X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

> "Задача на выживание" появилась в книжных магазинах
сообщение 18.2.2010, 10:49
Сообщение #1


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



Все на охоту!



На прилавках книжных магазинов потихоньку начинает появляться новый томик Тимоти Зана, изданный под непривычным для фанатов названием "Задача на выживание". Так например, уже сегодня книгу можно заполучить в московской сети книжных магазинов МДК и на Олимпийском (140 рублей). О наличии книги в книжных лавках других городов прошу сообщать в комментариях.

От себя добавим, что книжная редакция отдела новостей JC высоко оценивает Survivor's Quest и рекомендует ознакомиться с текстом сего произведения, но пока затрудняется сказать, стоить ли читать книгу в переводе от ЭКСМО.


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
 
Новая тема
Ответов
сообщение 26.2.2010, 0:04
Сообщение #2


A Guy Walks Into A Bar
Иконка группы

Группа: Админы
Сообщений: 17070
Регистрация: 12.4.2007
Пользователь №: 6385
Награды: 11



Ну а вот моя маленькая подборочка.

7 место. Перо сильней меча

Оригинал: Deeper and stronger even than anything Luke had experienced in his doomed relationships with Gaeriel Captison or the long-departed Callista.
Фэн-перевод: Намного глубже и сильнее, чем Люк испытывал в своих обреченных отношениях с Гэриель Каптисон или давно потерянной Каллистой.
Перевод ЭКСМО: Даже сильнее и глубже, чем все, что пережил Скайуокер в своих обреченных на неудачу отношениях с Гаэриель Каптисон или с Каллистой, погибшей много лет назад.

6 место. Юридические заморочки Каррда

Оригинал: You know as well as I do that Karrde's got a sector clearinghouse over on Gonmore. They'll have all the credits there we need.
Фэн-перевод: Тебе не хуже меня известно, что у Каррда есть расчетный центр на Гонморе. Они выдадут нам все до последнего кредита.
Перевод ЭКСМО:Ты нехуже меня знаешь, что на Гонморе у Каррде есть секторная клиринговая палата. И там найдутся все деньги, которые нам требуются.

5 место: Равшана и Джамшуда в переводчики!

Оригинал: Even then, he hadn't completly understood it.
Фэн-перевод: Но даже и тогда не понял всего до конца.
Перевод ЭКСМО: Но даже тогда он оценил ее не вполне.

4 место: Акулы с чисс-стрит пустили корпорацию по миру

Оригинал: Many records had been lost in the Devastation, of course, Rosemary said.
Фэн-перевод: Многие записи были утеряны во время Крушения, – начала рассказ Розмари.
Перевод ЭКСМО: Конечно, при Разорении многие архивы были утеряны, - заговорила Розмари.

3 место: А иногда при переводе нужно думать

Оригинал: Halfway up, she reached another column and switched to a back-and-feet chimney-style ascent.
Фэн-перевод: Пройдя половину пути, Мара перебралась на другую колонну и продолжила восхождение, упираясь спиной и ногами, как в дымоходе.
Перевод ЭКСМО: На середине подъема она, поравнявшись с другой колонной, переключилась на спинно-ножной стиль подъема, будто находилась внутри дымохода.

2 место. Торговая Федерация. Сладкая, как сахарная вата

Оригинал: You forget that the Trade Federation had been allegedly rehabilitated abter the Naboo incindent. They were all sweetness and light - well, they were all grudging cooperation, anyway - until the Separatists dropped the hummer at Geonosis and the Clone Wars begun.
Фэн-перевод: Не забывай, что после заварушки на Набу Торговая Федерация предположительно была реабилитирована, – заметила Мара. – Они же были само обаяние... во всяком случае, пусть неохотно, но сотрудничали с властями... пока сепаратисты не задали жару на Геонозисе, положив начало Войнам клонов.
Перевод ЭКСМО: Так и было, но ты забыл, что Торговая федерация была якобы ребилитирована после Набуского инцидента. Они были сама сладость и легк... ну во всяком случае, они сдержанно сотрудничали... пока сепаратисты не напали на Геонозис и не началась Война клонов.

