Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
16.8.2010, 15:20
Сообщение
#1
|
|
A Guy Walks Into A Bar Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 |
Итоги Celebration. Часть 1 В минувшие выходные в США прошел крупнейший слет фанатов "Звездных войн" в этой части Галактики - Celebration 5 (подробнее о предыдущих слетах вы можете прочитать в великолепной статье Dhani). Помимо, собственно, фанатов, на конвенте присутствовали практически все создатели Расширенной вселенной, более того, съезд почтил своим присутствием сам Джордж Лукас. В рамках конвента было проведено множество презентаций, семинаров, объявлено множество проектов и сделана куча намеков на то, что нас ждет в будущем. Все самые основные итоги Celebration мы постараемся отобразить в серии наших обзорных статей. Сегодня мы расскажем вам о книгах и комиксах. Комиксы Серия комиксов "Наследие" была закрыта в связи с грядущим в следующем году двадцатипятилетием "Dark Horse" и двадцатилетием их линейки, посвященной комиксам по "Звездным войнам". Мини-серия "Наследие: Война" скорее всего будет заключительной, хотя Джон Острандер и Джен Дуурсима не исключают возможность продолжения. Впрочем, по словам авторов, доживут до конца мини-серии далеко не все. Дальнейшие планы творческого тандема не оглашаются, но, по их словам, это будет "нечто совершенно неожиданное". Возвращаться к этому временному периоду в "Dark Horse" не планируют. По их словам, нужно же оставить что-то и для "Del Rey". В следующих выпусках серии комиксов "Вторжение" больше внимания получит персонаж Джейны Соло. К сожалению, здесь все будет развиваться также, как и в мультсериале "Войны клонов" - вопреки предыдущему Канону Джейна увлечется не Зекком или Джаггедом, но Финном. У самого парня, к слову, раскроется какой-то секрет, которые некоторые могут счесть изменническим. Комикс по игре "Force Unleashed II" будет не прямой адаптацией сценария игры, а параллельной историей, в центре которой будет находиться Боба Фетт. Видимо, комикс будет напоминать "Тени Империи", в которых комикс и книга дополняли друг друга. Анонсированный ранее мини-комикс о Дарте Вейдере будет состоять из пяти частей и называться "Darth Vader and the Lost Commander". Коммандера потерял мастер Вейдер, хмм? Из других действующих лиц в комиксе появится гранд-мофф Таркин. Ну, его история всем известна - в последний раз его видели где-то на орбите Явина, где он парковал свой личный космолет. Так что, возможно, Вейдер потерял что-то или кого-то еще. Темные времена вернутся в следующем году. Нет, правда, вернутся, уже ведется работа над сценарием, и списывать Дженнира со счетов пока рановато. Но самое главное - в следующем году выйдет комикс "Crimson Empire III". Первая часть из шести запланированных выйдет в марте следующего года. Сценарий напишут Майк Ричардсон и Рэнди Стрэдли, за карандаш возьмется Под Глейси, а обложки сообразит Дейв Дорман. Джейсон Фрай и Пабло Идальго пишут новые путеводители по миру "Звездных войн". Фрай уже написал половину книги "Essential Guide to Warfare". Работа будет посвящена ключевым конфликтам, деятелям, технологиям и прочее в том же духе. Выход книги намечен на следующий год. Идальго же будет автором путеводителя "Essential Reader’s Companion" - своеобразного путеводителя по романам ЗВ для чайников. В книге будут аннотации ко всем романам, иллюстрации, а также кое-какая информация "из-за кулис". Книги Третий роман по онлайн-игре "Старая Республика" напишет Дрю Карпишин. "Имперские коммандос" в плане выхода заменит новый роман Аарона Оллстона о "Призрачной эскадрилье". Книга выйдет в 2012 году. Джефф Грабб напишет роман о хаттах. В романе о Дарте Плэгасе появится Палпатин. В романе "Рука правосудия" Тимоти Зана одну из второстепенных ролей сыграет гранд-адмирал Траун. В ближайшие пару лет "Del Rey" не планирует выпускать циклы длиннее трех книг. По словам Шелли Шапиро из "Del Rey" все книги серии "Судьба джедая" были выпущены изначально только в твердой обложке вовсе не для того, чтобы срубить побольше денег, а чтобы красиво смотреться на полочке фаната. "Голозвезда" - пока что рабочее название романа Майкла Ривза и Майи Каатрин-Бонхофф. Роман - остросюжетный шпионский триллер с участием Даша Рендара и камео Хана Соло. Мэтью Стовер и Шон Стюарт в ближайшее время не