Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
7.6.2009, 12:45
Сообщение
#21
|
|
Группа: Участники Сообщений: 388 Регистрация: 27.1.2008 Пользователь №: 11224 Предупреждения: (0%) |
Death of Rats ты где такой офф видел? Я тоже хочу Лично мне друган давал диск "типо-лицензионный-купленный-на-баде", но там был нормальный "человеческий перевод". Только сабер назывался "лазерным")
|
|
|
7.6.2009, 13:04
Сообщение
#22
|
|
Пожиратель книжек с телефона Группа: Участники Сообщений: 2564 Регистрация: 2.12.2008 Пользователь №: 13445 Предупреждения: (0%) |
Вы чо, "официальный" перевод Jedi Academy - это ж самый крутой в мире перевод! Там у них в главных ролях бегают такие классные чуваки как Жаден Корр и Кил Катаран... незнаю как насчёт Жадена и Кил Катарана, у меня с переводом всё в порядке, даже традиционная пафосная речь уходящая в глубины космоса в начале игры, полностью на русском языке, но планета в игре переводится Вьюн. -------------------- путь твой лежит перед тобой
и только тебе решать делать ли то, что не можешь не делать твоя жизнь будет нелегкой но ты выяснишь, кто ты есть |
|
|
7.6.2009, 13:59
Сообщение
#23
|
|
Группа: Участники Сообщений: 51 Регистрация: 20.8.2008 Пользователь №: 12013 Предупреждения: (0%) |
Текст тот улетающий сделать совсем не проблема, там он если не ошибаюсь в png был (или tga) и правится элементарно, я когда-то пытался исправить приратский перевод и довести до ума все фразы, чтобы они подходили к обоим полам, как в оригинале, ну и имена с названиями слегка подправить, так что и тот текст менял. Но потом плюнул на всё это и перевод ни кто так и не увидел кроме меня :)
Сообщение отредактировал -v- - 7.6.2009, 14:00 |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 5.12.2024, 6:50 |