X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

> Тимоти Зан - Путь уцелевшего
Ваша оценка книги:
Укажите вашу оценку книги:
1 [ 0 ] ** [0.00%]
2 [ 0 ] ** [0.00%]
3 [ 3 ] ** [8.11%]
4 [ 6 ] ** [16.22%]
5 [ 28 ] ** [75.68%]
Ваша оценка перевода:
1 [ 0 ] ** [0.00%]
2 [ 0 ] ** [0.00%]
3 [ 4 ] ** [10.81%]
4 [ 6 ] ** [16.22%]
5 [ 27 ] ** [72.97%]
Всего голосов: 37
Гости не могут голосовать 
сообщение 19.9.2008, 17:43
Сообщение #21


What does tomorrow want from me? What does it matter what I see?


Группа: Участники
Сообщений: 2792
Регистрация: 1.4.2008
Пользователь №: 11481
Награды: 5

Предупреждения:
(0%) -----




Все начинается с сообщения, пришедшего из неожиданного источника: с планеты Нирауан, где некогда правил Траун, грозный помощник Императора Палпатина. Сам текст сообщения не менее удивителен. С Нирауана уведомляют, что по прошествии полувека найдены останки "Сверхдальнего перелета" – исследовательской экспедиции джедаев, которую безжалостно уничтожил Траун. Теперь местные обитатели, верные долгу чести, хотят передать останки Новой Республике. Принять этот жест доброй воли – значит отправиться в долгое путешествие вглубь звездного скопления, где тысячи живых существ на борту "Сверхдальнего" встретили свою судьбу.

Но что бы их ни ждало впереди, Скайуокеры будут не одни. Вместе с ними в эту странную экспедицию отправится офицер постпалпатиновской Империи в сопровождении отряда имперских штурмовиков, группа дипломатов от кроткой расы чужаков, которые глубоко чтят павших джедаев, и посол Новой Республики, который преследует свои таинственные цели.
Очень скоро из-за всеобщей подозрительности, скрытности и действий неведомого диверсанта атмосфера на борту корабля становится напряженной. Но куда более грозная опасность таится за обветшалыми переборками самого "Сверхдальнего перелета", полвека назад погребенного под поверхностью пустынного планетоида. А последним и самым главным испытанием станет смертельная ловушка, искусно расставленная врагами, безжалостность которых вошла в легенды… И эти враги не прочь довести до конца то, что начал Траун – уничтожить джедаев.


Скачать перевод на русский язык с сайта Расширенная Вселенная


--------------------
I'll go my way modorenai sorezore no
michi wo erabu toki ga kuru mae ni
konna ni mo konna ni mo taisetsu na
omoide tokihanatsu yo

Take my revolution. ikite-yukou
genjitsu wa gamushara ni kuru shi
jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
kyou made no jibun wo

isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru
jiyuu wo mau bara no you ni
tatoe futari hanarebanare ni natte mo
watashi wa sekai wo kaeru
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
3 страниц V  < 1 2 3 >  
Новая тема
Ответов
сообщение 16.3.2010, 20:16
Сообщение #22





Группа: Участники
Сообщений: 9
Регистрация: 28.9.2009
Пользователь №: 16084

Предупреждения:
(0%) -----


Gilad, я тоже качала с твоего сайта (что с ним кстати произошло? 2 месяца новостей нет) и давно как только появился перевод. Об эксмовском пока не могу ничего сказать, но то как они исковеркали название уже говорит о многом
Я читала у многих книг и фанатский и ЭКСМОвский перевод и мне явно больше нравится фанатский, если б он ещё был в бумажном варианте.... но это мечты
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 16.3.2010, 21:36
Сообщение #23





Группа: Участники
Сообщений: 225
Регистрация: 8.8.2008
Пользователь №: 11949

Предупреждения:
(0%) -----


Я единственно из-за чего ЭКСМО читаю, то только из-за того что есть возможность "классически" почитать книгу, на диване в бумажном варианте.
Да было дело в далёком 2002 начал читать серию из-за того что это были Звездные Войны (они для меня конечно и сейчас ими остались), из-за перевода, тогда ещё казавшимся нормальным.
А потом как появился Интернет; нашёл, скачал фанатские версии переводов книг, эксмовские варианты покупаю и читаю только из-за того что книга в бумажном формате. Ну и коллекцию уже не прервёшь, как никак 60 книг вроде.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 16.3.2010, 22:41
Сообщение #24


