X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

2 страниц V   1 2 >  
ОтветитьНовая тема
> Кризис подкрался незаметно
сообщение 17.12.2008, 2:43
Сообщение #1


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



ЭКСМО держит норму: книга раз в полгода



На прошлой неделе тихо-мирно, без лишнего шума и совершенно неожиданно на прилавки книжных магазинов пожаловал очередной черный томик от издательства "ЭКСМО" под названием "Кризис Черного флота: Щит лжи", являющий собой вторую часть трилогии "Кризис черного флота", первую часть ЭКСМО издало около года назад.

Тех немногих, кто еще интересуется новыми релизами "ЭКСМО", уже с обложки вогнало в священный ужас имя переводчика, А. Оттевой, прославившейся абсолютно бездарным переводом книги "Удар по Селонии". Впрочем, спешу заверить, уровень ее как переводчика с того времени значительно вырос, но все равно не превысил уровня "средне". В роли редактора традиционно выступил профессор Майкрософт Ворд.

В целом же мы получили очередной средний перевод очень средненькой книжки, которая даже бы с блестящим переводом не сыскала бы себе большой славы. Покупать такое можно посоветовать только очень уж повернутым коллекционерам, остальным можно не волноваться. Читайте лучше Пратчетта.

З.Ы. Как недавно стало известно, роман-ужастик Джо Шрайбера, выходящий в конце следующего года, будет называться Deathtropers - Штурмовики Смерти. Действие романа будет проходить непосредственно перед "Новой надеждой". Как отметила Сью Ростони, новый роман из серии тех, что следует читать с фонариком под одеялом. За наводку спасибо Basilews'y.


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.12.2008, 2:52
Сообщение #2


Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С)
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 18226
Регистрация: 20.4.2006
Пользователь №: 2131
Награды: 9

Предупреждения:
(0%) -----


увы, пока ещё не видел в магазинах. но обязательно прочитаю, ибо это всё же книжный вариант- и в метро и в универе самое то коротать время. ( Алекс, гыгы)


--------------------
Я хочу лишь тебя,
Я зову лишь тебя.
Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть.
Поиграй со мною в смерть,
Расскажи мне на ночь сказку
И скажи: «Умирай от моей ласки».
В тишине с тобой бродить
Средь пустых глазниц окон,
Наблюдая за огнем
Мертвых звезд.
Остуди мой огонь
Холодной рукой.
Я, как тень на закат,
Иду за тобой.
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.12.2008, 2:57
Сообщение #3


Behind my Bravest Mask


Группа: Участники
Сообщений: 2740
Регистрация: 6.4.2006
Пользователь №: 1992
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


После первой части очень сомневаюсь, что оно того стоит...
Но я же себя знаю, если не куплю в печатном варианте, вообще никогда не прочту - просто не забуду


--------------------
Now we'll have to find some other way to keep the children safe.
Eve's been at the drawing board to segregate the human race.
Falling from an altercation, you're put in a situation,
Denied access to the one thing bound to stop you going under.
Now you'll have to face tomorrow with no hope to beg or borrow,
Once you count it up, you know, you're gonna find it's not enough.
Your only hope's to cook the books, pray the man don't choose to look you up.
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.12.2008, 2:59
Сообщение #4


Browncoat


Группа: Участники
Сообщений: 5606
Регистрация: 1.5.2007
Пользователь №: 6803
Награды: 3

Предупреждения:
(0%) -----


Название темы хорошее))


--------------------
"Весь мир театр.
Но пьеса поставлена плохо." © Оскар Уайльд
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.12.2008, 4:04
Сообщение #5


Trust the Force
Иконка группы

Группа: Jedi Council
Сообщений: 14851
Регистрация: 14.7.2006
Пользователь №: 3009
Награды: 9



Видимо, в ЭКСМО смекнули, что на слово "Кризис" в названии народ может клюнуть.
А вот как народ будет клевать на "Штуромовиков Смерти" - для меня загадка. И что будет в этих "ШС" - тоже загадка. Имперские зомби? Биологическое оружие? Корпорация "Амбрелла"? Милла Йовович?
В общем, одни загадки.


