Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
27.9.2008, 16:50
Сообщение
#141
|
|
Скользи! Группа: Участники Сообщений: 5420 Регистрация: 28.3.2006 Пользователь №: 1905 Награды: 4 Предупреждения: (10%) |
я не зв-задрот все-таки, я не смотрел ни одного эпизода в эти дни(
-------------------- Намерение воина сильнее любых препятствий.
|
|
|
27.9.2008, 16:53
Сообщение
#142
|
|
Browncoat Группа: Участники Сообщений: 5606 Регистрация: 1.5.2007 Пользователь №: 6803 Награды: 3 Предупреждения: (0%) |
ггг
я тож че-та забил и не стал смореть) -------------------- "Весь мир театр.
Но пьеса поставлена плохо." © Оскар Уайльд |
|
|
27.9.2008, 18:15
Сообщение
#143
|
|
Тёмный Философ <<<<LordSith>>>> Группа: Ветераны JC Сообщений: 8799 Регистрация: 2.7.2005 Пользователь №: 10 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
да я не желею что не смотрел)
Цитата прокуренная пенсионерка Йода, предстовляю его курящим кальян во время медитации ) -------------------- Я–Сердце Тьмы
Я не знаю страха Но внушаю его в души своих врагов Я–разрушитель миров Я знаю могущество Темной Стороны Я–огонь ненависти Вся вселенная склоняется передо мной Я вверяю себя тьме Ибо я нашел истинную жизнь В гибели Света |
|
|
28.9.2008, 1:36
Сообщение
#144
|
|
Группа: Участники Сообщений: 22 Регистрация: 27.9.2008 Пользователь №: 12288 Предупреждения: (0%) |
Смотрел в полглаз. Отвратно!!!! Жуть!!!! Они порезали и певели!!!! Хуже сделать ничего со ЗВ было нельзя. Они их испортили!!! Уроды!!!
-------------------- ...ьфн еру ащксу иу цшер нщ
--------------------uoy htiw eb ecrof eht yam... |
|
|
28.9.2008, 10:25
Сообщение
#145
|
|
... Do I know you?.. Группа: Archivists Guild Сообщений: 3705 Регистрация: 7.9.2007 Пользователь №: 9739 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
Тогда, я забью и не буду V-VI смотреть... Тем более, что влом родителей от телека отгонять.
|
|
|
28.9.2008, 12:12
Сообщение
#146
|
|
A Guy Walks Into A Bar Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 |
да что вы все по ТВ ето смотрите, надо ловить ностальгию и смотреть на видеокассетах с одноголосым переводом)))) ну или на ДВД в оригинале))) Никто тупым переводом его не испоганит)))
-------------------- ------------------------------------ There is only One. And that's me. ------------------------------------ |
|
|
28.9.2008, 12:25
Сообщение
#147
|
|
Группа: Участники Сообщений: 22 Регистрация: 27.9.2008 Пользователь №: 12288 Предупреждения: (0%) |
Так ведь они не по порядку их расставили %О! Я жену и ее брата подсадил только показывая правильно, как должно было быть. Еще и с переводом Гаврилова :). А на премьеру третьй части уже в кино ходили вместе. А здесь - ё-моё, что творится.
-------------------- ...ьфн еру ащксу иу цшер нщ
--------------------uoy htiw eb ecrof eht yam... |
|
|
28.9.2008, 13:45
Сообщение
#148
|
|
Группа: Участники Сообщений: 411 Регистрация: 20.3.2008 Пользователь №: 11430 Предупреждения: (0%) |
Вероятно, я - мазохистка.....
С таким удовольствием смотрю фильм, что ситх с ним с переводом этим! -------------------- 1. Профессор Снейп всегда прав.
2. Если профессор Снейп не прав, смотри п.1. 3. Если ты до сих пор считаешь, что проофессор Снейп не прав, ты гриффиндорец. 4. Если ты всё ещё считаешь, что профессор Снейп не прав, ты Гермиона Грейнджер. 5. Если ты думаешь, что профессор Снейп не прав и хочешь об этом сказать вслух, напиши завещание, закончи свои дела и укажи наследников, хотя какие у вас наследники, Поттер? |
|
|
28.9.2008, 14:00
Сообщение
#149
|
|
Группа: Jedi Council Сообщений: 1088 Регистрация: 28.8.2008 Пользователь №: 12068 Награды: 4 |
Теперь буду ругаться по поводу дубляжа пятого эпизода:
Опять над Ведром поиздевались, никак нормальный голос подобрать не могут... Сразу вспоминается Аграил из Героев 5 (кто играл не в пиратку, тот меня поймёт). Но это ещё ладно. Йода уби-и-ил... Ему ещё только не хватает фразы: "отдай мою прелес-с-с-с-сть!". Боюсь представить, что они с шестым намудрили... -------------------- Мечтать бесполезно, стремиться похвально.
