Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
31.7.2010, 8:44
Сообщение
#1
|
|
What does tomorrow want from me? What does it matter what I see? Группа: Участники Сообщений: 2792 Регистрация: 1.4.2008 Пользователь №: 11481 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Вы давно собирались спросить о чём-то Гильдию Архивистов или задать вопросы конкретным гильдейцам? Тогда добро пожаловать в эту тему! Мы постараемся ответить как можно быстрее и точнее! |
|
|
31.7.2010, 13:25
Сообщение
#2
|
|
Группа: Участники Сообщений: 973 Регистрация: 11.11.2009 Пользователь №: 16391 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
Такой вопрос: Часто ли вы стречаетесь лично в процессе работы над чем-нибудь и как вы вообще координируете между собой свои действия?
P.S. сгорал от желания просить, умолять, угрожать вам чтобы вы перевели Ночи Корусканта -------------------- - Ты убил их, чтобы стать бессмертным. Но зачем?
- Чтобы жить вечно... |
|
|
31.7.2010, 14:30
Сообщение
#3
|
|
There is no law we must obey Группа: Админы Сообщений: 4675 Регистрация: 30.9.2006 Пользователь №: 3596 Награды: 2 |
Цитата Часто ли вы стречаетесь лично в процессе работы В реальной ирл жизни-то? Я вот, к сожалению (?), никого живьём не видел, даже ДВД, который вроде как где-то недалеко должен быть. Да и смысла особого нет, наверное. Цитата как вы вообще координируете между собой свои действия? Вообще поэтапно всё идёт. У нас есть специальная клёвая система индикации происходящего с тем или иным материалом, так что каждый может просто зайти в раздел и посмотреть, где он нужен. Как закончит одна группа товарищей, приступает другая, и так до готовности. Со статьями, в принципе, просто — автор пишет, эксперты кивают, мы Не уверен, что ответ удовлетворит, но хоть пост набью. :3 -------------------- All shall be well, and all manner of thing shall be well. |
|
|
31.7.2010, 14:59
Сообщение
#4
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2864 Регистрация: 9.8.2009 Пользователь №: 15757 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Уважаемая ГА!) Какой книжный релиз планируете в обозримом будущем?
-------------------- |
|
|
31.7.2010, 16:37
Сообщение
#5
|
|
A Guy Walks Into A Bar Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 |
Цитата Уважаемая ГА!) Какой книжный релиз планируете в обозримом будущем? Никакого. -------------------- ------------------------------------ There is only One. And that's me. ------------------------------------ |
|
|
31.7.2010, 16:58
Сообщение
#6
|
|
...and the Light Группа: Участники Сообщений: 2091 Регистрация: 18.12.2008 Пользователь №: 14279 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
DVD
Как ты попал в Гильдию? Нет, не в смысле "Как тебя вообще пустили" а при каких обстоятельствах? -------------------- Держать дистанцию.
|
|
|
31.7.2010, 17:06
Сообщение
#7
|
|
Присел отдохнуть на Железном троне Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%) |
У меня вопрос ко всем гильдейцам, но в большей степени к "старичкам". Есть ли люди, когда-то состоявшие в гильдии, к-рых вам не хватает и к-рых хотелось бы вернуть? Если да, то кто они и почему?
|
|
|
31.7.2010, 17:11
Сообщение
#8
|
|
... Do I know you?.. Группа: Archivists Guild Сообщений: 3705 Регистрация: 7.9.2007 Пользователь №: 9739 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
|
|
|
31.7.2010, 17:32
Сообщение
#9
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3129 Регистрация: 20.5.2009 Пользователь №: 15258 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Вопрос к Gilad`у первая книга которую ты перевел??
Basilews в гильдии?? -------------------- Ужас, летящий на крыльях из стали (с) Раймус Айсбридж
-------------------- Take my love. Take my land. Take me where I cannot stand. I don’t care, I’m still free. You can’t take the sky from me. |
|
|
31.7.2010, 18:26
Сообщение
#10
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2864 Регистрация: 9.8.2009 Пользователь №: 15757 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Цитата Цитата Уважаемая ГА!) Какой книжный релиз планируете в обозримом будущем? Никакого. жалко -------------------- |
|
|
31.7.2010, 18:47
Сообщение
#11
|
|
Тёмный JC-шник Группа: Участники Сообщений: 3768 Регистрация: 15.9.2009 Пользователь №: 16009 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Вопрос не совсем к Гильдии((но всё же).
Почему прекратили переводить книги и не очень хотите их переводить? Слишком большой объём работы по сравнению с комиксами? Вопрос к переводчикам комиксов. Вы выбираете комиксы только из-за личных симпатий? Вопрос всё к тем же. Будут ли ещё специальные комиксы от Гильдии как например "Наследие SWComics"? Вопрос к рецензенту. Планируются ли обзоры уже завершённых комиксных серий (Империя, Восстание, Наследие(всё равно в августе конец)и т.д.), как например отличный разбор "РСР" от Илана?(и да, я в курсе что им было разобрано только первые 30 с небольшим выпусков) Вопрос к Илану. Окончание писать будешь? Или только после перевода всех выпусков на русский? Вопрос к переводчикам статей. Я понимаю что Вукипедия даёт основной материал для перевода. А чем ещё пользуетесь? Вопрос к Праздному. У главы гильдии есть какой-либо график с планируемыми к выпуску переводами, или как кто закончил сразу и выпустил? .................................................................... Пока хватит с вас))) -------------------- " - Те люди, внизу, они живут по правилам, а толку? Их всё равно поглотил страх.