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
(что с ним кстати произошло? 2 месяца новостей нет)

Не 2 месяца, а год примерно wink.gif
Где-то в течение нескольких недель будет готов новый дизайн сайта, и тогда он уже (надеюсь) будет активно пестреть новостями
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 16.3.2010, 23:27
Сообщение #25





Группа: Участники
Сообщений: 50
Регистрация: 14.6.2009
Пользователь №: 15440

Предупреждения:
(0%) -----


блин я нечитал но пост оставлю...))) я некогда небыл флудером но надо начинать)) этот будет первым)))
а воопше Зан крут)

Сообщение отредактировал Dhani - 17.3.2010, 0:42
Причина редактирования: А за такие сообщения первое предупреждение. Если нечего сказать - не говори


--------------------
Ишу учителя...желательно сита
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.7.2010, 17:26
Сообщение #26



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 639
Регистрация: 6.7.2010
Пользователь №: 18057
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Прочла только недавно, в издании Эксмо. Книга потрясающая. Особенно приятно было, что у дилогии Трауна есть столь же великолепное продолжение. Впрочем, это же Зан :)
Интриги интригами, но мне больше всего понравилось описание супружеских отношений Скайуокеров. Не "они жили долго и счастливо", а всякие чувства, мысли и поступки :)

Буду перечитывать.

От нее перешла к "Сверхдальнему перелету".

У меня вопрос: а есть ли она в версии для печати в фэн-переводе?
Здесь файл куда-то исчез, хотя вроде должен был быть - http://www.swtimeline.ru/view/1147/.


--------------------
Как писать "адреналин",
Знает только Эннилин!
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 8.7.2010, 20:18
Сообщение #27


Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С)
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 18223
Регистрация: 20.4.2006
Пользователь №: 2131
Награды: 9

Предупреждения:
(0%) -----


советую теперь прочитать фанатский пеервод


--------------------
Я хочу лишь тебя,
Я зову лишь тебя.
Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть.
Поиграй со мною в смерть,
Расскажи мне на ночь сказку
И скажи: «Умирай от моей ласки».
В тишине с тобой бродить
Средь пустых глазниц окон,
Наблюдая за огнем
Мертвых звезд.
Остуди мой огонь
Холодной рукой.
Я, как тень на закат,
Иду за тобой.
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.8.2010, 5:38
Сообщение #28


БОГ


Группа: Участники
Сообщений: 4529
Регистрация: 27.5.2010
Пользователь №: 17792

Предупреждения:
(10%) X----


поставил 4, пожалуй с плюсом. Поясню:
- при всем моем уважении к Тимоти Зану, как одному из лучших писателей в РВ, сюжет книги несколько замылен, подобные приемы часто использовались в литературе, а именно пропавшая группа товарищей, которая живет отрезано от остального мира и постепенно формирует собственную субкультуру поведения и взаимодействия. И когда случается наконец-то знаменательное событие в виде контакта с остальным миром, происходят конфликты восприятия.
- большой плюс (впрочем как всегда у Зана) можно поставить напряженному экшену и обилию мясных сцен.
- положительное отношение автора к империи как к концепции мироустройства и несколько разочарованное отношение к республике и квазидемократическим процедурам, тоже вполне соотносится с моим восприятием.
- несколько удивила нереально крутая дроидека, с непробиваемым силовым полем, и отскакивающим от него лайтсайером, да еще и с супер развитым интеллектом насколько я помню у джедаев времен Старой республики не было таких проблем с ней, т.е. конечно были, но не настолько фатальные как описал автор, в конце концов Силой же ее можно было долбануть или ее мегащит не пропускал и Силу тоже?. Если бы дроидеки были настолько круты, как описал Зан, то Сидиусу не обязательно было мутить столь длительную войну, все бы закончилось быстрее и проще.
- сюжет, если не учитывать саму задумку, вполне хорошо выдержан, нет каких либо перегибов в линиях повествования.
Вывод: вполне добротная книга, от одного из лучших писателей в РВ, без занудной демагогии и рассуждений ни о чем.

Насчет перевода: никаких нареканий он у меня не вызвал, откровенной ботвы там не увидел, но сравнить естественно не могу, потому как "языками не владею".

Сообщение отредактировал Дарт Зеддикус - 22.8.2010, 5:42
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.8.2010, 7:57
Сообщение #29



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 3129
Регистрация: 20.5.2009
Пользователь №: 15258
Награды: 4

Предупреждения:
(0%) -----


Дарт Зеддикус
Ты читал фанатский перевод или Эксмо??


