Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
3.10.2007, 9:22
Сообщение
#1
|
|||
Lovely burner Группа: Ветераны JC Сообщений: 7423 Регистрация: 29.6.2006 Пользователь №: 2896 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Давно пора придти к единству в переводе имен, поэтому Клан решил сделать такой вот справочник, который поможет относительно корректно переводить имена и искоренит такие вещи, как Энекин, Анакин, Наберрие и проч.
Но, персонажей во Вселенной Звездных Войн столь много, что невозможно вспомнить всех, поэтому мы просим вас, уважаемые форумчане, помочь в завершении списка. Если вы заметили отсутствие какого-то имени, напишите его здесь. Надеемся на поддержку! Как должен быть оформлен пост по подаче новых имен в данной теме: Код Фамилия, Имя (на английском разумеется) - Ваш вариант перевода (опционально) Важно! ситх - лишь предпочтительный вариант, ибо слишком много сторонников альтернативного написания (сит). Хотите писать "сит" - пишите.
При составлении списка было использовано руководство по произношению из официальной энциклопедии "New Essential Guide to Characters". -------------------- I stood alone upon the highest cliff-top,
looked down, around, and all that I could see were those that I would dearly love to share with crashing on quite blindly to the sea.... |
||
|
|||
3.10.2007, 9:43
Сообщение
#2
|
|
Группа: Участники Сообщений: 21 Регистрация: 21.6.2007 Пользователь №: 7939 Предупреждения: (0%) |
Автору респект за такую работу.
Давно пора привести в порядок перевод имён. Всех канечна упомянул врядли;) слишком много героев в ЗВ, но кого не упомянул я не заметил. Буду дальше искать:) -------------------- ...они не только попадутся, но и будут полностью уничтожены... - Траун
|
|
|
3.10.2007, 18:10
Сообщение
#3
|
|
Группа: Участники Сообщений: 212 Регистрация: 1.6.2007 Пользователь №: 7428 Предупреждения: (0%) |
Давно пора было. От некоторых перлов слёзы на глаза наворачиваются.
-------------------- Если телевизор включишь
Ты в любое время дня То один итог получишь Там всегда идет х***я Почему? Что за вопрос?! Ктулху схавал людям мозг!!!! b.r.e.d. 182, "Ктулху ест мозг" |
|
|
8.12.2007, 4:28
Сообщение
#4
|
|
Browncoat Группа: Участники Сообщений: 5606 Регистрация: 1.5.2007 Пользователь №: 6803 Награды: 3 Предупреждения: (0%) |
Нету:
Vos, Quinlan - Вос, Квинлан А так очень удобно -------------------- "Весь мир театр.
Но пьеса поставлена плохо." © Оскар Уайльд |
|
|
9.2.2008, 19:59
Сообщение
#5
|
|
Группа: Участники Сообщений: 34 Регистрация: 16.2.2007 Пользователь №: 5325 Предупреждения: (0%) |
можно добавить немножко джедаев из нового ордена:
Azur-Jamin Daye Азур-Джамин Дэй(?) Azur-Jamin Tam Азур Джамин Тэм Besa Eryl Беса, Эрил Daeshara`cor Даешара`кор Dorsk82 Дорск 82 Drark Jovan Драрк Джован Farlander Keyan Фарлэндер Кин Fenn SwilJa Фенн Суилджа Eelysa Илиса Kore Ulaha Кор Улаха Ramis Octa Рэмис Окта Rar Alema Рэр Алима Rar Numa Рэр Нума Reglia Miko Реглиа Мико Rhysode Ganner Райсод Ганнер Sebatyne Saba Себатайн Саба Skidder Wurth Скиддер Вурт Tekli Тэкли Thul Raynar Тал Рэйнар Неплохо было бы то же самое сделать и для планет Сообщение отредактировал Лима Санрайдер - 23.4.2008, 15:55 -------------------- Что за мир... Такой добропорядочный, что приличному человеку нельзя загнать добрый груз первосортного спайса. Взорвать их мало...(с)
-Кстати, я ничего такого ему не сделала. -Ничего такого... только порвала селезенку, сломала несколько ребер, отбила печень и проломила череп. -Все это прекрасно лечится бактой © |
|
|
9.2.2008, 20:27
Сообщение
#6
|
|
Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С) Группа: Ветераны JC Сообщений: 18226 Регистрация: 20.4.2006 Пользователь №: 2131 Награды: 9 Предупреждения: (0%) |
для Планет? мм, возможно.
