Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
29.4.2009, 17:24
Сообщение
#1
|
|
A Guy Walks Into A Bar Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 |
Книжные новости Добрый день, уважаемые читатели! Сегодня вас ждет новая порция новостей из мира книг! Начнем с самых последних известий. Писательница Майа Катрин Бонхофф в очередной записи в своем дневнике падавана раскрыла имя главного героя романа "Голозвезда", который выйдет в 2011 году из-под пера ее и Майкла Ривза. И главного героя зовут... Элвис, ой, простите, Даш Рендар. Да-да, тот самый Рендар из "Теней Империи". Сюрприз? Однозначно, фанаты то ждали Сиал Антиллес или Гарика Лорана. Американец Andrew Wheeler вывесил список американских бестселлеров 2008 года, приведя данные по числу проданных экземпляров. В этот список в раздел "Книги в твердой обложке" попало несколько романов по Звездным войнам:
Для сравнения, лидеры списка бестселлеров - книги Джона Гришема The Appeal (число проданных экземпляров около 1,5 миллиона), Дэвида Вроблевски The Story of Edgar Sawtelle (1320000 копий) и The Host Стефани Мейер (1240000 копий). Ну и для сравнения с книгой Карен Трэвисс - детская новеллизация "Войн клонов" от Трейси Уэст записала на свой счет 190 тысяч проданных экземпляров. Правда, в отличие от взрослой новеллизации, она была издана в мягкой обложке. К слову о "Войнах клонов" и обложках. Как мы уже писали, Сью Ростони недавно заявляла, что невыход "Войн клонов" в мягком переплете мог быть как-то связан с плохой продаваемостью книги в твердой обложке. Позже Сью рассказала, что редактор Дел Рея Шелли Шапиро объяснила ей причины невыхода "Войн клонов" в мягкой обложке. Изначально, вся серия планировалась к выходу в мягкой обложке, но как только стало известно, что первые эпизоды мультсериала выйдут на широком экране, было решено выпустить "Войны клонов" в твердой обложке. Другими словами, издатели просто решили срубить побольше бабла на известном бренде. Раз уж зашел разговор о деньгах. Некоторое время назад австралийские писатели Шон Уильямс и Карен Миллер объявили о том, что, будучи шокированными пожарами в австралийском штате Виктория, они выставляют на аукцион имена второстепенных персонажей своих новых книг. Имя персонажа из новой книги Карен Миллер было продано в итоге за 1725 австралийских долларов, из книги Шона Уильямса - за 1027 австралийских долларов. Полезные ссылки: -------------------- ------------------------------------ There is only One. And that's me. ------------------------------------ |
|
|
28.5.2009, 21:49
Сообщение
#21
|
|
What does tomorrow want from me? What does it matter what I see? Группа: Участники Сообщений: 2792 Регистрация: 1.4.2008 Пользователь №: 11481 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Прошу всех заглянуть сюда. Эксмо само перевело 4 из 6 книг, которые издало по НОДу.
-------------------- I'll go my way modorenai sorezore no
--------------------michi wo erabu toki ga kuru mae ni konna ni mo konna ni mo taisetsu na omoide tokihanatsu yo Take my revolution. ikite-yukou genjitsu wa gamushara ni kuru shi jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai kyou made no jibun wo isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru jiyuu wo mau bara no you ni tatoe futari hanarebanare ni natte mo watashi wa sekai wo kaeru |
|
|
28.5.2009, 21:55
Сообщение
#22
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3129 Регистрация: 20.5.2009 Пользователь №: 15258 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Ну кагбэ не эксма эти книги переводила и "издавала", а фоннаты. Именно благодаря им переведены все книги НОДа, кроме "Путешествия во тьму", которое вроде как должно появиться к Старкону Ну да, "перевела" хД Ага, щаз же. Чтобы узнать, кто занимался переводом, достаточно посмотреть заглавие: эксмой там и не пахнет... теперь понятно, но я не совсем про то, ну в смысле не о эксиме, купить их можно "улей" и "нод" ?? -------------------- Ужас, летящий на крыльях из стали (с) Раймус Айсбридж
-------------------- Take my love. Take my land. Take me where I cannot stand. I don’t care, I’m still free. You can’t take the sky from me. |
|
|
28.5.2009, 22:09
Сообщение
#23
|
|
Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С) Группа: Ветераны JC Сообщений: 18226 Регистрация: 20.4.2006 Пользователь №: 2131 Награды: 9 Предупреждения: (0%) |
Улей в переводе есть только в электронном варианте. скачать можно здесь когда будет издано ЭКСМой- хз
-------------------- Я хочу лишь тебя,
--------------------Я зову лишь тебя. Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть. Поиграй со мною в смерть, Расскажи мне на ночь сказку И скажи: «Умирай от моей ласки». В тишине с тобой бродить Средь пустых глазниц окон, Наблюдая за огнем Мертвых звезд. Остуди мой огонь Холодной рукой. Я, как тень на закат, Иду за тобой. |
|
|
29.5.2009, 0:57
Сообщение
#24
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3129 Регистрация: 20.5.2009 Пользователь №: 15258 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
в электроннном у меня есть все
-------------------- Ужас, летящий на крыльях из стали (с) Раймус Айсбридж
-------------------- Take my love. Take my land. Take me where I cannot stand. I don’t care, I’m still free. You can’t take the sky from me. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 29.11.2024, 21:30 |