--------------------
"Невинный блаженец" © D.G.

Ilaan vanished – and took all the sounds and sources of light along. Only Ilaan remained. Down on his knees, an obedient servant of the Force, just like all those months ago. It spoke to him – and he listened, without saying a word. Out of his silence, the sounds and images appeared, filling the space around them, giving the reality its meaning and weight, just like clean white cloth that gradually becomes heavy with blood when it covers the body.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.12.2008, 17:14
Сообщение #6


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15455
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Один раз увидел в палатке. Однако, как ни банально, денег на книгу нет.
Да и после рецензии на первую часть как-то не особо хочется данную книгу. Только для коллекции.

ЭКСМО могло бы что получше выпустить, времён Войн Клонов.


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.12.2008, 18:00
Сообщение #7





Группа: Участники
Сообщений: 411
Регистрация: 20.3.2008
Пользователь №: 11430

Предупреждения:
(0%) -----


Уже неделю читаю сию книжецу... по 1.5 странички за один присест.

Перевод нынешний очень даже ничего, средней паршивости. Читать можно, только осторожно. Для коллекции она и сгодится.... Как мне не нравилась эта серия даже в переводе Коргана, так и не нравится... Что же всё-таки отличает перевод г-жи Оттевой от перевода фана, так это стиль Эксмо - не перевод, а совместное написание романа...

Купить стОит. Хотя бы потому, что не так бездарно, как у тётки Тревисс и Росмен. crazy.gif






--------------------
1. Профессор Снейп всегда прав.
2. Если профессор Снейп не прав, смотри п.1.
3. Если ты до сих пор считаешь, что проофессор Снейп не прав, ты гриффиндорец.
4. Если ты всё ещё считаешь, что профессор Снейп не прав, ты Гермиона Грейнджер.
5. Если ты думаешь, что профессор Снейп не прав и хочешь об этом сказать вслух, напиши завещание, закончи свои дела и укажи наследников, хотя какие у вас наследники, Поттер?
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.12.2008, 20:05
Сообщение #8


Behind my Bravest Mask


Группа: Участники
Сообщений: 2740
Регистрация: 6.4.2006
Пользователь №: 1992
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Кстати, когда впервые прочла название темы, первой мыслью было, что продукцию ЗВ вообще выпускать не будут - из-за кризиса =X


--------------------
Now we'll have to find some other way to keep the children safe.
Eve's been at the drawing board to segregate the human race.
Falling from an altercation, you're put in a situation,
Denied access to the one thing bound to stop you going under.
Now you'll have to face tomorrow with no hope to beg or borrow,
Once you count it up, you know, you're gonna find it's not enough.
Your only hope's to cook the books, pray the man don't choose to look you up.
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.12.2008, 20:45
Сообщение #9


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



Цитата
Что же всё-таки отличает перевод г-жи Оттевой от перевода фана, так это стиль Эксмо - не перевод, а совместное написание романа...


Это ты с чего взяла?


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.12.2008, 21:14
Сообщение #10


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Это ты с чего взяла?

Подозреваю, что тщательно сверяла с оригиналом biggrin.gif

Сообщение отредактировал Gilad - 17.12.2008, 21:15
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.12.2008, 21:20
Сообщение #11





Группа: Участники
Сообщений: 411
Регистрация: 20.3.2008
Пользователь №: 11430

Предупреждения:
(0%) -----



Вот здесь всё и ответила!

