X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

2 страниц V   1 2 >  
ОтветитьНовая тема
> "Лабиринт зла" vs. мультсериал "Войны клонов"
Рейтинг 5 V
сообщение 17.9.2007, 12:28
Сообщение #1


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


О противоречиях между книгой "Лабиринт зла" и мультфильмом "Войны клонов"


(Attention! В статье содержатся спойлеры к роману "Лабиринт зла". Если вы не любите спойлеры, рекомендуется читать статью только после ознакомления с книгой.)

Вселенная "Звездных войн" уже давно разрослась вширь, вглубь и наискосок. Количество книг, комиксов, компьютерных игр, мультфильмов и т.д. зашкаливает за все мыслимые рамки, и тем не менее мир ЗВ являет собой пример весьма качественного подхода к поддержанию общей целостности вселенной (так называемое continuity). Нет, я не говорю, что в ЗВ нет противоречий: наоборот, их очень даже немало, но факт в том, что в LucasFilm существует целый отдел, ответственный за работу с continuity, и отдел этот трудится хоть и не без огрехов, но достаточно исправно. Для фантастической вселенной таких масштабов уровень целостности, предложенный LucasFilm'ом, впечатляет.



Тем не менее, перед самым выходом на экраны фильма "Эпизод 3: Месть ситов" сотрудниками LucasFilm был допущен серьезный просчет, который им приходится расхлебывать до сих пор. Два параллельных проекта – роман Джеймса Лусено "Лабиринт зла" и мультсериал Геннадия (Дженнди) Тартаковского "Войны клонов" – хоть и под разным углом, но по сути рассказывали одно и то же: предысторию Эпизода 3, сказ о том, как галактика докатилась до такой жизни. Вот только человек, посмотревший мультфильм и прочитавший книгу, невольно задавался вопросом: какая же версия предыстории правдива? События, описанные в книге и в мультфильме, имели ряд расхождений, как мелких, так и очень серьезных, и взаимосуществование этих двух проектов в качестве достоверных источников информации по вселенной оказалось под вопросом. Данная статья призвана окончательно разложить по полочкам все факты и найти наконец решение для конфликтной ситуации, имеющей место быть на просторах далекой-далекой галактики.

Яблоко раздора...

Вот лишь несколько примеров противоречий, которые приводит Вукипедия:

– в романе спасти Верховного канцлера пыталось несколько различных групп джедаев. В мультфильме его пытались спасти трое джедаев: тогрута Шаак Ти, иторианец Ророн Коробб и талз Фоул Моудама.

– в романе Мейс дерется с Гривусом на крыше поезда. В мультфильме Винду в тот же самый момент сражается вместе с Йодой против дроидов.

– в романе Энакин и Оби-Ван заняты поисками Сидиуса, затем охотятся на Дуку на планете Тайт. В мультфильме Энакин и Оби-Ван ищут базу Гривуса на холодной планете Нелваан, и Энакин пытается... хм, "духовно закалиться".

– в романе Ророна Коробба, Фоула Моудаму и еще двоих джедаев очень быстро убивают. В мультфильме показано, как они вместе с остальными долго бегут от дроидов Конфедерации, пытаясь спасти Палпатина.

Список этот можно продолжать довольно долго: любой, кто успел ознакомиться и с книгой, и с мультфильмом, сам с легкостью добавит несколько пунктов. Впрочем, дело не в количестве: уже одного такого пункта было бы достаточно, чтобы утверждать: кто-то в LFL определенно схалтурил.

Кто виноват?

Вопрос, надо сказать, любопытный. Если верить всевозможным "внутренним" источникам в LucasFilm, и Лусено, и Тартаковский получили от LFL примерно одну и ту же вводную, а именно несколько сюжетных "точек", от которых необходимо отталкиваться при написании сценария. О каких "точках" шла речь, предположить несложно: сепаратисты отступают – Республика начинает осады планет Внешнего кольца – Энакин и Оби-Ван шныряют по галактике вдалеке от Корусканта – Сидиус приводит в действие план по захвату республиканской столицы – начинается битва – Гривус похищает Палпатина – Оби-Ван и Энакин возвращаются домой и вступают в битву. Все. Дальше полная свобода действий – как у одного, так и у другого автора.