- А перестанут бояться и что? - Тогда всё просто. Выбираешь путь и идёшь без оглядки." (с) FaF III Nazareth – Games Комаров Кирилл – У входа в рай Peter Gabriel – Games Without Frontiers Воскресенье – Кто виноват Антонио Вивальди – Танец смерти (Escala Palladio) Андрей Миронов – Где ты была? Hammerfall – Last Man Standing Кукрыниксы – Холодно Disturbed – Indestructible |
|
|
31.7.2010, 18:48
Сообщение
#12
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2357 Регистрация: 20.3.2009 Пользователь №: 14864 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Гильдия, в человеке какой специальности вы нуждаетесь наиболее остро?
-------------------- Девиз холостяка: лучше молоко из холодильника, чем корова на кухне.
|
|
|
31.7.2010, 19:16
Сообщение
#13
|
|
БОГ Группа: Участники Сообщений: 4529 Регистрация: 27.5.2010 Пользователь №: 17792 Предупреждения: (10%) |
Почему переводы книг вы считает лишь исключением из правил, а не основной задачей?
|
|
|
31.7.2010, 19:20
Сообщение
#14
|
|
Take that, nature! Группа: Ветераны JC Сообщений: 2476 Регистрация: 26.4.2009 Пользователь №: 15102 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
Цитата Вы выбираете комиксы только из-за личных симпатий? По большей части. Но тут еще важно, чтобы было интересно редактору и верстальщику))) Хотя порой выбираются комиксы, которые "должны быть переведены". |
|
|
Гость_Eryhini Enigma_* |
31.7.2010, 19:21
Сообщение
#15
|
Гости |
Уважаемая Гильдия Архивистов у меня есть вопрос. Как был выбран лидер Гильдии Архивистов? И покидал ли он когда либо свой пост?
|
|
|
31.7.2010, 19:21
Сообщение
#16
|
|
and I... am... Iron Man Группа: Админы Сообщений: 9148 Регистрация: 21.3.2008 Пользователь №: 11431 Награды: 6 |
kr()n()s
В литредакторах и аналитиках. Дарт Зеддикус Потому что они требуют слишком много работы как переводчиков, так и корректоров. Объемы очень большие, а сроки обычно сжаты. -------------------- I am an idea. My own idea. I am... the invincible Iron Man! ©
|
|
|
31.7.2010, 19:23
Сообщение
#17
|
|
БОГ Группа: Участники Сообщений: 4529 Регистрация: 27.5.2010 Пользователь №: 17792 Предупреждения: (10%) |
|
|
|
31.7.2010, 19:23
Сообщение
#18
|
|
Take that, nature! Группа: Ветераны JC Сообщений: 2476 Регистрация: 26.4.2009 Пользователь №: 15102 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
|
|
|
31.7.2010, 19:29
Сообщение
#19
|
|
and I... am... Iron Man Группа: Админы Сообщений: 9148 Регистрация: 21.3.2008 Пользователь №: 11431 Награды: 6 |
Дарт Зеддикус
Обычно фанаты просят перевести побыстрее, так что в итоге за перевод берется кто-нибудь еще, и побеждает тот, кто быстрее переводит. В частности, мы так "упустили" всю серию комиксов "Чистка" :) Возможно, если наши ряды пополнятся, то мы сможем сделать перевод книг первоочередной задачей. ;) -------------------- I am an idea. My own idea. I am... the invincible Iron Man! ©
|
|
|
31.7.2010, 19:43
Сообщение
#20
|
|
The Dark Side, the Jedi. It's true. All of it. Группа: Ветераны JC Сообщений: 7025 Регистрация: 14.6.2007 Пользователь №: 7731 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Цитата Вопрос к Праздному. У главы гильдии есть какой-либо график с планируемыми к выпуску переводами, или как кто закончил сразу и выпустил? Ну обычно переводчик говорит: "Я берусь за то-то и то-то, ищу редактора". При хорошем раскладе событий редактор находится, и тогда уже можно объективно предположить, к какому числу можно будет выпустить комикс. Например, у "Мары Джейд", которая недавно вышла, долгое время не было редактора, но потом он, к счастью, нашелся (СНДП освободился от другой работы) и комикс как раз решили приурочить к нашему Дню Варенья Насчет книг: книги - это очень интересно и увлекательно, но работать над ними действительно сложно. Особенно если язык запутанный, используется много сложных конструкций и т.п. Например, при переводе Бейна мы привлекли сразу много переводчиков и несколько редакторов, и это оправдало себя, т.к. язык у Карпишина не такой сложный, и продукты как опытных переводчиков, так и новичков не сильно отличались друг от друга ( а если и отличались, то привести все к одному уровню качества было не такой трудоемкой работой). С другими книгами так не всегда получается, поэтому обычно за них берутся один-два переводчика и редактор. Таким образом, качество перевода изначально поддерживается на высоком уровне, но скорость работы заметно снижается. Ну а самый серьезный фактор - это реальная жизнь, учеба, работа и прочие дела, которые сильно отвлекают и тормозят работу. Поэтому когда кто-то берется за перевод книг, он сразу должен понимать, что еще полгода-год своей жизни он будет вынужден принести в жертву, что не такой уж и простой выбор, учитывая, что всё делается из чистого альтруизма и "за спасибо". Так что пожелайте нам удачи и много свободного времени :) -------------------- Появляюсь редко.
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 30.11.2024, 20:38 |