Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 7195 Регистрация: 21.12.2005 Пользователь №: 1124 Награды: 3 Предупреждения: (20%) ![]() ![]() |
Тема создана для обсуждения озвучки третьего эпизода-что вам больше всего не понравилось,какие голоса по вашему мнению озвучны лучше других?
Также хотелось бы выкладывать здесь найденные имена актёров,озвучивающих фильм.Как я знаю,магистра Йоду озвучивал Борис Смолкин("Моя прекрасная няня",дворецкий Константин).Информация не точная,так что хотелось бы увидить подтверждение(или опровержение).Ещё хотелось бы знать,кто озвучивал Оби-Вана и Энакина. Поехали. ![]() -------------------- Я всегда мою руки до и после ЗВ. © Ilan Thorn
Циник знает всему цену, но не знает ценности.© Оскар Уайлд Из двух зол будь меньшим.© какой-то остряк Опять люди виноваты. © Ottoriban |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() A Guy Walks Into A Bar ![]() Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 ![]() |
Мне озвучка третьего эпизода не понравилась совсем.
Русскую локализацию первого эпа я считаю одной из лучших, локализацию третьего - одной из худших. Тут и корявый перевод (о боги, он уьил юндлингов!), и отсутствие интонаций, и абсолютно не к месту произнесенная фраза "А где Падьме?" на которой весь зал слег от хохота (и это на одном из самых драматических мест фильма, заметьте). Диалог Оби и Эни на Мустафаре имхо тоже провальный, большего о русской версии сказать не могу, ибо в последний раз ее смотрел года два назад -------------------- ![]() ------------------------------------ There is only One. And that's me. ------------------------------------ ![]() |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 4.4.2025, 17:02 |