Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
30.1.2010, 0:33
Сообщение
#21
|
|
Группа: Участники Сообщений: 356 Регистрация: 10.8.2009 Пользователь №: 15764 Предупреждения: (10%) |
|
|
|
30.1.2010, 0:37
Сообщение
#22
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 1846 Регистрация: 1.7.2005 Пользователь №: 9 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Надо же, специально приостановил чтение НОДа после "Темного прилива" в надежде, что "Эксма" продолжит его выпуск. И тут получайте) Приятно удивлен.
С новыми книжками проблем даже у нас в Крыму нет. Есть одна точка на книжном рынке, где новые продают, там я как раз всю трилогию Ландо и Байки скопом взял, а вот "Месть Исард" и "Рисковое дело" пришлось в украинских инет-магазах заказывать, т.к. провтыкал тот момент, когда они только появились в продаже. Но обе эти книги магазы выслали не сразу, а как только получили их снова на склад, т.е. видимо от самой Эксмы. Эхх, теперь все-таки достать бы "Выбор принцессы Леи" и "Образ будущего". На свклабе продают по 1000 р каждая. Дороговато, учитывая курс гривны к рублю, да и деньги ведь вперед, неизвестно ещё не потеряются ли эти книги по пути, как с "Образом будущего", который мне пару лет назад Гриз пересылал. Я её так и не получил( -------------------- "Если ты так всесилен, зачем убегать?"
"Ещё один пост и флудить вы будете только в постель" (с) Iverson = Айверсон, лучше просто Айвер =) "На верхней палубе играет оркестр И пары танцуют фокстрот Стюард разливает огонь по бокалам И смотрит, как плавится лёд" "If you're going to San Francisco, be sure to wear some flowers in your hair...' (by Scott McKenzie) "If you're going to Jedi Council, be sure to wear some knowledge in your head..." (by Iverson) |
|
|
30.1.2010, 0:41
Сообщение
#23
|
|
Группа: Участники Сообщений: 95 Регистрация: 2.3.2008 Пользователь №: 11355 Предупреждения: (0%) |
Что ж - НОД был впринципе ожидаем, но то, что они не сбалвяют темпов, с конца позапрошлого года... Хм, неужто ТАк верят в успех Войн Клонов, что стали печатать по несколько книг в год. как в былые времена? Или же просто по новому конракту их обязали это делать... В любом случае это радует, ну и то, что тираж аж на 500 экземпляров повыили - это какой-никакой, а прогресс. Ну тут логично - в конечном счете и книги с куда большими тиражами все ищут. а 3000 это вообще влет уходит...
-------------------- Dark Sky Island
|
|
|
30.1.2010, 0:46
Сообщение
#24
|
|
Disciple of the Whills Группа: Ветераны JC Сообщений: 2675 Регистрация: 5.1.2007 Пользователь №: 4665 Награды: 11 Предупреждения: (0%) |
Остается молиться Деду Морозу, чтобы при такой раскупаемости у них наконец-то появились деньги на нормальных переводчиков, ога. Вы, кстати, верите в Деда Мороза? )
-------------------- It all needs to be about 20% cooler.
|
|
|
30.1.2010, 0:47
Сообщение
#25
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2864 Регистрация: 9.8.2009 Пользователь №: 15757 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Может даже у меня получиться одну из них достать)
-------------------- |
|
|
30.1.2010, 1:11
Сообщение
#26
|
|
Тёмный Философ <<<<LordSith>>>> Группа: Ветераны JC Сообщений: 8799 Регистрация: 2.7.2005 Пользователь №: 10 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
Цитата Вы, кстати, верите в Деда Мороза? нет тока в M&Ms -------------------- Я–Сердце Тьмы
Я не знаю страха Но внушаю его в души своих врагов Я–разрушитель миров Я знаю могущество Темной Стороны Я–огонь ненависти Вся вселенная склоняется передо мной Я вверяю себя тьме Ибо я нашел истинную жизнь В гибели Света |
|
|
30.1.2010, 8:46
Сообщение
#27
|
|
Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С) Группа: Ветераны JC Сообщений: 18226 Регистрация: 20.4.2006 Пользователь №: 2131 Награды: 9 Предупреждения: (0%) |
как большой фанат НОДа очень рад. тем более, что в своё время не стал читать эту книгу и продолжение.