1 место. Ребята, простите, в тоннель въезжаю

Оригинал: He took a deep breath. With the combat tunnel vision fading, he could sense Mara's sudden anxiety.
Фэн-перевод: Люк сделал глубокий вдох. Концентрация прошла, и он вдруг почувствовал тревогу Мары.
Перевод ЭКСМО: Скайуокер глубоко вздохнул. Теперь, когда его боевое тоннельное зрение начало расширяться, он уловил внезапную тревогу Мары.


--------------------

------------------------------------
There is only One. And that's me.
------------------------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

Сообщений в этой теме
- Алекс Маклауд   "Задача на выживание" появилась в книжных магазинах   18.2.2010, 10:49
- - Dhani   Обнаружена в переходе метро станции "Тушинска...   18.2.2010, 11:04
- - Алекс Маклауд   3500   18.2.2010, 11:07
- - Доктор Ватсон   Че-то она быстро появилась, я думал минимум через ...   18.2.2010, 11:15
- - Алекс Маклауд   ЦитатаЧе-то она быстро появилась, я думал минимум ...   18.2.2010, 11:29
- - Sireeeeja   Олимпийский - 140, Библиоглобус - в наличии есть, ...   18.2.2010, 11:42
- - jewdi   Все дешевле золотого тиснения, которое стирается н...   18.2.2010, 11:49
|- - Sireeeeja   Цитата(jewdi @ 18.2.2010, 8:49) Все дешев...   18.2.2010, 12:31
- - Darth FinIst   Кстати такая однотонная надпись Стар Варс тоже неп...   18.2.2010, 12:12
- - Darth Fear   Ждем рецензию)   18.2.2010, 12:40
- - L0rd D@rth $m1th   ЦитатаМне одному Мара Джейд напоминает Дану Скалли...   18.2.2010, 16:20
- - Darth FinIst   А какие перве две были? Логотип эксмо сменился что...   18.2.2010, 16:28
- - L0rd D@rth $m1th   Бакура. и 2-ой Лэндо. который Ветер Осеона.   18.2.2010, 16:35
- - Darth FinIst   А что там со вторым Лэндо, смотрю вроде старый диз...   18.2.2010, 16:37
- - L0rd D@rth $m1th   Скрытая информация: фотки обложек Лэндо ...   18.2.2010, 16:42
- - Алекс Маклауд   Цитатаага. это уже 3 попытка изменить обложку. И ...   18.2.2010, 16:44
- - L0rd D@rth $m1th   я уже написал- Баккура и 2-ой Лэндо. примеры в пот...   18.2.2010, 16:45
- - Алекс Маклауд   Мать моя женщина! Впервые вижу такой вариант о...   18.2.2010, 17:20
- - L0rd D@rth $m1th   приведу его слова : ЦитатаНо "левый" ва...   18.2.2010, 17:28
- - Dhani   Новое оформление отвратно. Кремовые буквы ещё ниче...   18.2.2010, 17:35
- - Алекс Маклауд   А фотку с "Бакурой" то залей, а?   18.2.2010, 17:42
- - L0rd D@rth $m1th   а это уже не ко мне. он говорит, что книгу уже ...   18.2.2010, 17:46
- - Master Cyrus   Фу. Еще одна причина прекратить пополнять коллекци...   18.2.2010, 23:55
- - Sapron   То есть хотите сказать, что ЭТО - Survivor's ...   19.2.2010, 1:03
- - Алекс Маклауд   Так, ну чо, заценил я этот томик. Что хочу сказать...   19.2.2010, 12:22
- - DarkShade   В Твери появилась сия книжица, 210 рэ. Мне уже отл...   19.2.2010, 13:43
- - Darth FinIst   Я смотрю, книжек с кремовыми буквами всё больше и ...   19.2.2010, 17:23