|
|
|
28.9.2008, 16:58
Сообщение
#150
|
|
Группа: Участники Сообщений: 22 Регистрация: 27.9.2008 Пользователь №: 12288 Предупреждения: (0%) |
Юольше всего высадили дублеры. И еще фраза "Будь осторожен" и там что-то про власть! Это я так полагаю они Power перевели. Тогда как это только как МОГУЩЕСТВО переводить можно. Жуть. Куда еще не шло, голоса Соло и Леи дублировали. Брррр.
-------------------- ...ьфн еру ащксу иу цшер нщ
--------------------uoy htiw eb ecrof eht yam... |
|
|
28.9.2008, 18:17
Сообщение
#151
|
|
Группа: Участники Сообщений: 1123 Регистрация: 21.8.2007 Пользователь №: 9284 Предупреждения: (0%) |
Седня целый день смотрел ЗВ по ТНТ) Голос у Вейдера мне непонравился тем, что он был какми-то ... грустным, что ли, тогда как он, в общем, никаких чувств выражать не должен. Перевод был на уровне Эксмы, хотя некоторые перлы улыбнули, вроде: "-А где наши дроиды? - Спрыгнули!"
Косяков конечно многовато, но несмотря на все это, я получил колоссальное удовольствие) Все-таки весь дух ЗВ - в Оригинальной Трилогии) Очень понравилось, в общем. Цитата там что-то про власть! Это я так полагаю они Power перевели. Тогда как это только как МОГУЩЕСТВО переводить можно. Жуть. Куда еще не шло, голоса Соло и Леи дублировали. Брррр. Про власть это, я полагаю, когда Вейдер разговаривает с Люком в 5м эпе? Да, согласен, там "могущество" ближе к истине, да и привычней пожалуй. Однако ж слово power переводится и как "власть" в том числе, и причем нередко) з.ы. и ещё ИМХО в конце 6 эпа Кристенсен - в тему. Раз уж мы различаем Вейдера и Энакина, то вполне логично, что в Силе появился именно дух Энакина - такого, каким он был до перехода на ТСС -------------------- "I will continue to study at your feet, Master. I will learn from your wisdom. I will discover your secrets, unlocking them one by one until everything you know-all your knowledge and all your power-is mine. And once you are no longer of use to me, I will destroy you" - Darth Zannah.
"Гонит ветер листвы отзвеневшую медь, Замолчала душа, не хочет ни плакать, ни петь. Выход ищут слова, оставляя на чистом листе след, Воскрешая из памяти отзвуки прожитых лет..." Кипелов, "На грани" |
|
|
28.9.2008, 18:22
Сообщение
#152
|
|
Mostly harmless. Группа: Участники Сообщений: 1520 Регистрация: 29.4.2007 Пользователь №: 6784 Предупреждения: (0%) |
Сегодня посмотрел пару минут, после озвученных криков Фетта не выдержал
-------------------- |
|
|
28.9.2008, 18:27
Сообщение
#153
|
|
Lovely burner Группа: Ветераны JC Сообщений: 7423 Регистрация: 29.6.2006 Пользователь №: 2896 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Я выдержал даже озвученные крики медленно поджариваемого Люка, а это действительно что-то. ^_V
Лорд, ну, я так понимаю, в этом-то и была задумка Лукаса. Вот только Вейдер перешел на ССС перед смертью, а значит все же мы должны видеть старичка. -------------------- I stood alone upon the highest cliff-top,
looked down, around, and all that I could see were those that I would dearly love to share with crashing on quite blindly to the sea.... |
|
|
28.9.2008, 19:20
Сообщение
#154
|
|
Тёмный Философ <<<<LordSith>>>> Группа: Ветераны JC Сообщений: 8799 Регистрация: 2.7.2005 Пользователь №: 10 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
Цитата кто играл не в пиратку, тот меня поймёт раницы некакой ) -------------------- Я–Сердце Тьмы
Я не знаю страха Но внушаю его в души своих врагов Я–разрушитель миров Я знаю могущество Темной Стороны Я–огонь ненависти Вся вселенная склоняется передо мной Я вверяю себя тьме Ибо я нашел истинную жизнь В гибели Света |