-------------------- Я хочу лишь тебя,
--------------------Я зову лишь тебя. Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть. Поиграй со мною в смерть, Расскажи мне на ночь сказку И скажи: «Умирай от моей ласки». В тишине с тобой бродить Средь пустых глазниц окон, Наблюдая за огнем Мертвых звезд. Остуди мой огонь Холодной рукой. Я, как тень на закат, Иду за тобой. |
|
|
10.2.2008, 3:16
Сообщение
#7
|
|
Группа: Участники Сообщений: 1470 Регистрация: 4.4.2006 Пользователь №: 1963 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Толково придумано. Автору спасибо
|
|
|
13.2.2008, 21:01
Сообщение
#8
|
|
Lovely burner Группа: Ветераны JC Сообщений: 7423 Регистрация: 29.6.2006 Пользователь №: 2896 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Лима Санрайдер, спасибо большое за имена, надеюсь, все последуют вашему доброму примеру. Добавил, но не соглашусь по поводу произношения трех имен: Алима Рар, Нума Рар и Окта Рамис. В этих словах благозвучнее звучит "а", а не "э", особенно если посмотреть на примере вашего варианта "рэр".
-------------------- I stood alone upon the highest cliff-top,
looked down, around, and all that I could see were those that I would dearly love to share with crashing on quite blindly to the sea.... |
|
|
23.2.2008, 14:46
Сообщение
#9
|
|
Группа: Участники Сообщений: 34 Регистрация: 16.2.2007 Пользователь №: 5325 Предупреждения: (0%) |
Лима Санрайдер, спасибо большое за имена, надеюсь, все последуют вашему доброму примеру. Добавил, но не соглашусь по поводу произношения трех имен: Алима Рар, Нума Рар и Окта Рамис. В этих словах благозвучнее звучит "а", а не "э", особенно если посмотреть на примере вашего варианта "рэр". да я сама хотела исправить, но руки как-то не дошли... по правилам английского языка, они так и читаются, просто в том переводе, в котором я читала в первый раз, они были обозваны именно так -------------------- Что за мир... Такой добропорядочный, что приличному человеку нельзя загнать добрый груз первосортного спайса. Взорвать их мало...(с)
-Кстати, я ничего такого ему не сделала. -Ничего такого... только порвала селезенку, сломала несколько ребер, отбила печень и проломила череп. -Все это прекрасно лечится бактой © |
|
|
1.9.2008, 22:20
Сообщение
#10
|
|
The Dark Side, the Jedi. It's true. All of it. Группа: Ветераны JC Сообщений: 7025 Регистрация: 14.6.2007 Пользователь №: 7731 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
И все-таки я за Дженго. Да, Джанго привычней, но ведь буржуи говорят "ДжЕнго" (!) :)
-------------------- Появляюсь редко.
|
|
|
1.9.2008, 22:23
Сообщение
#11
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 12044 Регистрация: 14.5.2007 Пользователь №: 7050 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
И все-таки я за Дженго. Да, Джанго привычней, но ведь буржуи говорят "ДжЕнго" (!) :) Все проблемы переводов изза того что они говорят что-то среднее между "э" и "а". По этому выбирать особо не приходиться. Что прижилось - то и правильно. -------------------- |
|
|
20.1.2010, 12:16
Сообщение
#12
|
|
Группа: Участники Сообщений: 53 Регистрация: 15.11.2009 Пользователь №: 16423 Предупреждения: (0%) |
Пока одного нашел:
Andeddu, Darth - Дарт Андедда (по моему так звучней по-русски, но верней скорее Андедду). Сообщение отредактировал Darth Nexsus - 20.1.2010, 12:18 -------------------- Нет мира, есть только страсть,
--------------------Страсть дает мне Силу, Сила дает мне власть, Власть дает мне победу, С победой я разорву свои цепи. |
|
|
12.5.2010, 21:42
Сообщение
#13
|
|
Группа: Участники Сообщений: 248 Регистрация: 8.5.2010 Пользователь №: 17612 Предупреждения: (30%) |
А как насчет названий различных? Их отдельно?
