Версия для печати темы
Jedi Council _ Новости _ Переиздание энциклопедий от АСТ
Автор: Keeper 9.12.2015, 21:52
Старые энциклопедии под новой обложкой новым логотипом Издательство АСТ переиздаёт под новыми обложками 4 старых энциклопедии по "Звёздным войнам":
"Персонажей",
"Звездолёты",
"Оружие" и
"Полную историю". Ориентировочно поступят в продажу
20 декабря 2015. Ранее эти книги уже издавались на русском языке издательством
"Прайм-Еврознак" (в 2003-2005 годах).
Судя по одному из http://cdn.eksmo.ru/v2/ASE000000000719868/read/full?logo_type=no_logo#features/, представленному на сайте издательства, перевод от "Прайм-Еврознака" в новом издании никак не исправлен и переиздан в исконном виде: остались всё те же смысловые ошибки перевода в огромном количестве. Извините, но мы не рекомендуем эти книги к покупке
Автор: L0rd D@rth $m1th 9.12.2015, 21:58
ну нет, это не зачёт вообще
Автор: Master Cyrus 9.12.2015, 22:08
Полная история лол
Автор: Ilan Thorn 9.12.2015, 22:47
И даже не удосужились сопроводить их плашками "легенд". Зачем лишнюю путаницу вносят?
Автор: Дарт Трейус 9.12.2015, 23:33
То есть, то же курево, что можно на SWEU найти? Там нет ни эпохи Ревана, ни вонгов, ни Клонической войны. И это "Полная история"?
Автор: Алиса Эмако 9.12.2015, 23:34
Цитата(Ilan Thorn @ 9.12.2015, 21:47)
И даже не удосужились сопроводить их плашками "легенд". Зачем лишнюю путаницу вносят?
На задней обложке есть. Если бы так спрятали плашки на книгах от Азбуки...
Автор: D.G. 9.12.2015, 23:36
Какая убогонькая обложка. Если те, кто это делает, получают за это деньги, удивительно, что я ещё не воротила графического дизайна.
Автор: Lazlow 9.12.2015, 23:47
Мрак. Но мне вот интересно - на Дисней уже три издательства батрачат сейчас с этими книгами и комиксами с энциклопедиями. А детские ЗВ книги компания с направленностью на семейную аудиторию в России при этом игнорит? Не то чтобы они были прям так хороши, чтобы мы их ждали, просто странно...
Автор: Ilan Thorn 10.12.2015, 0:30
Цитата(Lazlow @ 9.12.2015, 22:47)
А детские ЗВ книги компания с направленностью на семейную аудиторию в России при этом игнорит? Не то чтобы они были прям так хороши, чтобы мы их ждали, просто странно...
А они таки реально хороши, и от русскоязычного релиза Servants of the Empire я был бы в восторге. Но пока ждем и читаем оригиналы
Автор: Lazlow 10.12.2015, 0:40
Цитата(Ilan Thorn @ 9.12.2015, 23:30)
А они таки реально хороши, и от русскоязычного релиза Servants of the Empire я был бы в восторге. Но пока ждем и читаем оригиналы
Ну может нынешние есть и хорошие, с тобой спорить не стану. Но это только вдвойне поднимает вопрос - почему все эти книги по тем же Повстанцам у нас не издаются при массированной довольно разработке бренда в печатном виде в целом и Повстанцев в частности.
Автор: L0rd D@rth $m1th 10.12.2015, 0:51
потому что наши не умеют широко смотреть на возможности.
Автор: Dhani 10.12.2015, 11:28
У меня это добро на полочках лежит. Оно устарело уже на момент своего выхода десять с лишним лет назад.
И да, над ними тоже вроде фанаты работали (в том числе Питер Грэйт и Алекс Спэйд, кажется), неужели там таки такой плохой перевод?
Автор: Gilad 10.12.2015, 11:30
Цитата
И да, над ними тоже вроде фанаты работали (в том числе Питер Грэйт и Алекс Спэйд, кажется),
Конкретно над этими книгами - не работали.
У них была энциклопедия по планетам и ещё что-то
Автор: Dhani 10.12.2015, 11:33
, странно.
В любом случае, такое решение АСТ - лень и издевательство над теми, кому русскоязычная печатная продукция интересна.
Автор: Питер 12.12.2015, 8:31
Цитата
И да, над ними тоже вроде фанаты работали (в том числе Питер Грэйт и Алекс Спэйд, кажется), неужели там таки такой плохой перевод?
Из семи энциклопедий от «Прайм-Еврознак» мы с Алексом успели плюс-минус причесать только «Планеты и спутники», и то лишь очень поверхностно. Перевод всех энциклопедий чуть более, чем ужасен, к сожалению.
Кроме того, в нашей редакции выходили четыре части «Молодых рыцарей-джедаев» и детская новеллизация Третьего эпизода.
А реально серьезную работу мы с Алексом (при участии еще нескольких хороших людей) проделали только над иллюстрированными словарями и «Мирами ЗВ» от Dorling Kindersley и «Прайм-Еврознак», там мы практически всё заново перевели. И, по сути, это единственные книги от «Прайма», которые получились вполне достойными, как по качеству издания, так и по качеству перевода. Не идеально, но хорошо.
PS Дизайн новой обложки «Полной истории» — стыд и позор, конечно. Даже логотип нормально выровнять по центру не смогли.
Автор: Dhani 14.12.2015, 6:52
, ого, легенда в треде.
Спасибо за инфо.
Автор: MGray 19.12.2015, 11:47
Да и нет смысла покупать! Лукас и Дисней отправили РВ на помойку!
Автор: Seana Solo 19.12.2015, 15:24
Цитата
Да и нет смысла покупать! Лукас и Дисней отправили РВ на помойку!
Звучит так, словно теперь все книги и комиксы по РВ запрещены законом и нещадно преследуются адептами Диснея, дабы быть уничтоженными.
Автор: Keeper 19.12.2015, 19:04
Цитата
Звучит так, словно теперь все книги и комиксы по РВ запрещены законом и нещадно преследуются адептами Диснея, дабы быть уничтоженными.
Ну дык, приказ "РВ-66" же.
Автор: Питер 21.12.2015, 20:46
Однако. Глянул на сканы из энциклопедий на Озоне — перевод-то кто-то редактировал. Имена и названия скорректированы. Вместо ДИ-истребителей — СИДы. Вместо Анакина — Энакин. И так далее, и тому подобное. Даже Айзольдера в Изольдера переименовали.
В общем, если кому-то это важно — имейте в виду. Перевод энциклопедий не идентичен изданию от «Прайма» десятилетней давности. Хотя, боюсь, что правке подверглись только имена и названия, сам текст вряд ли кто-то правил.
Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)