Что вышло в итоге: Лусено прорабатывает сложный детективный сюжет, делая особый упор на характерах и мыслях персонажей, Тартаковский в свою очередь ставит во главу угла зрелищный, наполненный ураганным экшеном видеоряд, все прочее пуская на самотек. Книга выходит в продажу на несколько месяцев раньше мультфильма, однако менять что-либо уже поздно: процесс работы Тартаковского и его студии Cartoon Network над созданием мультфильма не был проконтролирован сотрудниками LucasFilm'а должным образом на этапе сочинения/рисования, и последствия этого просчета поклонники вселенной вынуждены принимать такими, какие они есть.

В этом месте хочется спросить: а что же сам Тартаковский? Почему студия Cartoon Network не озаботилась вопросами целостности вселенной, и мультфильм получился таким, каким он получился? Ответ можно разбить на три части:

1. Аудитория, на которую в первую очередь ориентировался Тартаковский, значительно младше той, которая читает книги Лусено или Стовера (скорее она ближе к аудитории книг о "Юных рыцарях-джедаях" и "Ученике джедая"). Отсюда – все упрощения в мультфильме.

2. Одна из целей Лусено состояла в том, чтобы создать ГЛАВУ большой истории, органично сочетающуюся с фильмами, книгами, комиксами и другими проявлениями вселенной. Тогда как Тартаковский делал законченный и самодостаточный продукт. Т.е. аудитория его смотрит и не испытывает необходимости лезть в какие-либо книжки за разъяснениями, продолжениями и т.д. В частности, именно по этой причине в первом сезоне мультсериала были "убиты" такие персонажи как Дурдж и Асажж Вентресс. Сценаристы руководствовались соображениями, что в законченном продукте главные злодеи должны погибнуть независимо от того, как их планируют использовать в дальнейшем. В итоге сотрудникам LucasFilm пришлось прорабатывать вопрос правдоподобного "воскрешения" этих персонажей, для которых уже давно была прописана совсем другая судьба.

3. Снова вынужден вернуться к мысли о том, что упор в мультсериале был сделан на ураганный видеоряд, а все прочие условности были отброшены. В итоге количество преувеличений и всевозможных "неправдоподобностей" в мультфильме зашкаливает настолько, что невольно задаешься вопросом: а этих ли персонажей мы видели в фильмах? Почему Мейс Винду, который в мультфильме в одиночку выносит непомерную армию дроидов на Дантуине, не смог сделать то же самое на Джеонозисе и допустил гибель тысяч джедаев? И если он так крут, почему он точно так же в одиночку не выиграл всю Войну клонов? Почему Гривус предстает настоящим терминатором на фоне в общем-то неслабых джедаев вроде Секуры, Шаак Ти или Ки-Ади-Мунди, тогда как в фильме особых терминаторских талантов за ним ничуть не замечается? Каким образом джедаи совершают все эти невообразимые прыжки, полеты, левитацию? Откуда у Йоды и Мейса Винду такой талант мановением руки разносить в хлам армии дроидов, сталкивать между собой стайки кораблей, летать на дроидах-"стервятниках", как на досках для серфинга? Таких вопросов множество, и как ни крути, все они останутся без ответа, если зритель мультсериала не примет допущение, что "видеоряд – это наше все, и ради него можно простить любые сюжетные огрехи". Если решит для себя, что нет резона предъявлять какие-то сюжетные претензии к мультфильму, при создании которого ставились совсем другие задачи, нежели погоня за реалистичностью.

Но вернемся к теме. Итак, противоречия существуют, они видны невооруженному глазу, и никуда от них не деться. Откуда они взялись, теперь более-менее понятно, но осталась другая, более важная проблема...

Что делать?

У каждого человека, который видит перед собой два противоречивых источника информации, немедленно возникает вопрос: а какой из них каноничнее? Существует несколько различных типовых суждений насчет "Войн клонов" и "Лабиринта зла", наиболее заметных на отечественных и зарубежных форумах. Коснемся отдельно каждого из них...

Позиция 1. "Мультфильм каноничнее, потому что книга – это всего лишь книга, а мультфильм – да это почти фильм, разве что нарисованный!". Суждение это совершенно безосновательно по той простой причине, что, согласно официальной табели канонов LucasFilm, и книги, и мультсериалы стоят на одном и том же уровне канона – ровно на ступеньку ниже фильмов.

