Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
4.10.2009, 11:17
Сообщение
#1
|
|
Группа: Участники Сообщений: 271 Регистрация: 25.11.2008 Пользователь №: 13189 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Дело обсоит так: я начала работу над докладом: "Фан-переводы: происхождение, развитие и нынешнее положение". И мне очень нужна ваша помощь. Рассказывайте всё, что знаете, я уж разберусь. Да я думаю и не мне одной интересно, откуда у фан-переводов "ноги растут".
P.S. Господа переводчики, хотя бы мне в личку, но пишите свои настоящие имена. А то серъезные люди, которым я это все читать буду меня не поймут P.P.S. Я создала такую же темку не других сайтах, так что не пугайтесь. -------------------- Tell me what you want to hear
--------------------Something that were like those years Sick of all the insincere So I'm gonna give all my secrets away |
|
|
18.10.2009, 12:46
Сообщение
#2
|
|
Группа: Участники Сообщений: 271 Регистрация: 25.11.2008 Пользователь №: 13189 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Господо, не путайте меня и себя. Я собираюсь рассматривать историю фан-переводов, а за пример взять "ЗВ" Но для этого мне нужны факты, которых я еще даже наскрести не могу. Аськи на данный момент нету, так что если что - писать сюда или в личку.
Да, кстати, мне тоже приходило в голову, что фан-переводы произошли от самиздата в СССР. Эту идею и выдвину. -------------------- Tell me what you want to hear
--------------------Something that were like those years Sick of all the insincere So I'm gonna give all my secrets away |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 23.12.2024, 1:35 |