- - L0rd D@rth $m1th   не удержался и не стал ждать завтра. купил за 150 ...   19.2.2010, 19:38
- - DarkShade   Вчера пересмотрел коллекцию и извиняюсь с кремовым...   20.2.2010, 10:09
|- - Darth FinIst   Цитата(DarkShade @ 20.2.2010, 7:09) Ещё н...   20.2.2010, 13:40
- - Dhani   Раскошелился-таки на книгу, всё-таки не Ланды всяк...   24.2.2010, 13:37
- - DarkShade   Выкладываю сканы "нестандартных" обложек...   24.2.2010, 13:57
- - Darth Nexsus   Спалил сегодня (а уже точнее вчера) Задачу на выжи...   25.2.2010, 0:05
- - SunRaider   Дочитал до 46й страницы - перевод пока нормальный.   25.2.2010, 0:36
- - L0rd D@rth $m1th   я уже перевалил порог в 200 стр. нормально. с пивк...   25.2.2010, 0:39
- - Алекс Маклауд   Не знаю, где вы там нормальный перевод увидели, те...   25.2.2010, 11:33
- - Dhani   Оппа( Не хочу НОД, не люблю эту эпоху. ЦитатаНо ...   25.2.2010, 11:40
- - DarkShade   Цитата(Алекс Маклауд @ 25.2.2010, 8:33) ...   25.2.2010, 13:37
- - Алекс Маклауд   ЦитатаАлекс но ЭКСМО "Сверхдальний" так ...   25.2.2010, 13:38
|- - DarkShade   Цитата(Алекс Маклауд @ 25.2.2010, 10:38) ...   25.2.2010, 14:03
- - L0rd D@rth $m1th   Алекс. ну я ж, блин, написал, "С пивом" ...   25.2.2010, 18:31
- - Алекс Маклауд   Ну а вот моя маленькая подборочка. 7 место. Перо ...   26.2.2010, 0:04
- - Commander Barg   Как удачно я заглянул в тему. Эксмо такое эксмо, э...   26.2.2010, 0:17
- - Алекс Маклауд   Во-1, чтобы найти эти лулзы и дать поржать остальн...   26.2.2010, 0:21
- - Commander Barg   ЦитатаВо-1, чтобы найти эти лулзы и дать поржать о...   26.2.2010, 0:22
- - Тарен Регулус   ЦитатаПеревод ЭКСМО: Скайуокер глубоко вздохнул. Т...   26.2.2010, 0:25
- - Ilan Thorn   Боевое тоннельное зрение - это Лукасу надо на заме...   26.2.2010, 0:47
- - Sireeeeja   именно боевое тоннельное зрение отличает джедаев о...   26.2.2010, 1:38
- - jewdi   Ах, эти сладкие-сладкие неймодианцы Х_Х Просто как...   26.2.2010, 5:08
- - Darth Nexsus   Боевое тонельное зрение меня убило. Лучше ка я буд...   26.2.2010, 10:53
- - Gilad   Алекс, даже в этих примерах ты пометил жирным шриф...   26.2.2010, 11:22
- - Darth FinIst   Набуский инцидент - это тоже, что то новенькое, яв...   26.2.2010, 12:10
- - Джокаста Ню   Руки прочь от детей! Все люди доброй воли возм...   26.2.2010, 12:29
- - L0rd D@rth $m1th   Джокаста Ню +500! ))) стр 461. ЦитатаМы сдел...   26.2.2010, 18:17
- - Мара Magnifique   Ничего вы не понимаете в колбасных обрезках.... О...   26.2.2010, 19:22
- - Хейт   Мдаа перевод веселый   26.2.2010, 19:33
- - Irk   Судя по цитатам книгу можно покупать чтобы посмеят...   26.2.2010, 21:54
- - DarkShade   Вчера дочитал. Отпадно! Некоторые моменты начи...   4.3.2010, 8:46


ОтветитьНовая тема
8 чел. читают эту тему (гостей: 8, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 27.11.2024, 17:38

Яндекс.Метрика