Версия для печати темы
Jedi Council _ Новости _ «Люк Скайуокер и тени Миндора» - электронная книга на русском!
Автор: Хант 2.12.2021, 22:00
Легендарный голотриллер Во времена, когда Легенды «Звёздных войн» ещё звались Расширенной Вселенной, последняя активно пополнялась различной продукцией, в том числе и запоминающимися книгами. Одна из таких в 2008-м году вышла из-под пера Мэтью Стовера, который уже порадовал фэндом несколькими романами, включая монументальную новеллизацию «Мести ситхов». Новая же книга получила название «Luke Skywalker and the Shadows of Mindor», описывая приключения генерала Скайуокера и многих других героев Оригинальной Трилогии на вулканической планете у окраин галактики. Однако долгие годы русскоязычный фэндом мог прочесть роман лишь на английском. Сегодня вашему вниманию представляется долгожданный перевод книги «Люк Скайуокер и тени Миндора».
Что в старом каноне побудило Люка подать в отставку и какие испытания выпали на его долю? Кто такой Кукловод, рождённый тенями, и почему он носит столь вычурно-нелепое прозвище? Какие отношения сложились у мандалорцев с Новой Республикой? Что случилось с Ником Росту после событий «Ночей Корусанта»? Ответы на эти вопросы вы найдёте в https://www.jcouncil.net/ipb.html?automodule=downloads&showfile=1297, где вас ожидает электронная версия книги сразу в двух форматах: doc и fb2.
Приятного чтения!
Перевод: https://www.jcouncil.net/user18083.html
Редактура: https://www.jcouncil.net/user27215.html
Вёрстка обложки: https://www.jcouncil.net/user17173.html
Император Палпатин и Дарт Вейдер мертвы. Империя повергнута торжествующим Альянсом повстанцев, и Новая Республика на подъёме. Но борьба с Тёмной стороной и Орденом ситхов не окончена. Люк Скайуокер, принцесса Лея, Хан Соло, Лэндо Калриссиан и их верные товарищи недолго наслаждаются победой: долг призывает их на защиту только-только освобождённой галактики.
Могущественные остатки уничтоженной Империи, жаждущие отмщения, по-прежнему сильны и занимаются пиратством, терроризмом и тотальной резнёй на планетах крепнущей Республики. Самый смертоносный из них – безжалостный легион штурмовиков в чёрных доспехах – исполняет жестокие повеления новоявленного военачальника по прозвищу «Кукловод, рождённый тенями». Нанося удары с базы, стратегически выгодно расположенной на планете Миндор, они проводят разбойные и разрушительные кампании, подрывая порядок и безопасность по всей галактике – и внушая страх перед возрождением Империи. Но возвращение власти Тьмы и галактика под каблуком ситхского деспота – этой опасности генерал Люк Скайуокер не может допустить и не допустит.
Мобилизовав лётчиков-асов из Разбойной эскадрильи – а также надёжных Чубакку, Трипио и Ар-два-Де-два – Люк, Хан и Лея отправляются на бой, чтобы сразиться с врагом прямо в его твердыне и нейтрализовать угрозу, пока не стало слишком поздно. Но эта атака только на руку их новому коварному противнику. На самом деле Кукловод – не новоиспечённый владыка-ситх, а славившийся жестокостью бывший шеф Имперской разведки и Пророк Тёмной стороны. Смерть Императора открыла Кукловоду путь к возвращению из ссылки во Внешнем Кольце, а владение древними ситхскими знаниями и современными технологиями позволило ему начать игру, ставка в которой – власть над галактикой. В тёмном пророчестве было предсказано, что лишь одно препятствие стоит на его пути, и он готов к этой схватке – более того, ждёт её с нетерпением.
Классические герои, захватывающие битвы и приключения, не имеющий равных драйв «Звездных войн» оживают в этой книге, повествующей о продолжении приключений Люка Скайуокера.
Связанные ссылки:
https://www.jcouncil.net/topic9456.html
https://www.jcouncil.net/topic17753.html
Автор: Mark_Remilard 2.12.2021, 23:43
Поздравляю! Наконец-то на русском языке появилась хорошая ЗВ-книга!
Автор: Sightsaber 3.12.2021, 0:00
Ура!
Автор: Jagged Fel 3.12.2021, 16:15
Обязательно читанём! Но только после прочтения двух крайних книг из серии Fate of the Jedi: "Восхождение" и "Апокалипсис".
Автор: Rinion 3.12.2021, 16:42
Здорово, чувство праздника. Салют причастным. А читать сит знает когда.
