Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
23.5.2009, 21:34
Сообщение
#1
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 2745 Регистрация: 31.5.2007 Пользователь №: 7418 Предупреждения: (0%) |
Поделитесь, что вы сейчас читаете по Звездым Войнам? =)
Я вот читаю "Люк Скайоукер и Тени Миндора" З.Ы. Господа, помимо названия книги, оставляйте пожалуйста краткий комментарий к тому, что вы читаете. Нравится не нравится, какой стиль изложения, текст, перевод (если он есть) и так далее=) -------------------- <img src="http://s003.radikal.ru/i203/1201/27/4cd07b784a13.jpg" border="0" class="linked-sig-image" />
|
|
|
15.12.2023, 5:35
Сообщение
#2
|
|
Группа: Участники Сообщений: 23 Регистрация: 10.10.2023 Пользователь №: 31866 Предупреждения: (0%) |
я долго пытался вспомнить что это за новая книга такая Солдаты Смерти. пока не понял, что это Штурмовики Смерти. не путайте так людей ))) И в мыслях не было вводить людей в заблуждение, но эта книга попалась мне в электронке именно в таком переводе.) Хотя в печатном виде у неё действительно название «Штурмовики смерти», а не «Солдаты». Кстати, на нашем форуме есть рецензия на эту книгу. У Шрайбера есть ещё по ЗВ один ужастик, то же про зомби, "Красный урожай" называется, по эпохе Старой республики. Да, эта книга мне тоже попадалась, как и книга про Дарта Мола «Взаперти». Из любопытства прочту обе, но чуть позже. На «Красный урожай» тоже есть рецензия здесь. По теме. Перечитываю сейчас «Уязвимую точку» Мэтью Стовера (издание 2017 г.). Очень нравится — вторые сутки не могу оторваться. :) Прочитанная ранее книга Миллера — «Затерянное племя ситхов» — тоже понравилась. Любопытно было узнать о жизни и быте ситхов, их мировоззрении, целях и сложных взаимоотношениях. Не обошлось, конечно, без интриг — куда же ситхам без них! :)) Книга представляет собой хронику самых значимых событий народа, оказавшегося в изоляции на слаборазвитой планете и не имеющего возможности с неё улететь. У каждой части своё время и персонажи. Только успеешь привыкнуть к новым персонажам и обстановке, а в новой части уже то двадцать пять лет прошло, то тысяча, то две.) |
|
|
15.12.2023, 20:39
Сообщение
#3
|
|
Ad Suum Cuique Группа: Участники Сообщений: 1076 Регистрация: 8.6.2008 Пользователь №: 11661 Предупреждения: (20%) |
И в мыслях не было вводить людей в заблуждение, но эта книга попалась мне в электронке именно в таком переводе.) Хотя в печатном виде у неё действительно название «Штурмовики смерти», а не «Солдаты». Вообще то, правильный перевод: "Солдаты смерти". А "Штурмовики Смерти" это уже наши переводчики, накосячили. Слово Trooper, переводится как солдат. Да. У англичан и американцев в мире ЗВ слово Trooper, означает штурмовик. Кстати. Наши горе переводчики, многие названия книг по ЗВ, "коряво" перевели. Отсебятина сплошная... Сообщение отредактировал Jagg'ed Fel - 15.12.2023, 23:16 |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 30.11.2024, 20:44 |