--------------------
Ужас, летящий на крыльях из стали (с) Раймус Айсбридж
--------------------
Take my love. Take my land.
Take me where I cannot stand.
I don’t care, I’m still free.
You can’t take the sky from me.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.8.2010, 21:58
Сообщение #30


БОГ


Группа: Участники
Сообщений: 4529
Регистрация: 27.5.2010
Пользователь №: 17792

Предупреждения:
(10%) X----


а пёс его знает. я же электронку читаю. я даже не помню откуда скачал, вроде у эвока, но точно не знаю.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.8.2010, 22:46
Сообщение #31


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



Выяснить легко, книга как называлась то, Задача на выживание или Путь уцелевшего?


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.8.2010, 22:50
Сообщение #32


БОГ


Группа: Участники
Сообщений: 4529
Регистрация: 27.5.2010
Пользователь №: 17792

Предупреждения:
(10%) X----


Путь уцелевшего. и что сие значит?
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.8.2010, 22:59
Сообщение #33


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



Ты читал нормальный перевод =)


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.8.2010, 23:07
Сообщение #34


БОГ


Группа: Участники
Сообщений: 4529
Регистрация: 27.5.2010
Пользователь №: 17792

Предупреждения:
(10%) X----


значит фанатский. вообще по умолчанию фанатский перевод всегда лучше, потому как для тех кто переводит для издательства это просто работа и крайне редко их действительно интересует тематика, а фанат на то и фанат, что тема его искренне интересует и он знает он ней много. потому и результат всегда лучше.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.8.2010, 23:54
Сообщение #35





Группа: Участники
Сообщений: 2864
Регистрация: 9.8.2009
Пользователь №: 15757
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
значит фанатский. вообще по умолчанию фанатский перевод всегда лучше, потому как для тех кто переводит для издательства это просто работа и крайне редко их действительно интересует тематика, а фанат на то и фанат, что тема его искренне интересует и он знает он ней много. потому и результат всегда лучше.


это да... я не помню, что за книга была, но перевод Эксмы, так там переводчик выжигал по полной Чуи каждый раз по новому, ещё то Винтер, то Зима была и это не в разных главах было, а зачастую в одном абзаце или на одной странице... Это то, что называется запомнилось особо.

Гилад

я тоже перевод с твоего сайта качал. Причём я уверен, что большинство также делает, либо из Логова напрямую берут...


--------------------
 
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 31.3.2011, 22:48
Сообщение #36





Группа: Участники
Сообщений: 973
Регистрация: 11.11.2009
Пользователь №: 16391
Награды: 2

Предупреждения:
(0%) -----


Очень интересная книга.
Мне очень хотелось, чтобы в конце героям стало известно о судьбе Лораны и Траса, хотя это было бы немного банально, чем Зан отнюдь не страдает. Но потом взглянув на дату выхода всё стало понятно.
Из-за этого также Сверхдальний на фоне Пути выглядит шире и взрослее. Считаю с порядком в данном случае Зан не угадал.


--------------------
- Ты убил их, чтобы стать бессмертным. Но зачем?
- Чтобы жить вечно...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.12.2011, 14:55
Сообщение #37


The Force. It's calling to You.


Группа: Участники
Сообщений: 7521
Регистрация: 23.8.2008
Пользователь №: 12038
Награды: 2

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Gilad @ 22.12.2011, 12:16) *
Столько глупости в этой цитате, что даже спорить не хочется.Да и всё равно оффтоп
"Не хочется" - на самом деле просто толсто + слепое поклонение Зану. Т.к. во-первых, даже судить о просто впечатлении - дурной тон. И во-вторых, это просто неспособность воспринимать беспристрастное мнение, незамутненное дрочерством. А оффтоп - просто отмазка, т.к. нужная тема была недалеко. Хотя уже все сказано: если все самое интересное пустили в расход ради разборки с вагари, то это галимо с любой стороны. Но потом была попытка реабилитироваться, еще больше нагнетая интерес к недосказанному предысторией в следующей книге, что еще больше опускает книгу эту.
Цитата
Считаю с порядком в данном случае Зан не угадал.

Цитата
сюжет книги несколько замылен, подобные приемы часто использовались в литературе, а именно пропавшая группа товарищей, которая живет отрезано от остального мира и постепенно формирует собственную субкультуру поведения и взаимодействия. И когда случается наконец-то знаменательное событие в виде контакта с остальным миром, происходят конфликты восприятия.
- большой плюс (впрочем как всегда у Зана) можно поставить напряженному экшену и обилию мясных сцен.