планируют писать книг по "Звездным войнам". Люк, Лея и Хан не умрут, пока их смерть не одобрит лично сам Джордж. К двадцатилетию "Наследника Империи" (дада, это тоже в следующем году) читателей ожидает сюрприз. Ведж Антиллес оказался единственным героем РВ, который ушел на пенсию и стал писать мемуары. Девятый роман серии "Судьба джедаев" будет называться "Апокалипсис". Угадайте, кто его пишет! Правильно, мистер Трой Деннинг. Беги, Джейна, беги. На данный момент это все новости, которыми мы хотели с вами поделиться. Оставайтесь с нами, и из следующих выпусков вы узнаете новые подробности о том, за какие грехи Дейва Филони следует оскальпировать до того, как этот ковбой займется четвертым сезоном "Войн клонов". -------------------- ------------------------------------ There is only One. And that's me. ------------------------------------ |
|
|
17.8.2010, 22:05
Сообщение
#21
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2864 Регистрация: 9.8.2009 Пользователь №: 15757 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Проблема в том, что у переводчиков в фаворе сейчас комиксы... Но количество непереведённых комиксов стремительно сокращается(что не может не радовать) и может сложитьсяситуация года через полтора-два, что комиксов перестанет хватать и придётся либо браться за нетленки Марвел, либо переводчики опять повернуться лицо к книгам(что опять же не может не радовать)... Но это сугубо мои субъективные предположения...
-------------------- |
|
|
17.8.2010, 22:08
Сообщение
#22
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 3847 Регистрация: 11.7.2010 Пользователь №: 18083 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Цитата ситуация года через полтора-два, что комиксов перестанет хватать Ага. Когда это комиксов ЗВшникам не хватало? |
|
|
17.8.2010, 22:11
Сообщение
#23
|
|
Тёмный JC-шник Группа: Участники Сообщений: 3768 Регистрация: 15.9.2009 Пользователь №: 16009 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Цитата Ага. Когда это комиксов ЗВшникам не хватало? Он про то что переведут всё. А свежих переводов на всех не хватит. -------------------- " - Те люди, внизу, они живут по правилам, а толку? Их всё равно поглотил страх.
- А перестанут бояться и что? - Тогда всё просто. Выбираешь путь и идёшь без оглядки." (с) FaF III Nazareth – Games Комаров Кирилл – У входа в рай Peter Gabriel – Games Without Frontiers Воскресенье – Кто виноват Антонио Вивальди – Танец смерти (Escala Palladio) Андрей Миронов – Где ты была? Hammerfall – Last Man Standing Кукрыниксы – Холодно Disturbed – Indestructible |
|
|
17.8.2010, 23:03
Сообщение
#24
|
|
Take that, nature! Группа: Ветераны JC Сообщений: 2476 Регистрация: 26.4.2009 Пользователь №: 15102 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
По подсчетам Гилада, на данный момент у нас еще в запасе где-то 200 комиксов. Это без учета веб-комиксов, "нетленки Марвел" и еще не вышедших))
|
|
|
17.8.2010, 23:06
Сообщение
#25
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 3847 Регистрация: 11.7.2010 Пользователь №: 18083 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Цитата Он про то что переведут всё. А свежих переводов на всех не хватит. Я про это и говорю. Переведут одно - другое выйдет. |
|
|
17.8.2010, 23:25
Сообщение
#26
|
|
Take that, nature! Группа: Ветераны JC Сообщений: 2476 Регистрация: 26.4.2009 Пользователь №: 15102 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
Дело в том, что мы переводим быстрее, чем они выпускают((
|
|
|
17.8.2010, 23:29
Сообщение
#27
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 3847 Регистрация: 11.7.2010 Пользователь №: 18083 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Да мне кажется, рано огорчаться-то. Сам говорил, что в запасе две сотни материалов.
|
|
|
17.8.2010, 23:44
Сообщение
#28
|
|
БОГ Группа: Участники Сообщений: 4529 Регистрация: 27.5.2010 Пользователь №: 17792 Предупреждения: (10%) |
Цитата Проблема в том, что у переводчиков в фаворе сейчас комиксы... я думаю их проще переводить просто напросто. я конечно не специалист в переводах, но книги все же и объемом и сложностью явно превосходят комиксы.
|
|
|
17.8.2010, 23:50
Сообщение
#29
|
|
A Guy Walks Into A Bar Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 |
Объемом - да. Сложностью - нет.