|
|
29.9.2008, 18:08
Сообщение
#155
|
|
Группа: Jedi Council Сообщений: 1088 Регистрация: 28.8.2008 Пользователь №: 12068 Награды: 4 |
Darth Fear
Не во всех пиратках есть русский дубляж, а я имела в виду именно его, потому что в оригинале голос всё-равно немного другой. И в отличие от Ведра Аграил хотя бы прикольный был, над некоторыми репликами валялась просто. Сегодня посмотрел пару минут, после озвученных криков Фетта не выдержал Полностью согласна, просто убило. Даже переведённые вопли Соло были не такими противными. А вот до воплей Люка я просто не дотерпела, вырубила телевизор. А уж Биб Фортуна с Джаббой... у Джаббы ни одна реплика не переведена, хотя должна, а тви'лекк на ауребеше говорит как чурка по-русски. З.Ы. Так что забиваю я теперь на все телевизионные показы и буду смотреть свою родную любимую пиратку, где штурмовики говорят: "А чё происходит-то? - Хрен его знает!". Сообщение отредактировал Хеллика Ордо - 29.9.2008, 18:10 -------------------- Мечтать бесполезно, стремиться похвально.
|
|
|
29.9.2008, 18:11
Сообщение
#156
|
|
Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С) Группа: Ветераны JC Сообщений: 18236 Регистрация: 20.4.2006 Пользователь №: 2131 Награды: 9 Предупреждения: (0%) |
ох ёп....
а мне даже немного понравился голос Вейдера в 5 эпе -------------------- Я хочу лишь тебя,
--------------------Я зову лишь тебя. Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть. Поиграй со мною в смерть, Расскажи мне на ночь сказку И скажи: «Умирай от моей ласки». В тишине с тобой бродить Средь пустых глазниц окон, Наблюдая за огнем Мертвых звезд. Остуди мой огонь Холодной рукой. Я, как тень на закат, Иду за тобой. |
|
|
29.9.2008, 18:15
Сообщение
#157
|
|
Группа: Участники Сообщений: 1123 Регистрация: 21.8.2007 Пользователь №: 9284 Предупреждения: (0%) |
А чем плохи переведенные вопли о_О? Если дублировать, так уж дублировать до конца
-------------------- "I will continue to study at your feet, Master. I will learn from your wisdom. I will discover your secrets, unlocking them one by one until everything you know-all your knowledge and all your power-is mine. And once you are no longer of use to me, I will destroy you" - Darth Zannah.
"Гонит ветер листвы отзвеневшую медь, Замолчала душа, не хочет ни плакать, ни петь. Выход ищут слова, оставляя на чистом листе след, Воскрешая из памяти отзвуки прожитых лет..." Кипелов, "На грани" |
|
|
29.9.2008, 18:37
Сообщение
#158
|
|
господи как лень придумывать статус Группа: Ветераны JC Сообщений: 3876 Регистрация: 10.6.2006 Пользователь №: 2697 Награды: 8 Предупреждения: (0%) |
Я посмотрел токмо концец третьего и четвёртый эпизод. Пятый с шестым проспал.
Цитата "А чё происходит-то? - Хрен его знает!" Оададада, а ещё реплика Хана: "Джабба, ты реальный чувак!". Повторюсь, по моему мнению, этот перевод добавляет к ОТ атмосферности. -------------------- I'm an ordinary guy
Burning down the house |
|
|
29.9.2008, 19:02
Сообщение
#159
|
|
Группа: Сообщений: 0 Регистрация: -- Пользователь №: Предупреждения: (0%) |
У меня лицензионый только третий эпизод, и ,конечно, я ничего не пропустил
|
|
|
29.9.2008, 21:49
Сообщение
#160
|
|
Скользи! Группа: Участники Сообщений: 5420 Регистрация: 28.3.2006 Пользователь №: 1905 Награды: 4 Предупреждения: (10%) |
Цитата а ещё реплика Хана: "Джабба, ты реальный чувак!" "Говно вопрос!" Это еще раз доказывает, что в ДДГ разговаривают не на английском, а на русском %) -------------------- Намерение воина сильнее любых препятствий.
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 23.12.2024, 18:16 |