"сюжет книги несколько замылен, подобные приемы часто использовались в литературе, а именно пропавшая группа товарищей, которая живет отрезано от остального мира и постепенно формирует собственную субкультуру поведения и взаимодействия." НО когда случается наконец-то знаменательное событие в виде контакта с остальным миром, происходят... экшен и обилие мясных сцен. Совсем не боевичок, ага.


--------------------
http://master-cyrus.deviantart.com/
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.12.2011, 15:05
Сообщение #38


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
"Не хочется" - на самом деле просто толсто + слепое поклонение Зану. Т.к. во-первых, даже судить о просто впечатлении - дурной тон.

Все что хотел об этой книге, я уже давно написал. Не вижу смысла еще кому-то что-то доказывать.

Цитата
беспристрастное мнение, незамутненное дрочерством

Ну-ну. Продолжай убеждать себя в этом, не буду настаивать.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.12.2011, 16:00
Сообщение #39


The Force. It's calling to You.


Группа: Участники
Сообщений: 7521
Регистрация: 23.8.2008
Пользователь №: 12038
Награды: 2

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Gilad @ 22.12.2011, 13:05) *
Все что хотел об этой книге, я уже давно написал. Не вижу смысла еще кому-то что-то доказывать.
Вот именно: давно. Без учета самого "Сверхдальнего", который еще больше высвечивает все (чего уж таить) зияющие дыры недосказанного, наспех замазанные тонким слоем экшена с дройдекой и вагарями. Без приквела этот твои пересказ - не аргумент.
Цитата
Ну-ну. Продолжай убеждать себя в этом, не буду настаивать.
По Тимоти Зану-то? Убеждать, что я не его тайный поклонник, доказывающий, что бьет значит любит? Или, может, что это не простое подсознательное непринятие мейнстрима? Да ладно. Уцелевший - не оправдывающий ожиданий боевичек, и не вижу смысла еще кому-то что-то доказывать. И еще, как ты там сказал, твое "мнение" такая же глупость, потому что не охватывает полную картину, но при этом не нужно писать столько же букв, чтобы подытожить это. Хотя нет - на самом деле просто потому, что тебе книга понравилась, а мне нет, и я думаю, что это ты себя убеждаешь в своей беспристрастной оценке. И потому что именно так замыкается круг любых споров о вкусах и впечатлениях, а начинать их толсто.


--------------------
http://master-cyrus.deviantart.com/
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.12.2011, 16:13
Сообщение #40


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
тебе книга понравилась, а мне нет

Бла-бла-бла, споры о вкусах такие споры.
Особенно, когда отдельные спорщики пытаются выдать свое мнение в противоположность чужому за "беспристрастное, незамутненное дрочерством"
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 23.12.2011, 12:23
Сообщение #41


The Force. It's calling to You.


Группа: Участники
Сообщений: 7521
Регистрация: 23.8.2008
Пользователь №: 12038
Награды: 2

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Gilad @ 22.12.2011, 14:13) *
Бла-бла-бла, споры о вкусах такие споры. Особенно, когда отдельные спорщики пытаются выдать свое мнение в противоположность чужому за "беспристрастное, незамутненное дрочерством"
Лол. "Выдать свое мнение в противоположность чужому". Сказал тот, кто первым влез толстым троллем в чужое мнение. Без объяснений, выдав потом в противоположность свою семилетней давности копипасту - на самом деле просто пересказ-воспевание, который не имеет отношения к вопросу. Лицемерие такое лицемерие. И это только из-за упоминания недостатков объекта твоего беспристрастного "поклонения". Очевидно, считаешь свое поклонение Зану общепринятым, а высказывание любого нового впечатления - умышленным оскорблением лично тебя, что сразу реагируешь агрессивной жертвой нападок.(
Если на то пошло, то тебе еще и тот фан-фильм понравился, и вот то твое описание не имело и капли здравого смысла за собой. Но тебе, видимо, мало того, что критиковали именно его - ты решил продолжать доказывать, что тогда, как и сейчас - это такой умелый троллинг.


--------------------
http://master-cyrus.deviantart.com/
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

3 страниц V  < 1 2 3 >
ОтветитьНовая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 1.11.2024, 6:27

Яндекс.Метрика