X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

2 страниц V   1 2 >  
ОтветитьНовая тема
> Тайны печатного двора
сообщение 5.4.2009, 18:37
Сообщение #1


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



Тайны печатного двора



Хотите узнать, по какому принципу заключаются издательские контракты, почему "Эксмо" издает только старые книги и чем Ян Юа отличается от Яна Кельтского? Тогда читайте на сайте StarWarrior статью "Закулисы российской локализации"!


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.4.2009, 18:46
Сообщение #2


Browncoat


Группа: Участники
Сообщений: 5606
Регистрация: 1.5.2007
Пользователь №: 6803
Награды: 3

Предупреждения:
(0%) -----


Млин, хочу чтобы выпустили I и II эпы с норм озвучкой, я б даже купил


--------------------
"Весь мир театр.
Но пьеса поставлена плохо." © Оскар Уайльд
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.4.2009, 20:06
Сообщение #3


Mostly harmless.


Группа: Участники
Сообщений: 1520
Регистрация: 29.4.2007
Пользователь №: 6784

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
чтобы не путали с леди Винтер из "Трёх мушкетёров".

ЩИТО!11?77
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.4.2009, 20:23
Сообщение #4





Группа: Участники
Сообщений: 233
Регистрация: 16.11.2008
Пользователь №: 12872

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Перевод Винтер в "Мече Тьмы" (6 раз) - недосмотр редактуры.
Перевод и Винтер (33 раза), и Зима (8 раз) в "Новом восстании" - недосмотр редактуры.

Ололо, этот список можно продолжить. Мне вот интересно, как имя Каррда переводили? Почему не Ворон Каррд? И почему, в принципе, Каррде, а не Каррд?
Цитата
Перевод Leia - Лейя - принципиальное решения для показа твёрдости её характера.

Э-э-э, я что-то не чувствую разницы "в твердости" между Лея и Лейя (в последнем виден только маразм)
Цитата
Перевод названия книги "The Phantome Menace" как "Призрачная угроза" вместо "Скрытая угроза" (фильм) - сознательное решение, т.к. переводчики были принципиально не согласны с официальным переводом названия фильма, предложенным прокатчиками.

У-тю-тю-тю, какие мы несогласные. Прямо-таки истинные поклонники ЗВ...


--------------------
-Ну и кто ты у нас?
-Космический ковбой!
-Папа! Во-1, в космосе нет коров. И, во-2, ты носил его пять лет назад!
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.4.2009, 20:54
Сообщение #5



Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 2745
Регистрация: 31.5.2007
Пользователь №: 7418

Предупреждения:
(0%) -----


Ну наконец-то новость выложили(и то, благодарить надо Гила хD) Я уже 2 раза ссылку кидал на форуме


--------------------
<img src="http://s003.radikal.ru/i203/1201/27/4cd07b784a13.jpg" border="0" class="linked-sig-image" />
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.4.2009, 22:27
Сообщение #6





Группа: Участники
Сообщений: 411
Регистрация: 20.3.2008
Пользователь №: 11430

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Руководитель проекта "Star Wars" в издательстве "Terra Fantastica" - Яна Ашмарина (зам. глав.ред. "Terra Fantastica") по основной профессии художник.



Я вот над этой фразой 3-й день думаю...
Либо Ашмарина - фанатка, помешанная на ЗВ (как и наши переводчики), либо... гм... "старой закалки" - "Каждая кухарка может управлять государством" © т.е. ЛЮБОЙ мало-мальски продвинутый человек может заниматься переводом....

В общем, всё предельно ясно - будем и дальше ожидать либо жёсткие переводы как "Селония", либо собрание сочинений как "Х-винг"....

Держите меня семеро..... diablo.gif


--------------------
1. Профессор Снейп всегда прав.
2. Если профессор Снейп не прав, смотри п.1.
3. Если ты до сих пор считаешь, что проофессор Снейп не прав, ты гриффиндорец.
4. Если ты всё ещё считаешь, что профессор Снейп не прав, ты Гермиона Грейнджер.
5. Если ты думаешь, что профессор Снейп не прав и хочешь об этом сказать вслух, напиши завещание, закончи свои дела и укажи наследников, хотя какие у вас наследники, Поттер?
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.4.2009, 22:42
Сообщение #7





Группа: Участники
Сообщений: 133
Регистрация: 19.2.2006
Пользователь №: 1595

Предупреждения:
(0%) -----


Нет ну не уроды?
Уничтожить остатки тиражей(((!
Я более чем уверен что многие хотят в коллекцию себе книги Азбуки и Еврознака...


--------------------
In the dark of the night I was tossing and turning
And the nightmare I had was as bad as can be --
It scared me out of my wits --
A corpse falling to bits!
Then I opened my eyes
And the nightmare was...me!
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 5.4.2009, 23:06
Сообщение #8





Группа: Участники
Сообщений: 2997
Регистрация: 19.11.2008
Пользователь №: 12950
Награды: 3

Предупреждения:
(10%) X----


Не я впрнципе всегда знал что КАшмарина с правилами перевода слабо дружит, и что лавры писателя ей снятся по ночам, но блин не в таких же масштабах!!!!Интересно словами Йакен и Йана они чего показать хотели?


--------------------
"И топором по рылу!" - добро пожаловать в волшебный мир средневековья.