-------------------- ------------------------------------ There is only One. And that's me. ------------------------------------ |
|
|
17.8.2010, 23:52
Сообщение
#30
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 3847 Регистрация: 11.7.2010 Пользователь №: 18083 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Если судить по объёму, то всё равно ведь сложнее, так?
|
|
|
17.8.2010, 23:54
Сообщение
#31
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2864 Регистрация: 9.8.2009 Пользователь №: 15757 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
наверное многое зависит от стиля и языка, которым пользуется автор. Хотя я тоже не специалист по переводам...
-------------------- |
|
|
17.8.2010, 23:59
Сообщение
#32
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 3847 Регистрация: 11.7.2010 Пользователь №: 18083 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Нет, просто если так подумать... Большой объём воздействует на сознание не так, как комиксы. Если книгу в одиночку переводит один человек, ему проще отложить перевод до вдохновения. Если команда - они могут подгонять друг друга, как в случае с комиксами. Поэтому наверное Тёмное Путешествие до сих пор не перевели, а?
|
|
|
18.8.2010, 0:07
Сообщение
#33
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2864 Регистрация: 9.8.2009 Пользователь №: 15757 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Цитата Если книгу в одиночку переводит один человек, ему проще отложить перевод до вдохновения. Если команда - они могут подгонять друг друга, как в случае с комиксами. Поэтому наверное Тёмное Путешествие до сих пор не перевели, а? В Логове указано, что переведено 85%, правда дата последнего обновления статуса перевода пугающий конец 2008года. -------------------- |
|
|
18.8.2010, 0:07
Сообщение
#34
|
|
Take that, nature! Группа: Ветераны JC Сообщений: 2476 Регистрация: 26.4.2009 Пользователь №: 15102 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
Комиксный стиль более динамичный, часто голову можно свернуть, пытаясь подобрать нужный перевод выдерживая при этом стиль и избегая тяжелых конструкций. В книгах со вторым не так жестко))
|
|
|
18.8.2010, 0:10
Сообщение
#35
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2864 Регистрация: 9.8.2009 Пользователь №: 15757 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
но объёмы то текста несравнимы?
-------------------- |
|
|
18.8.2010, 0:11
Сообщение
#36
|
|
БОГ Группа: Участники Сообщений: 4529 Регистрация: 27.5.2010 Пользователь №: 17792 Предупреждения: (10%) |
ну и плюньте тогда на эти дурацкие кортинки, книга полбас лучше чем всякие комексы. и столько книг без перевода стоят
|
|
|
18.8.2010, 0:12
Сообщение
#37
|
|
Группа: Ветераны JC Сообщений: 3847 Регистрация: 11.7.2010 Пользователь №: 18083 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Цитата Комиксный стиль более динамичный, часто голову можно свернуть, пытаясь подобрать нужный перевод выдерживая при этом стиль и избегая тяжелых конструкций. В книгах со вторым не так жестко)) Там можно обойтись более простым переводом, понятно. А какая серия была самой сложной для перевода? И кстати, чё там известно о книжном ТФУ? Цитата ну и плюньте тогда на эти дурацкие кортинки, книга полбас лучше чем всякие комексы. "ИМХО" забыл поставить. А картинки не во всех выпусках дурацкие. Сообщение отредактировал Хант - 18.8.2010, 0:14 |
|
|
18.8.2010, 0:18
Сообщение
#38
|
|
БОГ Группа: Участники Сообщений: 4529 Регистрация: 27.5.2010 Пользователь №: 17792 Предупреждения: (10%) |
Цитата "ИМХО" забыл поставить. А картинки не во всех выпусках дурацкие. я всегда имхо, нет необходимости постоянно это указывать.У меня просто вопрос, вот кому что больше нравится читать комикс или книгу. только не надо писать про одинаковость. Сообщение отредактировал Дарт Зеддикус - 18.8.2010, 0:18 |
|
|
18.8.2010, 0:18
Сообщение
#39
|
|
Группа: Участники Сообщений: 3193 Регистрация: 19.1.2009 Пользователь №: 14520 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
Цитата "ИМХО" забыл поставить Любое мнение субъективно. И всякие "имхи" должны подразумеваться по-умолчанию. :) |
|
|
18.8.2010, 0:19
Сообщение
#40
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3394 Регистрация: 7.12.2007 Пользователь №: 11045 Награды: 5 Предупреждения: (0%) |
Для перевода книги нужна энергия, чтобы не бросить ее на полпути, когда надоест нафиг.
В этом смысле аналог книги - приличного размера комиксная серия. А "Темное путешествие" - заколдованная книжка, на моей памяти ее уже трижды брались переводить. Но Эксмо переведет, в конце концов. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 29.11.2024, 14:35 |