и как раз, в феврале возвращаюсь, так что Крупу ждёт мой набег. -------------------- Я хочу лишь тебя,
--------------------Я зову лишь тебя. Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть. Поиграй со мною в смерть, Расскажи мне на ночь сказку И скажи: «Умирай от моей ласки». В тишине с тобой бродить Средь пустых глазниц окон, Наблюдая за огнем Мертвых звезд. Остуди мой огонь Холодной рукой. Я, как тень на закат, Иду за тобой. |
|
|
30.1.2010, 9:41
Сообщение
#28
|
|
Группа: Участники Сообщений: 262 Регистрация: 25.12.2009 Пользователь №: 16773 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Никогда не было проблемой достать книги из этой серии, вышедшие за последние ≈полгода. Проблема достать разве что раритеты, типа "Призрака пошлого" и "Образа будущего"
Трилогию Лэндо до сих пор можно найти в интернет-магазинах. http://my-shop.ru/shop/series/1433/sort/a/page/1.html Сообщение отредактировал greyjedi - 30.1.2010, 9:43 -------------------- |
|
|
30.1.2010, 10:29
Сообщение
#29
|
|
Trust the Force Группа: Jedi Council Сообщений: 14851 Регистрация: 14.7.2006 Пользователь №: 3009 Награды: 9 |
Цитата сюжет состоял не из тупой и бессмысленной резни, а содержал что нибудь философское, достойное долгих дискуссий Это ЗВ, сынок. Лучше смирись. В свое время читал и нашел книгу довольно интересной. Теперь же интересно, насколько переводчики испоганят оригинальный текст. -------------------- "Невинный блаженец" © D.G.
Ilaan vanished – and took all the sounds and sources of light along. Only Ilaan remained. Down on his knees, an obedient servant of the Force, just like all those months ago. It spoke to him – and he listened, without saying a word. Out of his silence, the sounds and images appeared, filling the space around them, giving the reality its meaning and weight, just like clean white cloth that gradually becomes heavy with blood when it covers the body. |
|
|
30.1.2010, 12:06
Сообщение
#30
|
|
Группа: Участники Сообщений: 12 Регистрация: 21.12.2009 Пользователь №: 16728 Предупреждения: (0%) |
А какая разница, насколько корявым будет перевод сей? Все равно на полку поставите пылиться
|
|
|
30.1.2010, 12:43
Сообщение
#31
|
|
Trust the Force Группа: Jedi Council Сообщений: 14851 Регистрация: 14.7.2006 Пользователь №: 3009 Награды: 9 |
А зачем что-то покупать и ставить пылится, когда можно вполне спокойно скачать мелкоразмерный файл с качественным переводом и получить свое законное удовольствие от текста, без необходимости продираться сквозь ошибки грамотеев из издательства?
-------------------- "Невинный блаженец" © D.G.
Ilaan vanished – and took all the sounds and sources of light along. Only Ilaan remained. Down on his knees, an obedient servant of the Force, just like all those months ago. It spoke to him – and he listened, without saying a word. Out of his silence, the sounds and images appeared, filling the space around them, giving the reality its meaning and weight, just like clean white cloth that gradually becomes heavy with blood when it covers the body. |
|
|
30.1.2010, 12:54
Сообщение
#32
|
|
Группа: Участники Сообщений: 973 Регистрация: 11.11.2009 Пользователь №: 16391 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
В Москве в принципе дефицита книг ЗВ не наблюдал и эти куплю спокойно. Ну перевод не очень (а вдруг исправились?) ну и ладно, задо обложки красивые, блестят так...
-------------------- - Ты убил их, чтобы стать бессмертным. Но зачем?
- Чтобы жить вечно... |
|
|
30.1.2010, 13:21
Сообщение
#33
|
|
Группа: Участники Сообщений: 12 Регистрация: 21.12.2009 Пользователь №: 16728 Предупреждения: (0%) |
Ilan Thorn, мы немного о разных вещах говорим. Перевод то уже давно прочтен и порадовал, а книга на полке - другое дело немного. Например, стоят у меня первые книги НОДа и что? Лет через 10 ребенок мой захочет это все прочесть (например) и мне ему искать на компе любительский перевод, или распечатку делать? :) У меня лежит переиздание одной старой книги (в оригинале, она еще в начале прошлого века издавалась)... когда я ее нашел еще в издании 12 года (на старорусском еще), то забрал и был удивлен, когда заметил, что в переиздании отсутствуют целые абзацы, но это уже детали.