- Have you ever, use your skills in street fight?
- You know, I cant answer this question, in internet, but... i am ukrainian, after all. ©
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.4.2009, 2:29
Сообщение #9


Disciple of the Whills
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 2675
Регистрация: 5.1.2007
Пользователь №: 4665
Награды: 11

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
ЛЮБОЙ мало-мальски продвинутый человек может заниматься переводом....

Так и есть :) Только вот продвинутость требуется не "общего профиля", а именно в переводческом деле, плюс опыт. И это не только к переводам относится, а к любой деятельности: умеешь - вперед, будь ты хоть художник, хоть слесарь...


--------------------
It all needs to be about 20% cooler.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.4.2009, 4:08
Сообщение #10


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15455
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Цитата
Впервые опубликован 4 сентября 2005 года
Последнее обновление 31 марта 2006 года

Не старовато для новости?


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.4.2009, 4:37
Сообщение #11


Browncoat


Группа: Участники
Сообщений: 5606
Регистрация: 1.5.2007
Пользователь №: 6803
Награды: 3

Предупреждения:
(0%) -----


Не пали контору.. >_>


--------------------
"Весь мир театр.
Но пьеса поставлена плохо." © Оскар Уайльд
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.4.2009, 9:02
Сообщение #12


Тёмный Философ <<<<LordSith>>>>
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 8799
Регистрация: 2.7.2005
Пользователь №: 10
Награды: 2

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Хотите узнать, по какому принципу заключаются издательские контракты

Имхо корейский рендум самое оно)


--------------------
Я–Сердце Тьмы
Я не знаю страха
Но внушаю его в души своих врагов
Я–разрушитель миров
Я знаю могущество Темной Стороны
Я–огонь ненависти
Вся вселенная склоняется передо мной
Я вверяю себя тьме
Ибо я нашел истинную жизнь
В гибели Света
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.4.2009, 16:12
Сообщение #13



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 250
Регистрация: 3.1.2007
Пользователь №: 4649
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Завулон @ 5.4.2009, 20:06) *
Не я впрнципе всегда знал что КАшмарина с правилами перевода слабо дружит, и что лавры писателя ей снятся по ночам, но блин не в таких же масштабах!!!!Интересно словами Йакен и Йана они чего показать хотели?

Ответ ищи здесь http://www.sw.org.ua/journal/014/05/


--------------------
"Благо книги - в том, чтобы ее читали". - Умберто Эко
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.4.2009, 16:52
Сообщение #14


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



Мама! Предупреждать же надо, меня чуть кондрашка не хватила от вида Ашмариной....


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.4.2009, 17:00
Сообщение #15


Browncoat


Группа: Участники
Сообщений: 5606
Регистрация: 1.5.2007
Пользователь №: 6803
Награды: 3

Предупреждения:
(0%) -----


Во-во именно
Она похожа на этих, как их, викуэи или как-то так, те которые бандиты обычно :)


--------------------
"Весь мир театр.
Но пьеса поставлена плохо." © Оскар Уайльд
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.4.2009, 17:13
Сообщение #16


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



На крокодила?


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.4.2009, 17:17
Сообщение #17


Browncoat


Группа: Участники
Сообщений: 5606
Регистрация: 1.5.2007
Пользователь №: 6803
Награды: 3

Предупреждения:
(0%) -----


Ну и на него тоже ))
Кашмарина гг )

Сообщение отредактировал Барг - 6.4.2009, 17:17


--------------------
"Весь мир театр.
Но пьеса поставлена плохо." © Оскар Уайльд
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.4.2009, 17:28
Сообщение #18





Группа: Участники
Сообщений: 635
Регистрация: 11.7.2007
Пользователь №: 8474
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Ёп,дёрни чёрт меня за левое яйцо 0_о действительно ахтунг...Предупреждать надо)Ту статью и читать никто наверное не стал из-за фотки...


--------------------
"Уймись,душа, тебе какое дело?
Мы здесь никто-лишь ветки для костра..."
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.4.2009, 17:42
Сообщение #19


Browncoat


Группа: Участники
Сообщений: 5606
Регистрация: 1.5.2007
Пользователь №: 6803
Награды: 3

Предупреждения:
(0%) -----




--------------------
"Весь мир театр.
Но пьеса поставлена плохо." © Оскар Уайльд
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 6.4.2009, 17:54
Сообщение #20





Группа: Участники
Сообщений: 411
Регистрация: 20.3.2008
Пользователь №: 11430

Предупреждения:
(0%) -----


Разрази меня, джедай! sport_boxing.gif
Кого же мне эта морда напоминает? гм... что-то типа Шапокляк! Вредная, мерзкая, в общем, фи!
К такой роже подходит только:

Ах, я маленькая мерзость,
ах, я маленькая гнусь!
Я пиявками объелась
и напакостить стремлюсь! bang.gif


--------------------
1. Профессор Снейп всегда прав.
2. Если профессор Снейп не прав, смотри п.1.
3. Если ты до сих пор считаешь, что проофессор Снейп не прав, ты гриффиндорец.
4. Если ты всё ещё считаешь, что профессор Снейп не прав, ты Гермиона Грейнджер.
5. Если ты думаешь, что профессор Снейп не прав и хочешь об этом сказать вслух, напиши завещание, закончи свои дела и укажи наследников, хотя какие у вас наследники, Поттер?
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

2 страниц V   1 2 >
ОтветитьНовая тема
5 чел. читают эту тему (гостей: 5, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 29.11.2024, 20:45

Яндекс.Метрика