Версия для печати темы
Jedi Council _ Новости _ Райан Джонсон: «Название The Last Jedi – в единственном числе»
Автор: Dhani 17.4.2017, 10:18
Нет веры переводчикам Творец Восьмого эпизода звёздной саги Райан Джонсон положил конец грамматическим дебатам и окончательно обесценил локализации фильмов. По его словам, что бы там ни значилось на русскоязычных и французских постерах его фильма, The Last Jedi он воспринимает в единственном числе, то есть «Последний джедай». Об этом режиссёр поведал в телепрограмме Good Morning, America.
«Забавно это, когда люди начинают задаваться такими вопросами – я даже не задумывался о таких мелочах. Для меня этот вопрос, пожалуй, самый неинтересный. Но если это важно, то я думаю, что название – в единственном числе».
Так что же это название означает?
«В “Пробуждении Силы” упоминается, что Люк нашёл последний храм джедаев, и Люк последний джедай…»
Вот вам и ответ. Так что «Последние джедаи» – не канон.
Автор: Rakṣasḥ 17.4.2017, 10:22
Тролль 100500 lvl детектед.
Автор: Te0r 17.4.2017, 10:38
А наши локализаторы, как хотят так и называют? Они не согласовывают этот процесс с теми у кого закупают кино? или вообще это происходит?
Автор: Dhani 17.4.2017, 10:41
, возможно, Джонсон думает так, а LucasFilm - иначе? Мы не знаем точно, кто придумал название фильма. Или я ошибаюсь?
Автор: Psy 17.4.2017, 10:46
"Rogue Оne" сначала переводили как просто "Изгой". Ничего, исправятся, если это не троллинг Джонсона конечно.
Автор: ReNegade_v15.1 17.4.2017, 10:47
Годный вброс на вентилятор, такой чехарды с названием мейнстримового фильма по-моему не было со времён Инсепшена.
Автор: Sion4eg 17.4.2017, 10:49
официально объявляли, что "Jedi" в названии фильма во множественном числе, а тут похоже то ли Джонсон пытается специально запутать, то ли просто свои мюсли высказывает.
Автор: Dhani 17.4.2017, 10:51
Цитата(Sion4eg)
то ли просто свои мюсли высказывает.
Именно это он и высказывает.
Не знаю, у меня Джонсон не вызывает никакого позитива. Не нравится он, как и то, что он время от времени выдаёт прессе.
Автор: Keeper 17.4.2017, 14:42
Тебе пофиг, когда найти сеанс с дубляжом - проблема
Автор: Rakṣasḥ 17.4.2017, 16:34
Цитата(Dhani)
Не нравится он, как и то, что он время от времени выдаёт прессе.
Относительно ЗВ? Не знаю ни о каких его заявлениях. Но по поводу локализаций названия - это, конечно, wtf???
Автор: Tinve 17.4.2017, 17:25
Да, переводчикам нет веры, поэтому возможно, что смысл его слов искажен в переводе этого интервью, и имел в виду он вовсе не это. Есть ссылка на оригинал?
Автор: Андрей Щербаков 17.4.2017, 17:56
Любопытная ситуация. Что то не верю, что с Диснеем этот перевод не был согласован. Странно это очень.
Автор: Дарт Одиумус 17.4.2017, 18:02
"Голубой урожай" живёт и процветает
Весело всё это...
Автор: MiddleWalker 17.4.2017, 20:34
Цитата(Te0r)
А наши локализаторы, как хотят так и называют? Они не согласовывают этот процесс с теми у кого закупают кино? или вообще это происходит?
На французском и немецком так же, как у нас. Вернее, у нас так же, как у них. Вопрос явно решали американцы, и похоже в офисе Диснея на мнение Джонсона начхать. Так что он может его куда-нибудь засунуть, он ничего не решает.
Автор: Master Cyrus 17.4.2017, 22:42
"Так забавно, что аж неинтересно. У мелочных людишек есть какие-то другие языки что ли?" Кто вообще ему разрешил такое сморозить?
Автор: Антилес 17.4.2017, 23:06
возможно это намеренное создание хайпа вокруг фильма. и в такое продвижение даже не нужно особо вкладываться. Различные интернет-издания и люди сами растиражируют.
Автор: Давурст Вакс 17.4.2017, 23:56
Учитывая тизер, вполне возможно, что и Последний джедай. Зря что ли Люк распинался о Силе, джедаях и всём остальном.