Позиция 2. "Мультфильм каноничнее, потому что книгу писал Лусено, а в создании мультфильма принимал участие сам Лукас!". Еще одно в корне неверное суждение. Ведь Лукас не был режиссером мультфильма "Войны клонов" и не писал для него сценарий. Он всего лишь консультировал и давал рекомендации. Но ведь ровно то же самое происходило и с книгой "Лабиринт зла"! В своих интервью Джеймс Лусено рассказывает, что подолгу просиживал с Лукасом, обсуждая те или иные моменты книги или сюжетные повороты. В частности, именно на основе подробных инструкций Лукаса была написана 11-я глава книги, где Йода и Оби-Ван обсуждают ситуацию тринадцатилетней давности, связанную с Дуку, Сайфо-Диасом и заказом на армию клонов.

Позиция 3. "Мультфильм каноничнее, потому что только в нем показано, откуда у Гривуса проблемы с дыханием". Согласен, нельзя отрицать того факта, что только в мультсериале мы видим сцену, где Винду сдавливает Силой грудь генерала сепаратистов, тогда как в "Лабиринте зла" этой сцены нет. Но с другой стороны, о кашле Гривуса не упомянуто и в новеллизации Мэттью Стовера, а ведь достоверно известно, что Лукас выверял книгу Стовера постранично! Разъяснение по этому вопросу дает в одном из выпусков журнала Star Wars Insider Пабло Идальго, контент-менеджер LucasFilm. По его словам, дополнение к фильму в виде кашля Гривуса было сделано Лукасом в самый последний момент – на том этапе производства, когда уже закончились не только съемки, но и озвучка, и работа со спецэффектами. Лукас посчитал, что образ кашляющего киборга будет смотреться весьма оригинально (контрасты в действии), и часть уже законченных сцен в последний момент пришлось переделать. К этому времени книга "Лабиринт зла" уже вышла в продажу, и ничего изменить было нельзя. Что касается стоверовской новеллизации, которая в тот момент, очевидно, была "на грани" отправления в печать, то и в ней было поздно что-то менять: ведь требовалось переписать все сцены с Гривусом, правдоподобно обрисовать причины появления кашля и т.д., а это дело отнюдь не нескольких минут. Мультфильму в этом плане повезло больше всех. Для мультпродукции не нужна типография, в которой необходимо месяц отпечатывать тираж. Аниматоры из Cartoon Network имели возможность ровно в тот же самый последний момент врисовать в концовку последней серии маленькую сцену с удушением Гривуса Мейсом Винду, потратив на это каких-то пару дней (или часов?). Таким образом, вопрос "кашля Гривуса" – это не вопрос каноничности, а всего лишь вопрос стечения обстоятельств. Точно так же и в "Лабиринте зла" можно найти достаточно важных для понимания фильма сцен, которые никак не отражены в мультсериале. Но формально это же не делает книгу каноничнее мультфильма?

Позиция 4. "Мультфильм и книга одинаково каноничны, а все противоречия можно заретконить". Судя по всему, это и есть официальная (хотя и очень скользкая) позиция LucasFilm. "Реткон" – это, говоря проще, попытка задним числом устранить противоречия и совместить несовместимое (подробнее об этом явлении можно прочитать здесь). И вот, представители LucasFilm говорят примерно следующее: как в мультфильме, так и в книге показана чистая правда, а что до расхождений, то их очень легко объяснить. И ведь объясняют! К примеру, на VIP-форуме starwars.com Леланд Чи, работающий в LFL в должности так называемого хранителя голокрона (на форуме выступает под ником Tasty Taste), чуть ли не до миллиметров прочерчивает хронологию, в которую вписываются и комиксы, и книги, и серии мультика, и Нелваан, и Тайт, и все остальное. Где-то в другом месте (к сожалению, ссылка безнадежно утеряна) мне встречалась попытка кого-то еще из сотрудников LFL свести воедино все обстоятельства похищения Палпатина, и даже объяснить, почему Мейс Винду одновременно находится в двух разных местах, а канцлера в один и тот же момент защищают разные группы джедаев. Так или иначе, весь этот процесс "заретконивания" можно назвать хождением по краю, или (что еще более точно) притягиванием за уши. И приходится констатировать, что достойно притянуть события за уши пока что никому не удалось.

