Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
27.7.2008, 21:53
Сообщение
#181
|
|
Beyond Группа: Ветераны JC Сообщений: 3106 Регистрация: 3.7.2005 Пользователь №: 18 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Гильдия Архивистов © - это дружное сообщество людей, объединенных идеей развивать русскоязычное сообщество Звездных Войн и развиваться самим, занимаясь переводом книг и комиксов, написанием статей и рецензий и иными видами деятельности. Мы стремимся наполнять JC высококачественным материалом и таким образом снабжать читателей новыми произведениями и информацией.
Силами Гильдии Архивистов локализовано множество самых разных произведений по Звездным войнам. Вот лишь некоторые работы из нашего портфолио: Книги (обложки кликабельны): Повести и рассказы (обложки кликабельны): Комиксы (обложки кликабельны): Статьи: "Журнал Уиллов"; "Комбинаторы Старой Республики"; "Смерть в Расширенной Вселенной"; "История Сиквелов: 1978-2012"; Эволюция "Новой надежды"; "Супероружие в Расширенной Вселенной"; целый ряд рецензий на книги. Цели Гильдии: 1. Качественно русифицировать самые интересные комиксы и книги по вселенной ЗВ. 2. Писать необычные, увлекательные и качественные статьи. 3. Искать и осваивать новые виды деятельности. 4. Развивать ЗВ-фэндом, приобщать людей к лучшим творениям вселенной. 5. Поддерживать новичков, помогать им развивать свой талант. 6. Улучшать профессиональные навыки членов Гильдии. Преимущества члена Гильдии: 1. Всеобщий почет и уважение. 2. Помощь и поддержка со стороны других членов Гильдии. 3. Собственный раздел, где можно приятно и с пользой для дела провести время. 4. Знакомства с новыми людьми, интересы которых совпадают с вашими. 5. Использование HTML-тегов в постах. 6. Использование bb-кодов в подписях. 7. Увеличенный размер аватаров (150x150). Вакансии: Состав Гильдии: - , переводчик книг - , переводчик книг - , переводчик книг - , переводчик книг - , переводчик книг - , переводчик книг - , переводчик комиксов - , переводчик комиксов - , переводчик комиксов - , редактор - , редактор - , редактор - , редактор - , корректор - , корректор - , верстальщик комиксов - , верстальщик комиксов - , верстальщик комиксов - , рецензент |
|
|
21.12.2011, 13:12
Сообщение
#182
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3689 Регистрация: 1.4.2010 Пользователь №: 17443 Награды: 5 Предупреждения: (20%) |
anagin, укажи электронный адрес, на который нужно выслать тестовое задание, так как до набора тобой пяти постов на форуме, личные сообщения тебе не доступны.
-------------------- Качественные новости «Звездных войн» и обиталище Гильдии Архивистов: Niemand's Shadowfeed
|
|
|
22.12.2011, 11:26
Сообщение
#183
|
|
Группа: Участники Сообщений: 14 Регистрация: 15.12.2011 Пользователь №: 19707 Предупреждения: (0%) |
1.anagin
2.корректор popov.iri@yandex.ru -------------------- Я вернулся!
|
|
|
22.12.2011, 11:40
Сообщение
#184
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3689 Регистрация: 1.4.2010 Пользователь №: 17443 Награды: 5 Предупреждения: (20%) |
Тестовое задание выслано на указанный почтовый ящик.
-------------------- Качественные новости «Звездных войн» и обиталище Гильдии Архивистов: Niemand's Shadowfeed
|
|
|
22.12.2011, 13:50
Сообщение
#185
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3689 Регистрация: 1.4.2010 Пользователь №: 17443 Награды: 5 Предупреждения: (20%) |
anagin, в приеме в Гильдию отказано. Повышай уровень знаний русского языка.
-------------------- Качественные новости «Звездных войн» и обиталище Гильдии Архивистов: Niemand's Shadowfeed
|
|
|
25.12.2011, 1:55
Сообщение
#186
|
|
Группа: Участники Сообщений: 43 Регистрация: 28.4.2009 Пользователь №: 15116 Предупреждения: (0%) |
1. Долли Дасме
2. Переводчик... что надо то и переведу. Уровень - учитель английского языка в МОУ СОШ -------------------- Я все время забываю где я и куда иду
Я все время забываю кто я и зачем я здесь живу Я все время забываю то что было и прошло Я все время забываю... зачем мне это забывать... [right]МД [/right] |
|
|
25.12.2011, 11:47
Сообщение
#187
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3689 Регистрация: 1.4.2010 Пользователь №: 17443 Награды: 5 Предупреждения: (20%) |
1. Долли Дасме 2. Переводчик... что надо то и переведу. Уровень - учитель английского языка в МОУ СОШ Уточните пожалуйста, по какому из трех направлений перевода (статьи, комиксы, книги) хотели бы работать. -------------------- Качественные новости «Звездных войн» и обиталище Гильдии Архивистов: Niemand's Shadowfeed
|
|
|
25.12.2011, 12:26
Сообщение
#188
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2864 Регистрация: 9.8.2009 Пользователь №: 15757 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Книги! Книииггиии! Книги направление твоей мечты!!!