Автор: yulia-matsuo 18.4.2017, 9:22
Мда, plural - singular.... эта тема уже какой день бурлит после Celebration. На всех языках, где есть множественное число (делали опрос в инсте о ЗВ), значится множественное. Думаю, что Disney дал всем распоряжение именно на такой перевод. Райан сказал, что singular - "по его мнению...". Троллит имхо... А может и Disney повторяет принцип Голубого Урожая... Нет смысла гадать, а просто дождаться декабря... Disney уже отверг теорию серых джедаев в фильме... Так что с фанатскими теориями можно уползти очень далеко и не туда....хахаха... Ждем премьеры и скрещиваем пальцы, чтобы Disney совсем не угробил вселенную...
Автор: Dhani 18.4.2017, 10:57
Цитата(Rakṣasḥ)
Относительно ЗВ? Не знаю ни о каких его заявлениях. Но по поводу локализаций названия - это, конечно, wtf???
Он такой. Хэмилл, например, упоминал, что полностью был не согласен с тем, как развивали его персонажа:
“When I read [episode] eight I told Rian, ‘I fundamentally disagree with virtually everything you’ve decided about my character’”. То же самое сказала и Ридли:
"“I went to Rian’s office and was like, ‘we need to have a talk about what’s happening here’”.
Автор: yulia-matsuo 18.4.2017, 12:31
Честно говоря, больше в шок ввела другая новость:
Star Wars WILL have gays says JJ Abrams & John Boyega CONFIRMS Finn and Poe gay rumours
STAR WARS will have gay characters in the new films, says director JJ Abrams, fuelling the rumours of a gay romance between John Boyega's Finn and Oscar Isaac's Poe in Star Wars Episode VIII.
Источник: Express UK
Автор: Dhani 18.4.2017, 12:33
Цитата(yulia-matsuo)
Источник: Express UK
Это который подтвердил фильм про Кеноби? Найди хоть любой другой источник, это фейковый какой-то.
Алсо, вай нот?
Автор: ReNegade_v15.1 18.4.2017, 13:17
Цитата(Dhani)
Алсо, вай нот?
После легких намеков на возможную романтику между Финном и Рей в TFA, а это было бы так банально, я только за. Хотя если Финн и По поцеловались бы на экране, то ох как я бы не хотел в этот момент сидеть в полном зале российского кинотеатра - такое начнётся
Автор: Dhani 18.4.2017, 13:20
Цитата(ReNegade_v15.1)
то ох как я бы не хотел в этот момент сидеть в полном зале российского кинотеатра - такое начнётся
Да, это серьёзное опасение.
Автор: Rakṣasḥ 18.4.2017, 13:21
Цитата(ReNegade_v15.1)
Хотя если бы Финн и По поцеловались бы на экране,
Я не расист, но....
Автор: Master Cyrus 18.4.2017, 14:47
Отличный сторителинг, мудаки. Перед премьерой Империи Лукасу тоже следовало "подтвердить", что Вейдер - отец Люка, а Люк и Лея - близнецы.
Автор: Dhani 18.4.2017, 15:09
, успокойся, пруфов я не видел.
Автор: FreelancerSith 18.4.2017, 15:20
Чем верить сомнительным источникам, лучше посмотреть интервью с Джоном :
+ Дисней на такое не пойдет из элементарной жадности - не захотят терять сборы с Китая.
Автор: MiddleWalker 18.4.2017, 16:37
Цитата(yulia-matsuo)
STAR WARS will have gay characters in the new films, says director JJ Abrams, fuelling the rumours of a gay romance between John Boyega's Finn and Oscar Isaac's Poe in Star Wars Episode VIII.
Ох, уж эти ваши новые "Звездные войны" ))))
В общем, минус один фан в таком случае ; )
Автор: Dhani 18.4.2017, 16:42
Не отходим от темы!
Это неподтверждённая новость. Более того, ваши страхи перед ЛГБТ уже были озвучены, и больше их слушать не хочется. Давайте обсуждать текст новости.
Автор: L0rd D@rth $m1th 18.4.2017, 22:11
Цитата(yulia-matsuo)
Ждем премьеры и скрещиваем пальцы, чтобы Disney совсем не угробил вселенную...
