Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
29.1.2010, 21:52
Сообщение
#1
|
|
A Guy Walks Into A Bar Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 |
ЭКСМО принимается за НОД Новость дня, господа! По информации из достоверных источников издательством "ЭКСМО" на февраль 2010 года запланирован выход романа Грега Киза "Грань победы: Завоевание". Напомним, что это седьмая книга из цикла "Новый Орден джедаев", предыдущие шесть романов были изданы "ЭКСМО" в период с 2001 по 2005 года. В центре сюжета книги находится младший сын четы Соло, Энакин, отправившийся на Явин 4 с целью спасения от рук Бригады мира молодых джедаев вообще и своей подружки Тахири в частности. Точной даты выхода книги пока нет. По информации того же источника ранее анонсированная на январь книга Тимоти Зана "Задача на выживание" также перенесена на февраль. UPD В наши лапы попал план выхода ЭКСМО на февраль. Даты выхода, само собой, могут снова поменяться: Грег Киз, "Грань победы: Завоевание" - 05.02.2010 Тимоти Зан, "Задача на выживание" - 08.02.2010 -------------------- ------------------------------------ There is only One. And that's me. ------------------------------------ |
|
|
30.1.2010, 13:21
Сообщение
#2
|
|
Группа: Участники Сообщений: 12 Регистрация: 21.12.2009 Пользователь №: 16728 Предупреждения: (0%) |
Ilan Thorn, мы немного о разных вещах говорим. Перевод то уже давно прочтен и порадовал, а книга на полке - другое дело немного. Например, стоят у меня первые книги НОДа и что? Лет через 10 ребенок мой захочет это все прочесть (например) и мне ему искать на компе любительский перевод, или распечатку делать? :) У меня лежит переиздание одной старой книги (в оригинале, она еще в начале прошлого века издавалась)... когда я ее нашел еще в издании 12 года (на старорусском еще), то забрал и был удивлен, когда заметил, что в переиздании отсутствуют целые абзацы, но это уже детали.
С другой стороны, мы имеем e-book'и, которые постепенно (очень медленно, но верно) захватывают рынок и книги станут такой же редкостью, как и лицензионные диски или синглы (я о торрентах тех же). Это тоже вариант, но я отдам предпочтение ветхой книге 12 года, а не красочному переизданию. Но это, видимо, уже моя точка зрения |
|
|
30.1.2010, 13:39
Сообщение
#3
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 250 Регистрация: 3.1.2007 Пользователь №: 4649 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Например, стоят у меня первые книги НОДа и что? Лет через 10 ребенок мой захочет это все прочесть (например) и мне ему искать на компе любительский перевод, или распечатку делать? :) Если любительский перевод лучше официального, однозначно надо так и поступить. Ты же не хочешь, чтобы твой ребенок читал перлы типа "могущество Джеди" или "согнутый в дугу лазерный меч"... :) -------------------- "Благо книги - в том, чтобы ее читали". - Умберто Эко
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 1.12.2024, 7:19 |