Позиция 5. Кстати, весьма занятная и не лишенная здравого зерна позиция. Где она точно зародилась, сказать не могу, но звучит она примерно так: "Книга "Лабиринт зла" – это документальное изложение событий, а мультфильм "Войны клонов" – это так называемая "журналистская версия", дописанная и откровенно приукрашенная репортерами голо-новостей". Если рассуждать с такой точки зрения, тогда все встает на свои места: и преувеличения насчет джедайских способностей, и сюжетные нестыковки, и терминатор Гривус, и прочая, и прочая. С другой стороны, в таком случае мультсериал следует воспринимать исключительно как красивый видеоряд, но ни в коем разе не как источник достоверной информации о вселенной: ведь отличить правду от журналистских домыслов невозможно.

Позиция 6. Вольная. Очень часто поклонники вселенной имеют свою собственную градацию каноничности фактов: чему-то верят, а что-то не признают ни за какие коврижки, будь оно хоть сто раз утверждено в LucasFilm. Бывают и совсем крайние случаи ("Лукас, ты не прав, я сам оттуда, не так все было!"), бывают и более умеренные. Кто-то скажет, что мультфильм каноничнее книги, потому что "мультики обожаю, а книгу читать лень, так как многабукафф!", другой возразит, что "мультики / комиксы / настольные игры – это только для детей, а вселенная ЗВ – это вам не Спайдермен с телепузиками".

Ну что же, всякая точка зрения, пусть и спорная, имеет право на существование. Я уже коснулся в этой статье многих распространенных мнений и позиций, пришла пора озвучить и свою собственную. А для ее иллюстрации просто-напросто изложу несколько фактов, а также версии их отображения в мультфильме и книге.

Итак, вот несколько деталей сюжета. В мультфильме Палпатина во время покушения охраняют всего трое джедаев (и только одна из них – Шаак Ти – представляет когорту лучших), тогда как в книге канцлер явно воспринимается как более важная по статусу персона: джедаев значительно больше (среди них Шаак Ти, Стасс Алли, Мейс Винду и Кит Фисто), кроме них существует множественная охрана, клоны, сотрудники службы безопасности, алые гвардейцы, не говоря уже о банальном штате помощников и советников... И все они стоят с канцлером до самого конца – до бункера, где и происходит похищение.

В мультфильме Гривус гоняется за Палпатином по Корусканту, как у себя дома (все выглядит так, будто Корускант генерал давно уже захватил, а все жители отправлены в концлагеря). В книге же присутствуют и народные массы, и жизнь бьет ключом, и республиканская авиация вовсю бороздит небо, пытаясь помешать Гривусу совершить похищение, и вообще хорошо видно, что на спасение Палпатина брошены ресурсы всей планеты, а не только джедай-талз, который носит канцлера под мышкой...

Наконец, всеми до единого кадрами создатели мультфильма заставляют нас поверить, что Гривус захватил Палпатина исключительно потому, что он банально круче всех на свете: выше всех прыгает, быстрее всех бегает, сильнее всех дерется на мечах... Между тем в "Лабиринте зла" ситуация в корне иная: Гривус захватывает Палпатина, потому что того захотел сам канцлер: он заранее проработал весь сценарий похищения, снабдил генерала республиканским кораблем для маскировки и т.д...

На основе вышеозвученных фактов неизбежен вывод: как сценарист Джеймс Лусено превосходит работников студии Cartoon Network, и именно его версия событий больше предрасполагает к тому, чтобы ей верить. Собственно говоря, именно такой точки зрения я и предпочитаю придерживаться. Какая точка зрения по душе вам – решайте сами.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.9.2007, 12:54
Сообщение #2



Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 10539
Регистрация: 15.1.2006
Пользователь №: 1323
Награды: 4

Предупреждения:
(100%) XXXXX


Статью пока не читаю, ибо давно жду перевода книги. Че слышна, када закончат перевод?


--------------------
Не нужен бродягам дом и уют,
Нужны - океан, земля.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.9.2007, 14:08
Сообщение #3





Группа: Участники
Сообщений: 1470
Регистрация: 4.4.2006
Пользователь №: 1963
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Если статья твоя - низкий тебе поклон.