Автор: Хант 5.12.2021, 18:58
Вот это да. Только сегодня узнал, что, оказывается, у Гилада пылится его собственный перевод, который он сделал ещё в 2019-м для Азбуки. Нет, я помнил, что издательство обещало выпустить книгу, а потом возникли какие-то тёрки с лицензией, но вот что где-то существует уже полностью готовый перевод - этот факт как-то прошёл мимо. И это не считая недоделанного перевода некоего Нейроментора на самлибе.
Astonishing, как охарактеризовал бы Стовер.
Автор: Mark_Remilard 5.12.2021, 20:28
Хант,
Посмотрел ваш перевод игры слов. Нельзя сказать, что это попадание в яблочко, но, поскольку я сам ничего лучше придумать не могу, то как минимум спасибо за попытку. Можно было бы в сноске привести ещё оригинальную игру слов, чтобы читателям было ещё чуточку понятнее, что да как.
Мне интересно было бы посмотреть вариант перевода от Гилада, но, учитывая, что общение у нас не задаётся, оставим это в разделе пожеланий.
Удивительно, конечно, что форум не взорвался восторгом и восхищением, но это, конечно, отражение общего упадка ЗВ как франшизы.
Выключив любимый мною режим сарказма от падшего сверхчеловека, скажу вам: Спасибо за труд!
И очень советую почитать Test of Metal Стовера, отличная книжка, и вовсе не требует знакомства с другими книжками по MtG.
Автор: Apolra3529 6.12.2021, 15:17
Цитата(Mark_Remilard)
Удивительно, конечно, что форум не взорвался восторгом и восхищением
Даже по нынешним меркам неплохо. Как ни зайду последние дни - постоянно темы в топе.
Цитата(Mark_Remilard)
но это, конечно, отражение общего упадка ЗВ как франшизы.
Еще бы! Возьмись кто перевести какую диснеевскую поделку, известные люди бы пищали от бешеного восторга.
Вот только читать отчего-то не тянет. Может, прошла пора фанатства?
Автор: Mark_Remilard 6.12.2021, 16:32
Пищат от восторга люди по той простой причине, что их должностная инструкция этого требует. Есть специальный глагол, который это описывает:
Цитата
shill
/ˈʃıl/ verb, shills, shilled, shill·ing [no obj]
US informal + disapproving : to talk about or describe someone or something in a favorable way because you are being paid to do it
— often + for
celebrities shilling for politicians
shill noun, pl shills [count]
He's just a political shill.
Автор: Alex3162 7.12.2021, 17:26
Спасибо за перевод, давно ждал.
Автор: d'Art 7.12.2021, 21:59
Спасибо большое, что переводите замечательные книги Расширенной Вселенной. Жалко, что официально РВ пытаются "забыть", но благодаря подобным трудам мы не дадим этого сделать!
Автор: Apolra3529 8.12.2021, 4:47
Цитата(Mark_Remilard)
Пищат от восторга люди по той простой причине, что их должностная инструкция этого требует.
Ну, есть и те, кто искренне. Наверное.
Цитата(Mark_Remilard)
Есть специальный глагол, который это описывает:
Да и в русском такое слово есть.
Лизоблюдство, оно же подхалимство. Просто у нас не догадались прямо платить за это.
Автор: Mark_Remilard 8.12.2021, 11:39
Посмотрел интервью со Стовером, прямо огорчился. Раскрутиться в писательском деле так, чтобы оставить подработку, у него так и не получается. Расходов много - он болеет чем-то непростым. И вот ситуация: Стовер подхалтуривает exterminator-oм (прямо как Билл Ли в моем любимейшем фильме Naked Lunch), приходит к состоятельному клиенту травить тараканов и прочую живность, а у того на полке книги Стовера. Вот Мэттью ему и говорит - это я все это написал. Тот не верит, в потрясении полном, сверяет фото на обложке с живым Стовером, сходство находит недостаточным.
В общем, все как и раньше:
Цитата
И обратился я, и видел, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их.
Автор: ddt 8.12.2021, 12:32
Цитата(Mark_Remilard)
Удивительно, конечно, что форум не взорвался восторгом и восхищением, но это, конечно, отражение общего упадка ЗВ как франшизы.
А от чего взрываться то? На форуме люди, не владеющие английским, в меньшинстве. Так что почти все, кому было интересно, прочитали Тени Миндора ещё лет 10 назад.
Автор: Mark_Remilard 8.12.2021, 12:42
Тогда отчего море восторга в темах, где Эксмо и ещё кто-то выпускает переводы позапрошлогодних книг?