Язвительность, мессиры, ваша слабость! sport_boxing.gif





--------------------
1. Профессор Снейп всегда прав.
2. Если профессор Снейп не прав, смотри п.1.
3. Если ты до сих пор считаешь, что проофессор Снейп не прав, ты гриффиндорец.
4. Если ты всё ещё считаешь, что профессор Снейп не прав, ты Гермиона Грейнджер.
5. Если ты думаешь, что профессор Снейп не прав и хочешь об этом сказать вслух, напиши завещание, закончи свои дела и укажи наследников, хотя какие у вас наследники, Поттер?
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.12.2008, 21:42
Сообщение #12


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


В твоем ответе как-то не разглядел доказательства, что это "совместное написание романа"
Ну, два перевода друг с другом не совпадают. И что?
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 17.12.2008, 22:51
Сообщение #13


f*ck this shit, i'm going to starfleet
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 5856
Регистрация: 20.12.2005
Пользователь №: 1122
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
новый роман из серии тех, что следует читать с фонариком под одеялом

улыбнуло.. ибо в свое время с фонариком и под одеялом читались только замусоленые выпуски пентхауса %))
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2008, 0:39
Сообщение #14





Группа: Участники
Сообщений: 761
Регистрация: 10.12.2008
Пользователь №: 13814

Предупреждения:
(0%) -----


Оп-па... отлично) Завтра посмотрим)
Если чесно, я даже не понимаю. чем вам так перевод не нравится? Главное, что лазерный меч не называют светящейся штукой, а у Лэндо больше нет расы Калрисианцев... Или Каврижианцев...О_о


--------------------
Моя религия запрещает смеяться над вооруженными людьми.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2008, 0:39
Сообщение #15


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


А тайские истребители тебе нравятся? :)
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2008, 0:44
Сообщение #16


Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С)
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 18226
Регистрация: 20.4.2006
Пользователь №: 2131
Награды: 9

Предупреждения:
(0%) -----


Winn
там и без этого косяков полно. да, например, Тайские истребители, хДДД


--------------------
Я хочу лишь тебя,
Я зову лишь тебя.
Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть.
Поиграй со мною в смерть,
Расскажи мне на ночь сказку
И скажи: «Умирай от моей ласки».
В тишине с тобой бродить
Средь пустых глазниц окон,
Наблюдая за огнем
Мертвых звезд.
Остуди мой огонь
Холодной рукой.
Я, как тень на закат,
Иду за тобой.
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2008, 9:18
Сообщение #17


Disciple of the Whills
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 2675
Регистрация: 5.1.2007
Пользователь №: 4665
Награды: 11

Предупреждения:
(0%) -----


Мой любимый перл из новой книжки - "Статистическое потрескивание" на линии связи.


--------------------
It all needs to be about 20% cooler.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2008, 13:29
Сообщение #18





Группа: Участники
Сообщений: 761
Регистрация: 10.12.2008
Пользователь №: 13814

Предупреждения:
(0%) -----


О_О Де вы тайские истребители увидели? Какая книга? М? Сколько я читал, такого еще не видел...
Ну бывают косяки, ну а что вы хотите? Люди не знакомы с Звездными Войнами...


--------------------
Моя религия запрещает смеяться над вооруженными людьми.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2008, 13:44
Сообщение #19


Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С)
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 18226
Регистрация: 20.4.2006
Пользователь №: 2131
Награды: 9

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Ну бывают косяки, ну а что вы хотите? Люди не знакомы с Звездными Войнами...

тогда зачем браться за перевод? есть и другие, более лёгкие вселенные.


--------------------
Я хочу лишь тебя,
Я зову лишь тебя.
Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть.
Поиграй со мною в смерть,
Расскажи мне на ночь сказку
И скажи: «Умирай от моей ласки».
В тишине с тобой бродить
Средь пустых глазниц окон,
Наблюдая за огнем
Мертвых звезд.
Остуди мой огонь
Холодной рукой.
Я, как тень на закат,
Иду за тобой.
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2008, 13:56
Сообщение #20





Группа: Участники
Сообщений: 761
Регистрация: 10.12.2008
Пользователь №: 13814

Предупреждения:
(0%) -----


Тогда как бы мы сие читали? Еще бы меньше людей в России было этим увлечено. Пусть лут-чше так переводят, чем вообще не будут сие делать.


--------------------
Моя религия запрещает смеяться над вооруженными людьми.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

2 страниц V   1 2 >
ОтветитьНовая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 30.11.2024, 16:10

Яндекс.Метрика