Сам я придерживаюсь того, что названо пятой позицией, хотя и признаю существование некоторых нестыковок в виде свободной беготни Гривуса и МагнаСтражей по столице Республики и "чистого неба". Однако "нестыковки" взятые тобой с Вуки легко объясняются (в т.ч. и сотрудниками ЛукасФильма).

В мультике очень много преувеличений, но, как ты уже заметил, при создании мультфильма у авторов были свои цели вроде зрелищности. Если не обращать внимания на эти перегибы и выше описанный момент (хотя и его можно объяснить словами вроде «нам не показали») то книга и мультфильм не противоречат друг другу.

ЗЫ Моя мечта (по детски наивная) работать в отделе ответственном за continuity.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.9.2007, 17:18
Сообщение #4


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



Makaveli

Нажми меня


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.9.2007, 0:03
Сообщение #5


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



А вот я рискнул статью прочитать, хотя книгу только-только начал читать, но уже получаю от нее удовольствие, что сказать, статья - очень хорошая, вот только читая про версии у меня возник вопрос (хотя мне очень понравилась позиция 5) а почему нет позиции книга каноничнее ибо мультфильм явно очень деццкий и там много приукрас?


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.9.2007, 8:25
Сообщение #6


Trust the Force
Иконка группы

Группа: Jedi Council
Сообщений: 14851
Регистрация: 14.7.2006
Пользователь №: 3009
Награды: 9



А я и не знал, что у нас есть такая статья. Тем более, так мастерски написанная. Браво, браво!


--------------------
"Невинный блаженец" © D.G.

Ilaan vanished – and took all the sounds and sources of light along. Only Ilaan remained. Down on his knees, an obedient servant of the Force, just like all those months ago. It spoke to him – and he listened, without saying a word. Out of his silence, the sounds and images appeared, filling the space around them, giving the reality its meaning and weight, just like clean white cloth that gradually becomes heavy with blood when it covers the body.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.9.2007, 8:58
Сообщение #7


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



Ilan Thorn

Ну так она же новая совсем, только в понедельник вышла smile.gif


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.9.2007, 11:38
Сообщение #8





Группа: Участники
Сообщений: 1470
Регистрация: 4.4.2006
Пользователь №: 1963
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Низкий поклон Baros-у отменяется :) Статья написана Gilad-ом (в таком случае понятно почему такой стиль она написана настолько серьзно).

Тебе стоило указать авторство!!!! Потому как можно счесть плагиатом.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.9.2007, 11:53
Сообщение #9





Группа: Участники
Сообщений: 7195
Регистрация: 21.12.2005
Пользователь №: 1124
Награды: 3

Предупреждения:
(20%) X----


Если я не ошибаюсь это один и тот же человек.


--------------------
Я всегда мою руки до и после ЗВ. © Ilan Thorn
Циник знает всему цену, но не знает ценности.© Оскар Уайлд
Из двух зол будь меньшим.© какой-то остряк
Опять люди виноваты. © Ottoriban
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.9.2007, 15:39
Сообщение #10


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Gelu
Без паники :). В конце концов, сам у себя я сплагиатить ничего не смогу )))
Статья полностью моя, переведены только 4 коротких выдержки из вукипедии в самом начале.

Ilan Thorn
Спасиб :)

Алекс Маклауд
Я думаю, "книга каноничнее ибо мультфильм явно очень деццкий и там много приукрас?" - это очень близко к шестой позиции, т.е. основанной не на фактах, а на личных предпочтениях.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.9.2007, 19:55
Сообщение #11





Группа: Участники
Сообщений: 1470
Регистрация: 4.4.2006
Пользователь №: 1963
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Прадон, не знал что Baros и Гилад это одно лицо :)
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.9.2007, 20:13
Сообщение #12


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



Gelu

Да не ты один, ту ни одна его статья практически не обходится чтобы кто-то не обвинил в плагиате...
З.Ы. Поклон то восстанови;)


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.9.2007, 23:33
Сообщение #13





Группа: Участники
Сообщений: 1470
Регистрация: 4.4.2006
Пользователь №: 1963
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Алекс Маклауд

