обязательно буду смотреть =)
спс
зы. вот почему, ЗВ дома есть на ДВД, на кассете, в компутере, а всеравно, по ящику ждешь, как праздника =)
Эрпэгэшник
И всё-таки с чего это первый канал решил в один день показать, а потом ещё что-то про Лукаса будет. Я ещё понимаю если бы у них появились права на третий эпизод
Спасибо что сказал - мне быбыло лень смотреть в програмку
тенрь осталось тока запастить чем поесть и дело в сабере
Круть, жаль что в финансовом плане я на мели и как говорил в своем переводу ув. Дмитрий Юрьевич Пучков (Гоблин) Ни попкорну маза фака ни газировки - просмотр загублен.
А я и не знал. Телек совсем забросил. Посмотрим!
Зря они!Если б выкупили права на 3 эпизод,то конечно,боло б круто.Но если кто-то не фэн будет смотреть-что увидит?Вон он ещё молодой женатый,а через неделю бац! и прошло 20 лет он в каких то желзках,жена неизвестно где,детишки всякие его бегают целуются!С ума сойти.
И Clone Wars закупили б.
3 эп в Америке покажут не раньше 2008 года.
Здрасте,там уже какая то кампания выкупила права на все эпизоды,так что ты загнул.
Не знаю,не знаю.
Сага на Первом продолжается, сегодня в 15.30 по Москве, сомтрите "Новая Надежда"
Xelander
Позно... У меня уже все кончилось =( Случайно включил телек и БАХ! Ахтунг!... Перевод интереснее моего одноголосого... Хател захватить, а фигли пол фильма уже прошло =(
Эрпэгэшник
Картинка какая? 2004 года?
По телеку у Люка на Соколе сначала был зеленый меч, а потом он посинел!
По поводк перевода - меня "убил" голос Вейдера и ерик Хана - Яху!!!
Про рекламу эп2:
На ОРТ лозунг Атаки Клонов был - Люди против Клонов!!!
Что касается перевода ето просто ппц испортил все впечатление от просмотра.
Смотрели сегодня (суббота) Эпизод 6 на первом канале. Там последние кадры изменили, а я и не знал об этом.
ДЛя тех кто не знает: в конце вместе с Йодой и Оби-Ваном Кеноби показали не старого Энакина Скайуокера, а молодого.
народ, у меня на двд 3 эпизод мести ситхов, и там короче у вейдера такой грузинский голос Хдйе Падьмйе? С нйей всйо в порйятке?
Valer Хмм..грузинский говоришь типа Дарт Гиви Мда вот и открутил первый канал пока всё что мог...да на самом деле вполне сносный перевод, как говорится с пивом потянет. А что последную сцену заменили я тольк рад.
Вряд ли
Про Кристенсена, нежданно-негаданно заменившего "старого" Вейдера в финале Эп6:
Это новая версия. Телевизионная. Во всех странах для дубляжа отсылают именно ее. Вон в испанской ("Padre! Por Favor!!!") та же хрень. Всеми руками против.
Форум Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)