С другой стороны, мы имеем e-book'и, которые постепенно (очень медленно, но верно) захватывают рынок и книги станут такой же редкостью, как и лицензионные диски или синглы (я о торрентах тех же). Это тоже вариант, но я отдам предпочтение ветхой книге 12 года, а не красочному переизданию. Но это, видимо, уже моя точка зрения |
|
|
30.1.2010, 13:39
Сообщение
#34
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3129 Регистрация: 20.5.2009 Пользователь №: 15258 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
А обложка кстати оригинальная будет??
-------------------- Ужас, летящий на крыльях из стали (с) Раймус Айсбридж
-------------------- Take my love. Take my land. Take me where I cannot stand. I don’t care, I’m still free. You can’t take the sky from me. |
|
|
30.1.2010, 13:39
Сообщение
#35
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 250 Регистрация: 3.1.2007 Пользователь №: 4649 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Например, стоят у меня первые книги НОДа и что? Лет через 10 ребенок мой захочет это все прочесть (например) и мне ему искать на компе любительский перевод, или распечатку делать? :) Если любительский перевод лучше официального, однозначно надо так и поступить. Ты же не хочешь, чтобы твой ребенок читал перлы типа "могущество Джеди" или "согнутый в дугу лазерный меч"... :) -------------------- "Благо книги - в том, чтобы ее читали". - Умберто Эко
|
|
|
30.1.2010, 14:23
Сообщение
#36
|
|
Группа: Участники Сообщений: 12 Регистрация: 21.12.2009 Пользователь №: 16728 Предупреждения: (0%) |
Джокаста Ню, заставлю читать в оригинале ))) Не смешите. Этим никто заниматься не будет ))
|
|
|
30.1.2010, 14:39
Сообщение
#37
|
|
Пожиратель книжек с телефона Группа: Участники Сообщений: 2564 Регистрация: 2.12.2008 Пользователь №: 13445 Предупреждения: (0%) |
С одной стороны вроде, отличная новость, а с другой, после Ландо, я как то уже остыл к новинкам эксмо и погоне за этими "сокровищами" тем более первых шесть книг читались в электронке, так что не знаю есть ли смысл с середины серии покупать книги?!
-------------------- путь твой лежит перед тобой
и только тебе решать делать ли то, что не можешь не делать твоя жизнь будет нелегкой но ты выяснишь, кто ты есть |
|
|
30.1.2010, 16:56
Сообщение
#38
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 250 Регистрация: 3.1.2007 Пользователь №: 4649 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Kyle
Ну что же, жаль, что ваши дети, которые будут читать книжки в плохом переводе, пополнят собою ряды малограмотных леммингов, которыми интернет кишмя кишит :(( -------------------- "Благо книги - в том, чтобы ее читали". - Умберто Эко
|
|
|
30.1.2010, 18:05
Сообщение
#39
|
|
Группа: Участники Сообщений: 12 Регистрация: 21.12.2009 Пользователь №: 16728 Предупреждения: (0%) |
Джокаста Ню, Вы считаете, что виной тому переводы книг? ) или дело, все же, в отсутствии желания читать вообще? ) нас сейчас сожгут заживо за оффтоп ) я говорю о собрании библиотеки, а не о качестве перевода и о том, что те, кому нужна эта книга в бумаге (даже читавшие перевод), все равно поставят ее пылиться на полку книжную. Вспомнить стоит те же фанатские книги в печати. Тоже альтернатива хорошая, кстати.
|
|
|
30.1.2010, 18:11
Сообщение
#40
|
|
Trust the Force Группа: Jedi Council Сообщений: 14851 Регистрация: 14.7.2006 Пользователь №: 3009 Награды: 9 |
Цитата нас сейчас сожгут заживо за оффтоп ) Несмертельно. Это ж тема про ЭКСМО, а значит и про переводы, издания и их альтернативы. Цитата Вспомнить стоит те же фанатские книги в печати. Тоже альтернатива хорошая, кстати. Вот их и можно покупать вместо этих "колбасных обрезков". Чтобы поставить на полку. Хотя, как мне кажется, с учетом того, как мало молодежи читает уже сейчас, ebook будет самым эффективным и удобным решением. -------------------- "Невинный блаженец" © D.G.
Ilaan vanished – and took all the sounds and sources of light along. Only Ilaan remained. Down on his knees, an obedient servant of the Force, just like all those months ago. It spoke to him – and he listened, without saying a word. Out of his silence, the sounds and images appeared, filling the space around them, giving the reality its meaning and weight, just like clean white cloth that gradually becomes heavy with blood when it covers the body. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 28.11.2024, 13:38 |