Угусь, восстанавливаю поклон :) :) :)
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 25.9.2007, 21:20
Сообщение #14



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 250
Регистрация: 3.1.2007
Пользователь №: 4649
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Алекс Маклауд @ Среда, 19 Сентября 2007, 0:03)
а почему нет позиции книга каноничнее ибо мультфильм явно очень деццкий и там много приукрас?
*

По-моему, книга никогда не станет каноничнее мультика, хотя бы потому, что аудитории книги и мультфильма несравнимы (хотя бы по размерам). Естественно, мультфильм будет смотреть больше народу. Лишь у нас в России возможна противоположная ситуация, и то лишь потому, что пока мультик можно достать только в пиратской копии, да и то с трудом smile.gif .


--------------------
"Благо книги - в том, чтобы ее читали". - Умберто Эко
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 25.9.2007, 22:16
Сообщение #15





Группа: Участники
Сообщений: 1470
Регистрация: 4.4.2006
Пользователь №: 1963
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Джокаста Ню

Цитата
Лишь у нас в России возможна противоположная ситуация, и то лишь потому, что пока мультик можно достать только в пиратской копии, да и то с трудом


У нас (во всем СНГ) никогда не было проблемы достать книгу, мультфильм или фильм в каком угодном виде и качестве. Мы ведь на США все-таки :)
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.11.2007, 21:35
Сообщение #16


The Dark Side, the Jedi. It's true. All of it.
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 7025
Регистрация: 14.6.2007
Пользователь №: 7731
Награды: 4

Предупреждения:
(0%) -----


Кое-что подзабыли, товарищи: Палыча даже в мультике не только 3 джедая охраняло. С ним еще куча народу было, как клонированного, так и нет. А когда Гривус всех облапошил и появился, когда не ждали, то "вся королевская горница, вся королевская рать" побежала его (Гривуса) "тормозить", т.е. задержать до эвакуации Палыча. Именно поэтому с Палычем в качестве элитного эскорта вело только 3 джедая.
P.S.: Палыч в мультике ну очень классно получился. А как он с Гривусом беседовал - великолепно!
P.S.: книгу не читал, так что не бейте :)

Сообщение отредактировал Праздный - 3.10.2008, 17:04


--------------------
Появляюсь редко.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.5.2009, 21:16
Сообщение #17


...and the Light


Группа: Участники
Сообщений: 2091
Регистрация: 18.12.2008
Пользователь №: 14279
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Мультфильм смотрел, книгу едва начал и не скоро закончу(ненавижу электронки). Но верю однако книге. Статья отличная.


--------------------
Держать дистанцию.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 15.1.2010, 15:25
Сообщение #18





Группа: Участники
Сообщений: 379
Регистрация: 15.12.2009
Пользователь №: 16674
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Gilad кстати ты часом не из конца книги Лабиринт Зла брал немного рецензии автора и его мнение ? thumbsup.gif

Книга Лабиринт Зла отличная хоть есть немного спорных моментов , а так в целом книга понравилась beach.gif


--------------------
Любой, кто может продать душу во имя любви, способен изменить мир.
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 15.1.2010, 15:32
Сообщение #19


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Gilad кстати ты часом не из конца книги Лабиринт Зла брал немного рецензии автора и его мнение ?

Нет, это случайное совпадение smile.gif
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 15.1.2010, 16:22
Сообщение #20


Пожиратель книжек с телефона


Группа: Участники
Сообщений: 2564
Регистрация: 2.12.2008
Пользователь №: 13445

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Skywalker50 @ 15.1.2010, 12:25) *
Gilad кстати ты часом не из конца книги Лабиринт Зла брал немного рецензии автора и его мнение ? thumbsup.gif


О Боги Асгарда!!! Видимо Gilad долго придется расплачиваться тебе за то что воруешь собсный труд и выдаешь за свой же biggrin.gif

Сообщение отредактировал Darth FinIst - 15.1.2010, 16:23


--------------------
 путь твой лежит перед тобой
и только тебе решать
делать ли то, что не можешь не делать
твоя жизнь будет нелегкой
но ты выяснишь,
кто ты есть

 
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

2 страниц V   1 2 >
ОтветитьНовая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 27.11.2024, 20:35

Яндекс.Метрика