-------------------- The literature will save the world © Ballax
--------------------«Лицемерие - модный порок, а все модные пороки сходят за добродетели» (c) Жан-Батист Мольер «Полюби нас чёрненькими, а беленькими нас всякий полюбит» (c) Гоголь, Мертвые Души _______________ Убьёшь одного - и ты убийца. Пять - и ты маньяк. Сотню - монстр. А убив всех, ты станешь Богом! |
|
|
7.11.2016, 18:46
Сообщение
#14
|
|
Группа: Участники Сообщений: 80 Регистрация: 14.1.2016 Пользователь №: 27969 Предупреждения: (0%) |
Помогите с планетой - Pamarthe.
Что это - Памарт? Памарти? Памарте? |
|
|
7.11.2016, 20:08
Сообщение
#15
|
|
I find your lack of faith disturbing. Группа: Участники Сообщений: 2913 Регистрация: 4.1.2015 Пользователь №: 25631 Предупреждения: (0%) |
Я не эксперт, но мне кажется это
Цитата(Аликс) Памарт
-------------------- .....___.......
..../ <>\...... .._|____|_.... .|_|===|_|... .|_|_ 0 _|_|... ..||__0__||.... ..||__*__||.... .|~\____/~|... ./=\./=\../=\... _[_]_[_]_[_]__ |
|
|
7.11.2016, 21:00
Сообщение
#16
|
|
Be Kind, Rewind Группа: Админы Сообщений: 15455 Регистрация: 8.9.2005 Пользователь №: 525 Награды: 4 |
Мне тоже. Это логичный вариант. Но как задумал автор - знает только он. Хотя звучит оно, конечно, как Пама(р)с.
-------------------- starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны» |
|
|
10.4.2023, 14:12
Сообщение
#17
|
|
Группа: Участники Сообщений: 48 Регистрация: 7.4.2023 Пользователь №: 31803 Предупреждения: (0%) |
Насколько этот раздел форума ещё актуален? Как вижу, последние комментарии относятся к 2016 году, а с тех пор новых персонажей в далёкой-далёкой галактике появилось немало. Да и герои лукасовской эпохи в списке имеются не все.
В любом случае, есть вопрос, который я никак не могу разрешить. Вдруг здесь кто поможет. У фамилии мандалорского клана Kryze устоялся перевод Крайз. Но по правилам английской фонетики её следовало бы переводить как Криз, да и в сериалах она звучит именно так. Какой вариант перевода всё-таки точнее? -------------------- Your focus determines your reality.
|
|
|
10.4.2023, 17:11
Сообщение
#18
|
|
Группа: Участники Сообщений: 3306 Регистрация: 4.8.2011 Пользователь №: 19402 Награды: 3 Предупреждения: (0%) |
Цитата(The Last Raccoon) В любом случае, есть вопрос, который я никак не могу разрешить. Вдруг здесь кто поможет. У фамилии мандалорского клана Kryze устоялся перевод Крайз. Но по правилам английской фонетики её следовало бы переводить как Криз, да и в сериалах она звучит именно так. Какой вариант перевода всё-таки точнее? В официальных переводах Крайз, почему так сложилось уже сказать не могу. Очень может быть, что пошло еще с показа ВК на ТВ-3. Ну а лучше переводить так как уже устоялось. Точнее да - "И" ближе к оригинальному звучанию, чем "АЙ" -------------------- All shall be well, and all shall be well, and all manner of thing shall be well.
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 3.12.2024, 21:34 |