Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
2.12.2008, 1:09
Сообщение
#21
|
|
Группа: Участники Сообщений: 372 Регистрация: 12.5.2007 Пользователь №: 7019 Предупреждения: (0%) |
Цитата С русскими звуками комикс выглядит полноценно и радует глаз Не отрицаю, перевод звуком отнимет немного времени, но как сказал Ilan Thorn, я за полную локализацию. -------------------- I'm lucky.
Если твоя жизнь связана с гемороем, то так оно и будет до конца. |
|
|
18.12.2008, 18:39
Сообщение
#22
|
|
...and the Light Группа: Участники Сообщений: 2091 Регистрация: 18.12.2008 Пользователь №: 14279 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Действительно лучше с русскими звуками, но я весьма и весьма себе представляю сложность осуществления.
-------------------- Держать дистанцию.
|
|
|
30.3.2009, 0:16
Сообщение
#23
|
|
What does tomorrow want from me? What does it matter what I see? Группа: Участники Сообщений: 2792 Регистрация: 1.4.2008 Пользователь №: 11481 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Я могу читать и с оригинальными, и с переведёнными, хотя, конечно лучше с родными русскими.
-------------------- I'll go my way modorenai sorezore no
--------------------michi wo erabu toki ga kuru mae ni konna ni mo konna ni mo taisetsu na omoide tokihanatsu yo Take my revolution. ikite-yukou genjitsu wa gamushara ni kuru shi jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai kyou made no jibun wo isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru jiyuu wo mau bara no you ni tatoe futari hanarebanare ni natte mo watashi wa sekai wo kaeru |
|
|
17.5.2009, 0:26
Сообщение
#24
|
|
Группа: Участники Сообщений: 28 Регистрация: 14.4.2009 Пользователь №: 15034 Предупреждения: (0%) |
Вообще мне безразлично. Но иногда приятно прочитать комикс с русскими звуками, хотя делать их конечно не сложно, но очень муторно. А иногда думаешь, лучше бы на оригинале оставили. Это про "Паф-паф", хотя это скорее к переводам манги относится %)
|
|
|
30.1.2011, 14:23
Сообщение
#25
|
|
Группа: Участники Сообщений: 1010 Регистрация: 2.11.2010 Пользователь №: 18686 Предупреждения: (0%) |
Мне всё равно, лишь бы текст был переведен. На звук я даже не смотрю. Если на картинке стреляющий бластер, то мне сразу вспоминается звук бластера и не важно, что там пиу-пиу или BDEW-BDEW
-------------------- Intrusion? Rebellion? NOT IN MY WATCH.
|
|
|
22.3.2011, 16:05
Сообщение
#26
|
|
Группа: Участники Сообщений: 374 Регистрация: 27.7.2010 Пользователь №: 18171 Предупреждения: (0%) |
Большой разницы для меня нет,да и на звуки вообще при чтении как-то внимания не обращаю.
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 14.11.2024, 10:27 |