Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
12.1.2010, 20:49
Сообщение
#21
|
|
Присел отдохнуть на Железном троне Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%) |
Цитата А я щитаю, мы неплохо развлеклись На самом деле, "все это очень грустно" (с) |
|
|
12.1.2010, 20:52
Сообщение
#22
|
|
El Sapo Группа: Ветераны JC Сообщений: 2419 Регистрация: 12.11.2009 Пользователь №: 16401 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Цитата А я щитаю, мы неплохо развлеклись А может, чаще такие головоломки будете делать? Или денег не хватит? :) |
|
|
12.1.2010, 21:14
Сообщение
#23
|
|
Be Kind, Rewind Группа: Админы Сообщений: 15455 Регистрация: 8.9.2005 Пользователь №: 525 Награды: 4 |
Блин, весь конкурс проморгал( быстро вы
-------------------- starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны» |
|
|
12.1.2010, 21:17
Сообщение
#24
|
|
Группа: Участники Сообщений: 411 Регистрация: 20.3.2008 Пользователь №: 11430 Предупреждения: (0%) |
Неплохая новость. Интересно, а "Сверхдальний" будут переводить? И как тогда сие произведение по версии Эксмы будет обозвано?
Кто там переводил из наших? Посмотрим-посмотрим. А за одно сравним... Может, Эксмо нас приятно удивит... -------------------- 1. Профессор Снейп всегда прав.
2. Если профессор Снейп не прав, смотри п.1. 3. Если ты до сих пор считаешь, что проофессор Снейп не прав, ты гриффиндорец. 4. Если ты всё ещё считаешь, что профессор Снейп не прав, ты Гермиона Грейнджер. 5. Если ты думаешь, что профессор Снейп не прав и хочешь об этом сказать вслух, напиши завещание, закончи свои дела и укажи наследников, хотя какие у вас наследники, Поттер? |
|
|
12.1.2010, 21:18
Сообщение
#25
|
|
Be Kind, Rewind Группа: Админы Сообщений: 15455 Регистрация: 8.9.2005 Пользователь №: 525 Награды: 4 |
Цитата И как тогда сие произведение по версии Эксмы будет обозвано? хоть сейчас конкурс устраивай xDD Полёт в безвестность? Некудышный полёт? Перелёт в никуда? -------------------- starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны» |
|
|
12.1.2010, 21:26
Сообщение
#26
|
|
The Dark Side, the Jedi. It's true. All of it. Группа: Ветераны JC Сообщений: 7025 Регистрация: 14.6.2007 Пользователь №: 7731 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Translate.ru выдает "полёт за границу" :D
-------------------- Появляюсь редко.
|
|
|
12.1.2010, 21:29
Сообщение
#27
|
|
... Do I know you?.. Группа: Archivists Guild Сообщений: 3705 Регистрация: 7.9.2007 Пользователь №: 9739 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
похожа на название любовного романа :Д
|
|
|
12.1.2010, 21:29
Сообщение
#28
|
|
Take that, nature! Группа: Ветераны JC Сообщений: 2476 Регистрация: 26.4.2009 Пользователь №: 15102 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
Мдаа... Согласен с Гиладом, это и правда грустно...
|
|
|
12.1.2010, 21:39
Сообщение
#29
|
|
Trust the Force Группа: Jedi Council Сообщений: 14851 Регистрация: 14.7.2006 Пользователь №: 3009 Награды: 9 |
Давайте сразу. "Каникулы Бонифация".
И пиар не нужен. -------------------- "Невинный блаженец" © D.G.
Ilaan vanished – and took all the sounds and sources of light along. Only Ilaan remained. Down on his knees, an obedient servant of the Force, just like all those months ago. It spoke to him – and he listened, without saying a word. Out of his silence, the sounds and images appeared, filling the space around them, giving the reality its meaning and weight, just like clean white cloth that gradually becomes heavy with blood when it covers the body. |
|
|
12.1.2010, 21:58
Сообщение
#30
|
|
Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С) Группа: Ветераны JC Сообщений: 18225 Регистрация: 20.4.2006 Пользователь №: 2131 Награды: 9 Предупреждения: (0%) |
пхахахаха, я всегда верил в ЭКСМу, в плане переводов! хДДД
а вообще, в целом рад, что Странствия издадут- в свете купленного и прочитанного томика Сверхдальнего, очень интересует дальнейшая судьба. да и почитать про Мару и Люка будет интересно))) -------------------- Я хочу лишь тебя,
--------------------Я зову лишь тебя. Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть. Поиграй со мною в смерть, Расскажи мне на ночь сказку И скажи: «Умирай от моей ласки». В тишине с тобой бродить Средь пустых глазниц окон, Наблюдая за огнем Мертвых звезд. Остуди мой огонь Холодной рукой. Я, как тень на закат, Иду за тобой. |
|
|
12.1.2010, 22:30
Сообщение
#31
|
|
Группа: Участники Сообщений: 95 Регистрация: 2.3.2008 Пользователь №: 11355 Предупреждения: (0%) |
Мда, про перевод названия промолчу, но сам факт выхода радует - значит, не сделись пока после ударного 2009 с его кучей книг, тем паче Зан. Ждем-с
-------------------- Dark Sky Island
|
|
|
12.1.2010, 22:45
Сообщение
#32
|
|
Группа: Участники Сообщений: 261 Регистрация: 2.8.2009 Пользователь №: 15705 Предупреждения: (0%) |
Хорошо всё-таки, что взялись за Зана. Глядишь, и ещё более интересные вещи переведут. -------------------- [font="Tahoma"][size=2]девочка в окошке[/size][/font]
|
|
|
12.1.2010, 23:09
Сообщение
#33
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 2745 Регистрация: 31.5.2007 Пользователь №: 7418 Предупреждения: (0%) |
Как хорошо, что я не жду переводов и не покупаю эксму %)
-------------------- <img src="http://s003.radikal.ru/i203/1201/27/4cd07b784a13.jpg" border="0" class="linked-sig-image" />
|
|
|
12.1.2010, 23:11
Сообщение
#34
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2997 Регистрация: 19.11.2008 Пользователь №: 12950 Награды: 3 Предупреждения: (10%) |
а я надеялся что эскмо allegiance переведет. Хотя, может и не стоит. Лучше уж в оригинале читать
-------------------- "И топором по рылу!" - добро пожаловать в волшебный мир средневековья.