О!!! ЩАСТЬЕ!!! High Republic на русском!! Вся история человечества шла к этому моменту!!
Автор: ddt 8.12.2021, 12:55
Цитата(Mark_Remilard)
Тогда отчего море восторга в темах, где Эксмо и ещё кто-то выпускает переводы позапрошлогодних книг?
О!!! ЩАСТЬЕ!!! High Republic на русском!! Вся история человечества шла к этому моменту!!
Лично для меня - возможность поставить хорошую книгу на полочку, не отдавая тыщу рублей за доставку. Ну и поддержать издание ЗВ-литературы на русском в целом.
Я High Republic поддержал на Crowdrepublic, но даже не открывал - потому что прочитал ещё год назад.
Автор: Mark_Remilard 8.12.2021, 12:58
У каждого свои приколы, но не понимаю, зачем в доме переводная литература, которую читать не будешь. Лучше жене подарок купить, ребёнку игрушку или себе новую книжку, которую точно прочтёшь. Но люди, повторюсь, разные.
Автор: Ottoriban 8.12.2021, 13:15
Цитата(Mark_Remilard)
shill
Только твой комментарий прочитал ,как тут же наткнулся на это же в комментариях про удаленный рекламный ролик диснеева Старкрузер отеля. Как то этот феномен же называется наверняка.
Автор: Хант 12.12.2021, 11:57
Цитата(Mark_Remilard)
Мне интересно было бы посмотреть вариант перевода от Гилада
Я тоже с радостью прочёл бы книгу на русском в переводе Гилада (при условии, что там не окажется кусков моего текста, как было с "Зарёй") и заценил бы, как он, в свою очередь, перевёл непереводимые обороты.
Цитата(Mark_Remilard)
И вот ситуация: Стовер подхалтуривает exterminator-oм (прямо как Билл Ли в моем любимейшем фильме Naked Lunch), приходит к состоятельному клиенту травить тараканов и прочую живность, а у того на полке книги Стовера. Вот Мэттью ему и говорит - это я все это написал. Тот не верит, в потрясении полном, сверяет фото на обложке с живым Стовером, сходство находит недостаточным.
Жесть(
Автор: Apolra3529 13.12.2021, 7:09
Цитата(Mark_Remilard)
Раскрутиться в писательском деле так, чтобы оставить подработку, у него так и не получается. Расходов много - он болеет чем-то непростым.
Странно. Всем требованиям современной литературы - и по стилю, и по смыслу, и по облику персонажей (это не комплимент, а констатация факта) - его книги вроде отвечают. Стало быть, мало. Даже писать в угоду правящим настроениям недостаточно, если у тебя нет денег.
Вывод: успешный современный писатель - это чувак с большими деньгами. Талант - дело десятое.
Автор: Mark_Remilard 13.12.2021, 13:01
Apolra3529,
Стовер - это пример известной поговорки, "лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным". Он давно болеет, из-за этого не выдерживает сроки сдачи книг. Единственной книгой в ЗВ, которую он сдал в срок, был Traitor. Бывают у него в болезни обострения: из-за этого новелизацию God of War дописывал другой человек. Цикл о Кейне - он специфический все же, первая книга не так, чтобы сильная, а вторая... прочитайте ее, она того стоит, отличная, люблю ее, но она не для всех.
Автор: Алекс Маклауд 13.12.2021, 13:40
Цитата(Mark_Remilard)
Пищат от восторга люди по той простой причине, что их должностная инструкция этого требует. Есть специальный глагол, который это описывает:
! |
| Mark_Remilard отправляется в бан за две недели за ничем не подтвержденную клевету. В дальнейшем любые подобные наезды на других форумчан будут наказываться банами, растущими в геометрической прогрессии.
|
Автор: Dezmond 13.12.2021, 16:00
Цитата(Apolra3529)
Странно. Всем требованиям современной литературы - и по стилю, и по смыслу, и по облику персонажей (это не комплимент, а констатация факта) - его книги вроде отвечают. Стало быть, мало. Даже писать в угоду правящим настроениям недостаточно, если у тебя нет денег.
Последняя книга у Стовера вышла почти 10 лет назад. О каком писательстве в угоду правящим настроениям тут может быть речь?
Автор: Apolra3529 13.12.2021, 17:29
Цитата(Mark_Remilard)
Цикл о Кейне - он специфический все же, первая книга не так, чтобы сильная, а вторая... прочитайте ее, она того стоит, отличная, люблю ее, но она не для всех.
После знакомства с первой не слишком хочется продолжения. Но спасибо за рекомендацию.
