Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
23.5.2009, 21:34
Сообщение
#2501
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 2745 Регистрация: 31.5.2007 Пользователь №: 7418 Предупреждения: (0%) |
Поделитесь, что вы сейчас читаете по Звездым Войнам? =)
Я вот читаю "Люк Скайоукер и Тени Миндора" З.Ы. Господа, помимо названия книги, оставляйте пожалуйста краткий комментарий к тому, что вы читаете. Нравится не нравится, какой стиль изложения, текст, перевод (если он есть) и так далее=) -------------------- <img src="http://s003.radikal.ru/i203/1201/27/4cd07b784a13.jpg" border="0" class="linked-sig-image" />
|
|
|
6.2.2024, 21:42
Сообщение
#2502
|
|
Ad Suum Cuique Группа: Участники Сообщений: 1076 Регистрация: 8.6.2008 Пользователь №: 11661 Предупреждения: (20%) |
Tilo Renn. А игры по ЗВ, никогда не играл.
Так что, для меня Траун навсегда Траун. А что касается произношения, то в книгах на чуждом нам языке, Траун пишется уж не как Срон или... Трон. Сообщение отредактировал Jagg'ed Fel - 6.2.2024, 21:42 |
|
|
6.2.2024, 21:52
Сообщение
#2503
|
|
Группа: Участники Сообщений: 102 Регистрация: 5.2.2023 Пользователь №: 31673 Предупреждения: (0%) |
Tilo Renn. А игры по ЗВ, никогда не играл. Имперец, не прошедший как минимум дважды культовый TIE Fighter? Ужас какой, вот она истинная причина увядания фэндома. TIE Fighter стоит пройти хотя бы ради заставок. Цитата Так что, для меня Траун навсегда Траун. Да пожалуйста, это личное дело каждого. Ашмарина вот тоже выступала за транслитерацию. Цитата А что касается произношения, то в книгах на чуждом нам языке, Траун пишется уж не как Срон или... Трон. Да? А Скайуокера или там Дарклайтера вы в книгах на чуждом вам языке встречали? Скорее вы там встречали Скювалькера и Дарклигхтера. Потому как раз мы имена транслитерируем, а не транскрибируем, то надо быть последовательными. А не "тут помню, тут не помню", тут транскрибирую, а тут транслитерирую. Сообщение отредактировал Tilo Renn - 6.2.2024, 22:05 |
|
|
7.2.2024, 1:30
Сообщение
#2504
|
|
Группа: Участники Сообщений: 757 Регистрация: 31.10.2010 Пользователь №: 18680 Предупреждения: (90%) |
Имперец, не прошедший как минимум дважды культовый TIE Fighter? Ужас какой, вот она истинная причина увядания фэндома. TIE Fighter стоит пройти хотя бы ради заставок. Да пожалуйста, это личное дело каждого. Ашмарина вот тоже выступала за транслитерацию. Да? А Скайуокера или там Дарклайтера вы в книгах на чуждом вам языке встречали? Скорее вы там встречали Скювалькера и Дарклигхтера. Потому как раз мы имена транслитерируем, а не транскрибируем, то надо быть последовательными. А не "тут помню, тут не помню", тут транскрибирую, а тут транслитерирую. Тут нет никакой логики - и быть не может. Кто и как первым исказил/извратил иностранное слово - так оно в народ и пошло. Нет смысла никакого спорить и что-то доказывать. |
|
|
7.2.2024, 13:33
Сообщение
#2505
|
|
Группа: Участники Сообщений: 25 Регистрация: 10.11.2017 Пользователь №: 28789 Предупреждения: (0%) |
Подскажите, пожалуйста, а как переводчики справились с игрой Shadowspawn и Shadow's pawn? Или традиционно никак? Второе. Цитата Почему бы вам не попробовать послушать, как произносится гранд-адмиральская фамилия в оригинале? Ну, чисто интереса ради. Хотя бы в той же заставке к игрушке TIE Fighter, которую вы уж наверняка должны были пройти. Естественно он Трон, Фрон или Срон (в зависимости от того, как вы передаете на письме глухой зубной щелевой согласный). Но уж никак не "Траун". Траун существует в русском как дань традиции. Когда-то давно кто-то впервые так перевел и пошло поехало. Фэндом привык и теперь ни за что от Трауна не откажется. Совершенно верно. За максимально-верным прослушиванием - к аудиокнигам, которые озвучивает Марк Томпсон. Тут нет никакой логики - и быть не может. Кто и как первым исказил/извратил иностранное слово - так оно в народ и пошло. Нет смысла никакого спорить и что-то доказывать. Адвокат дьявола Mode On: даже Терра Фантастика (печаталась "Эксмо") исправляла свои совсем уж вопиющие ошибки. Например, Йакена с Йайной. -------------------- "Let it all end in fire!"
– Emperor Cartagia |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 2.12.2024, 21:23 |