надежда на это очень слаба и умирает всё быстрей и быстрей
Автор: Ilan Thorn 21.4.2017, 15:48
Цитата(Dhani @ 17.4.2017, 9:51)
Не знаю, у меня Джонсон не вызывает никакого позитива. Не нравится он, как и то, что он время от времени выдаёт прессе.
Напомни, а ты вообще его предыдущие работы смотрел?
Что же касается спора про единственное/множественное число, то вполне вероятно, что оригинальное название подразумевает двойную трактовку. С одной стороны, у нас есть Люк, и уже можно предположить, что Восьмой Эпизод в значительной степени будет его историей, историей "последнего джедая". С другой стороны - с появлением Рей в его жизни (вновь?) возникает вопрос наследия и традиций Ордена в целом. "It's time for the Jedi to end", все дела.
Но понятное дело, что такая двойственность не каждому языку под силу.
Автор: OneMoreShepard 21.4.2017, 15:52
А какая сейчас принципиальная разница, в единственном числе название или в множественном?
Автор: Dhani 21.4.2017, 15:53
Цитата(Ilan Thorn)
Напомни, а ты вообще его предыдущие работы смотрел?
Я имею в виду его поведение и то, что он говорит. Его квалифицированность не обсуждалась.
Автор: Джокаста Ню 21.4.2017, 16:05
Цитата(Ilan Thorn)
Что же касается спора про единственное/множественное число, то вполне вероятно, что оригинальное название подразумевает двойную трактовку. ... Но понятное дело, что такая двойственность не каждому языку под силу.
Меня восхищает, как проявившаяся в данном конкретном случае убогость английского языка в вашей трактовке превращается в его преимущество.
Автор: ManGus 21.4.2017, 16:06
Режиссер выразил свой личный взгляд на содержание фильма, а не высказал само это содержание - это разные вещи.
Про фейк с новостью про По и Финна я вообще промолчу.
Короче, опять из мухи слона раздули.
Автор: Ilan Thorn 21.4.2017, 16:11
Цитата(Джокаста Ню @ 21.4.2017, 15:05)
Меня восхищает, как проявившаяся в данном конкретном случае убогость английского языка в вашей трактовке превращается в его преимущество.
Ну дык. Универсальность языка - именно что его преимущество. И наверняка во многом поспособствовало тому, что на сегодняшний день английский - доминантный мировой язык.
Автор: Tinve 21.4.2017, 16:20
Более, чем уверена, что режиссер имел в виду совсем другое под ед. и мн. числом. А именно: последний джедай - ед.ч., последний из джедаев - джедаи во мн.ч., но суть не меняется. Он не имел в виду последнИИ джедаИ.
Автор: Finwen 22.4.2017, 12:06
Цитата(Ilan Thorn @ 21.4.2017, 14:48)
Что же касается спора про единственное/множественное число, то вполне вероятно, что оригинальное название подразумевает двойную трактовку... Но понятное дело, что такая двойственность не каждому языку под силу.
Цитата(Джокаста Ню @ 21.4.2017, 15:05)
Меня восхищает, как проявившаяся в данном конкретном случае убогость английского языка в вашей трактовке превращается в его преимущество.
Цитата(Ilan Thorn @ 21.4.2017, 15:11)
Ну дык. Универсальность языка - именно что его преимущество. И наверняка во многом поспособствовало тому, что на сегодняшний день английский - доминантный мировой язык.
*linguist mod on*Простите, что вмешиваюсь, но ваши выводы об "убогости" и "универсальности" категории числа в английском языке смотрятся чуточку странно с учётом того, что в русском, который незримо присутствует в этой дискуссии, полным-полно слов, чьи формы ед.ч. и мн.ч. совпадают. :) А использование какого-либо языкового ограничения в качестве приёма для приращения смыслов однозначно заслуживает одобрения, причём вне зависимости от того, было оно намеренным или случайным. Я, впрочем, ставлю на первое.
*linguist mod off*
Автор: Люц 23.4.2017, 9:07
Какая то муть с названием... А что, если и третий эпизод на самом деле является "Местью Ситха"? Лукас ничего на этот счет не подтверждал?
Автор: Ilan Thorn 23.4.2017, 11:39
Так, простите, это и с шестым неясно Кто там вернулся - "джедай" Энакин или "джедаи" в виде Люка-основателя нового Ордена?
Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)