Цитата(Dezmond)
Последняя книга у Стовера вышла почти 10 лет назад. О каком писательстве в угоду правящим настроениям тут может быть речь?
Стало быть, они не изменились за минувшие годы. Жаль. Но я имела в виду не политические настроения, а именно литературные, в частности фэнтезийно-фантастические.
На сем оффтоп заканчиваю.
Автор: Хант 13.12.2021, 19:55
Цитата(Алекс Маклауд)
Mark_Remilard отправляется в бан за две недели за ничем не подтвержденную клевету.
Он от избытка чувств же)) Помнится, ещё десять лет назад, на заре ГА, просил перевести "Тени", и тут сюрприз.
Автор: Алекс Маклауд 13.12.2021, 20:37
Цитата(Хант)
Он от избытка чувств же)) Помнится, ещё десять лет назад, на заре ГА, просил перевести "Тени", и тут сюрприз.
Это не переизбыток чувств, это стабильное и последовательное поливание грязью конкретных людей в течение определенного промежутка времени.
Цитата(Dezmond)
Последняя книга у Стовера вышла почти 10 лет назад. О
Мы с ним летом общались, он говорил, что к концу года хочет отправить агенту текст новой книги.
Автор: Dezmond 13.12.2021, 22:55
Цитата(Алекс Маклауд)
Мы с ним летом общались, он говорил, что к концу года хочет отправить агенту текст новой книги.
Офигительная новость же. Я видел у него в твиттере намёки, но думал, что дело ещё на начальном этапе.
А по какому вопросу общались, если не секрет?
Автор: Jedo Euge-Dan 29.1.2022, 14:15
Это оф. релиз или самиздат ?
Добавлено через 14 мин.
Спасибо что хоть так издана книга.
Автор: Люц 13.3.2022, 7:53
Ох, все же выложили эту книгу, а я то и не знал. СПАСИБО! Люблю ЗВ Стовера, долго ждал и был огорчен, когда книгу уже готовую к печати решили не выпускать.
(Кстати, здесь тот самый перевод, который планировалось издавать официально на бумаге или иной?)
Автор: Sightsaber 13.3.2022, 14:47
Цитата(Люц)
(Кстати, здесь тот самый перевод, который планировалось издавать официально на бумаге или иной?)
Нет, это полностью любительский перевод.
Автор: Purple Hood 27.3.2022, 13:51
Качество перевода хорошее? Сюжет книги привлекателен, хотелось бы прочесть
Автор: Jagged Fel 27.3.2022, 14:53
Цитата(Purple Hood @ 27.3.2022, 12:51)
Качество перевода хорошее? Сюжет книги привлекателен, хотелось бы прочесть
В целом всё хорошо. Хотя есть кое какие "косяки" с переводом.
Лично для меня, главного "злодея" всё таки зовут Блэкхоул, а не Чёрная дыра.
Автор: Хант 27.3.2022, 16:17
Цитата(Jagged Fel)
Лично для меня, главного "злодея" всё таки зовут Блэкхоул, а не Чёрная дыра.
Вообще его зовут Кронал. "Чёрная дыра" - скорее метафизическая форма, и это один из ключевых моментов книги, где чёрная дыра показана во всей красе и не один раз. К тому же, очевидно, что если в образе злодея фигурируют вполне конкретные понятия "горизонт событий" или "радиус чёрной дыры", это необходимо учитывать при переводе.Цитата(Люц)
Ох, все же выложили эту книгу, а я то и не знал. СПАСИБО! Люблю ЗВ Стовера, долго ждал и был огорчен, когда книгу уже готовую к печати решили не выпускать.
(Кстати, здесь тот самый перевод, который планировалось издавать официально на бумаге или иной?)
Пожалуйста! Перевод новый, а о существовании каких-либо других я узнал разве что ближе к анонсу))
Цитата(Purple Hood)
Качество перевода хорошее? Сюжет книги привлекателен, хотелось бы прочесть
Приятного прочтения!
Автор: Jagged Fel 27.3.2022, 22:35
Цитата(Хант @ 27.3.2022, 15:17)
Вообще его зовут Кронал. "Чёрная дыра" - скорее метафизическая форма, и это один из ключевых моментов книги, где чёрная дыра показана во всей красе и не один раз. К тому же, очевидно, что если в образе злодея фигурируют вполне конкретные понятия "горизонт событий" или "радиус чёрной дыры", это необходимо учитывать при переводе.
Никаких проблем.
Просто я электронный вариант, "иправил" под себя...
Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)