-------------------- |
|
|
25.12.2011, 12:40
Сообщение
#189
|
|
Grinning devil-man Группа: Участники Сообщений: 1993 Регистрация: 2.8.2010 Пользователь №: 18202 Предупреждения: (0%) |
Книги! Книииггиии! Книги направление твоей мечты!!! Those aren't the books you're looking for.. -------------------- N/I
|
|
|
31.12.2011, 20:11
Сообщение
#190
|
|
Группа: Участники Сообщений: 43 Регистрация: 28.4.2009 Пользователь №: 15116 Предупреждения: (0%) |
Книги переводить не приходилось еще. Но есть опыт перевода статей... Но я видимо привыкла на работе, что меня вечно используют как затычку там, где течет...учителей не хватает... Специфика профессии...
Выбираю статьи... но если вдруг потребуется перевод чего-либо еще... мало ли что рук не будет хватать, то я не против оказания помощи. -------------------- Я все время забываю где я и куда иду
Я все время забываю кто я и зачем я здесь живу Я все время забываю то что было и прошло Я все время забываю... зачем мне это забывать... [right]МД [/right] |
|
|
31.12.2011, 20:44
Сообщение
#191
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3689 Регистрация: 1.4.2010 Пользователь №: 17443 Награды: 5 Предупреждения: (20%) |
Тестовое задание отправлено в личку.
-------------------- Качественные новости «Звездных войн» и обиталище Гильдии Архивистов: Niemand's Shadowfeed
|
|
|
10.1.2012, 13:05
Сообщение
#192
|
|
Группа: Участники Сообщений: 22 Регистрация: 10.1.2012 Пользователь №: 19784 Предупреждения: (0%) |
Мог бы заниматься всем что требуется. ФШ умею (не мастер, но и далеко не новичок); перевожу, как мне кажется, неплохо (по-английскому 5 если что ); да и писательский стаж у меня уже 1,5 года. Правда рецензии не писал - у меня другой профиль, писатель я, но я думаю и с ними бы справился. Пока что хочу попробовать себя в роли переводчика книг, а там уж, если не получится, то с вашего разрешения попробую что-нибудь другое.
1. Arthur Cheerry 2. Переводчик книг 3. arthur.nexus@mail.ru -------------------- Не может быть начала всех начала, ибо до начала не было времени...
|
|
|
10.1.2012, 13:40
Сообщение
#193
|
|
Группа: Участники Сообщений: 293 Регистрация: 9.11.2009 Пользователь №: 16365 Предупреждения: (0%) |
А можно мне тестовое? Так чисто себя проверить...
1. DarkLords_M@$TeR 2. Переводчик книг 3. В личку. -------------------- Dark Side of the Force is the pathway to many abilities, some considerated to be UNNATURAL.
себе:Помни друг: ник и логин - вещи разные |
|
|
10.1.2012, 13:53
Сообщение
#194
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2357 Регистрация: 20.3.2009 Пользователь №: 14864 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
DarkLords_M@STeR своё тестовое задание, как мне кажется, уже сдал. На Джисях недавно была ссылка на него. =)
-------------------- Девиз холостяка: лучше молоко из холодильника, чем корова на кухне.
|
|
|
10.1.2012, 18:24
Сообщение
#195
|
|
Присел отдохнуть на Железном троне Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%) |
Arthur Cheerry, DarkLords_M@STeR
Вот тестовое задание на переводчика книг. Перевод принимается к рассмотрению до релиза нашего варианта, т.е. в пределах одной-полутора недель Выкладывать можно прямо здесь (ссылкой на файлообменник, куда положен файл), либо через личку |
|
|
10.1.2012, 18:50
Сообщение
#196
|
|
Группа: Участники Сообщений: 22 Регистрация: 10.1.2012 Пользователь №: 19784 Предупреждения: (0%) |
Ого. Довольно здоровый текст. Ну что ж, пошел переводить
-------------------- Не может быть начала всех начала, ибо до начала не было времени...
|
|
|
10.1.2012, 19:20
Сообщение
#197
|
|
Присел отдохнуть на Железном троне Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%) |
Цитата Ого. Довольно здоровый текст. Да в общем-то обычная глава средних размеров |
|
|
11.1.2012, 3:18
Сообщение
#198
|
|
Группа: Участники Сообщений: 293 Регистрация: 9.11.2009 Пользователь №: 16365 Предупреждения: (0%) |
Ого. Довольно здоровый текст. Ну что ж, пошел переводить В Decevied главы были по 250-300 абзатцев, эта всего 80 =)) нормуль. Переводить свежепрочитаную книгу - одно удовольствие. DarkLords_M@STeR своё тестовое задание, как мне кажется, уже сдал. На Джисях недавно была ссылка на него. =) Gracias, senior
Сообщение отредактировал DarkLords_M@STeR - 11.1.2012, 3:35 -------------------- Dark Side of the Force is the pathway to many abilities, some considerated to be UNNATURAL.
себе:Помни друг: ник и логин - вещи разные |
|
|
11.1.2012, 9:00
Сообщение
#199
|
|
Присел отдохнуть на Железном троне Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%) |
|
|
|
11.1.2012, 9:40
Сообщение
#200
|
|
Группа: Участники Сообщений: 293 Регистрация: 9.11.2009 Пользователь №: 16365 Предупреждения: (0%) |
Дык удобно же. Переводить можно и дома и на работе. -------------------- Dark Side of the Force is the pathway to many abilities, some considerated to be UNNATURAL.
себе:Помни друг: ник и логин - вещи разные |
|
|
11.1.2012, 10:02
Сообщение
#201
|
|
Присел отдохнуть на Железном троне Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%) |
...сказал человек, еще пока что не познавший всех прелестей Dropbox
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 1.12.2024, 8:56 |