 чуть не фэйспалмил там ))
Автор: Padawan Serg 3.6.2013, 22:59
Цитата(Niemand MacMaul @ 3.6.2013, 19:50)
Р2 чуть не фэйспалмил там ))
Почему чуть?))
Автор: Niemand MacMaul 3.6.2013, 23:02
Цитата(Padawan Serg @ 3.6.2013, 22:59)
Почему чуть?))
А да, "чуть" - лишнее слово )
Автор: Keeper 3.6.2013, 23:20
Цитата
фишка с просмотром только по ссылке
Чё-то не понял малость...
Автор: Ilan Thorn 4.6.2013, 0:23
Цитата
-It's a trap! -Well, du-uh!
Цитата
-Fast so not, Dooku! -Master Yoda. So, we meet again... again.
Семейство Калриссианов со своим особым гиперпространством позабавило, разговор на Дагоба действительно смешной, да и вообще с юмором все на удивление хорошо.
P.S. Кто точно расслышал, что там Йода говорит, когда бластер хватает? P.S.S. Оказывается, Лэндо озвучивает сам Билли Ди Уильямс!
Автор: Антилес 4.6.2013, 0:46
забавная серия, правда не все диалоги понял(инглишь надо прокачивать). Но многие эпизоды доставили
Автор: Padawan Serg 4.6.2013, 1:11
Цитата(Ilan Thorn @ 3.6.2013, 21:23)
P.S. Кто точно расслышал, что там Йода говорит, когда бластер хватает?
He said: It's a blaster time.
Автор: Indy 4.6.2013, 10:13
А я вот вчера искал торрент и так и не нашёл.
Автор: ddt 4.6.2013, 11:27
Кажется, мы увидели приквел к ТФУ 2. На удивление, вышло лучше.(хотя, может быть, дело в том, что я использую слишком много вводных слов мультики от лего изначально ни на что не претендуют, кроме легкого обхохмивания фильмов)
Автор: ruslan 4.6.2013, 15:13
Отлично, заинтриговали, жду следующую серию.
Автор: Denev 4.6.2013, 16:29
А перевод будет? Или хотя бы субтитры.
Автор: Master Cyrus 5.6.2013, 10:52
Ни разу не интересно. И близко к падаванской угрозе не стоит.
Автор: Иван792 6.6.2013, 12:26
По плевался,но потом было пару шуточек,ну их уже выше написали,а так ощущение средней паршивости
Автор: Dhani 6.6.2013, 14:22
ну вот, вроде мультики ЛЕГО (да и игры) всегда доставляли незаурядным юмором, а по отзывам видно, что шлак какой-то. Обидно, Падаванская угроза была очень крутая
Автор: Ilan Thorn 6.6.2013, 14:31
А если самому посмотреть и проверить?)
По-моему, даже учитывая всю неровность этого выпуска, смешных и необычных моментов там было больше, чем во всех промо-материалах Detours вместе взятых - а как их хвалили и горевали о заморозке проекта!
Автор: Владимер 6.6.2013, 15:03
Не подскажите: на русском есть? Официально будут переводить?
Автор: Padawan Serg 6.6.2013, 16:13
Цитата(Владимер @ 6.6.2013, 12:03)
Не подскажите: на русском есть? Официально будут переводить?
Официально - скорее всего - нет. Что же касается перевода, посмотрите на youtube, возможно, уже есть с субтитрами, а если нужен звук, то тут придётся подождать, пока какие-нибудь энтузиасты не переведут, как это было с Робоцыпом.
Автор: Keeper 6.6.2013, 16:26
Цитата
Официально - скорее всего - нет.
Скорее наоборот. "Падаванскую угрозу" как раз-таки переводили официально.
Автор: Владимер 6.6.2013, 16:29
Я ж тоже думаю угрозу перевели. А скока серий Йоды?