- Have you ever, use your skills in street fight? - You know, I cant answer this question, in internet, but... i am ukrainian, after all. © |
|
|
12.1.2010, 23:16
Сообщение
#35
|
|
Группа: Участники Сообщений: 94 Регистрация: 14.10.2009 Пользователь №: 16174 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Цитата Кто там переводил из наших? Посмотрим-посмотрим. А за одно сравним... Может, Эксмо нас приятно удивит... Доблестная Эксма нас не удивит, пока там сидит тов. Кельтский и компания, а точнее - Ашмарина и Ютанов. И вообще пока там не появится человек, любящий и знающий ЗВ. Чувствую, светят нам жерооны (а может и джероуны, и героуны ), Фееса (Фиеса) и волвкилы. А может и чего похлеще... |
|
|
12.1.2010, 23:17
Сообщение
#36
|
|
Группа: Участники Сообщений: 356 Регистрация: 10.8.2009 Пользователь №: 15764 Предупреждения: (10%) |
|
|
|
12.1.2010, 23:49
Сообщение
#37
|
|
Группа: Участники Сообщений: 37 Регистрация: 22.7.2009 Пользователь №: 15641 Предупреждения: (0%) |
значит "Путь Уцелевшего" Эксмо выпустит))) ну прикольно)
Эксмо прямо с начала года рвануло вперед по изданию ЗВ... глядишь может к концу года под десяток наберется))) -------------------- "May The Force be with you!"
-------------------- |
|
|
12.1.2010, 23:51
Сообщение
#38
|
|
Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С) Группа: Ветераны JC Сообщений: 18225 Регистрация: 20.4.2006 Пользователь №: 2131 Награды: 9 Предупреждения: (0%) |
не, реально, от силы- 5-6 книг.
-------------------- Я хочу лишь тебя,
--------------------Я зову лишь тебя. Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть. Поиграй со мною в смерть, Расскажи мне на ночь сказку И скажи: «Умирай от моей ласки». В тишине с тобой бродить Средь пустых глазниц окон, Наблюдая за огнем Мертвых звезд. Остуди мой огонь Холодной рукой. Я, как тень на закат, Иду за тобой. |
|
|
12.1.2010, 23:55
Сообщение
#39
|
|
A Guy Walks Into A Bar Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 |
Цитата А может, чаще такие головоломки будете делать? Или денег не хватит? :) ЭКСМЫ не хватит Цитата И как тогда сие произведение по версии Эксмы будет обозвано? Сверхглупый перевод хД Цитата Блин, весь конкурс проморгал( быстро вы Шо поделать, я вообще не ожидал, что мы так долго протянем с ним =) Цитата Давайте сразу. "Каникулы Бонифация". Слег и не вставал... Цитата Чувствую, светят нам жерооны (а может и джероуны, и героуны) Да всякие Жаны нам и без ЭКСМЫ светят Без обид =) А вообще, ребят, выход заведомо кошмарного перевода ЭКСМЫ чем не повод перечитать отличный фан-перевод? Кто не читал, качайте здесь, кто читал - марш перечитывать, обсуждать здесь. -------------------- ------------------------------------ There is only One. And that's me. ------------------------------------ |
|
|
13.1.2010, 0:03
Сообщение
#40
|
|
Группа: Участники Сообщений: 37 Регистрация: 22.7.2009 Пользователь №: 15641 Предупреждения: (0%) |
А вообще кто читал в электроннном варианте, вам понравилась книга? (просто я в электр.варианте не читаю..)
а вот в хронологии перед ним еще есть книга "Сделка идиота"...она входит в одну серию с произведением "Путь Уцелевшего"? Сообщение отредактировал IL-13 - 13.1.2010, 0:09 -------------------- "May The Force be with you!"
-------------------- |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 14.11.2024, 11:02 |