X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

 
ОтветитьНовая тема
> Итоги конкурса переводов
сообщение 14.11.2010, 22:35
Сообщение #1


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----



Мы рады вам сообщить, что конкурс на лучший перевод книги о «Звездных войнах» Coruscant Nights: Jedi Twilight успешно завершился. Всего на конкурс было прислано 16 работ, и, независимо от итогового результата, мы искренне благодарим всех, кто откликнулся на наш призыв и принял участие в конкурсе. Благодаря вам дело фэн-перевода книг по «Звездным войнам», угасшее было в последние годы, очень скоро может возродиться.

Чтение конкурсных работ, выявление их достоинств и недостатков, совещания и споры, и наконец определение победителя – все это стоило нам немало бессонных ночей, однако надо признать, что опыт судейства такого конкурса стал для нас не только познавательным и полезным, но и крайне приятным. Выбор победителя между четырьмя абсолютно равными конкурсными работами был невероятно сложен, и потому мы сошлись на том, что приза достойна не только тройка победителей, но и участник, занявший четвертое место. По такому случаю призовой фонд будет расширен.

Усреднив рейтинги, присвоенные конкурсным работам всеми тремя членами жюри, мы получили следующий хит-парад:
Нажми меня
1. Ana-Ana
2. Jedi Farmer
3. Lover of Peace
4. Binary Sunset
5. jewdi
6. Раймус Айсбридж
7. Elfvenna
8. Rebel Dream
9. Джизас
10. Taria Eihani
11. Wiket
12. Dart Raven
13. Леди Зорро
14. Lord Simon
15. Keeper
16. Dirych

Ознакомиться с подробным мнением о конкурсных работах каждого из членов жюри можно по следующим ссылкам:
Мнение Gilad'a
Мнение Bаsilews’а
Мнение Праздного

Еще раз спасибо всем за интерес, проявленный к конкурсу переводов, и оставайтесь с нами на волнах Jedi Council. Обещаем, будет еще много увлекательного, занимательного и ЗВ-шного. Как минимум – книга Coruscant Nights: Jedi Twilight, переведенная на русский язык и изданная в нашей типографии!
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 14.11.2010, 22:39
Сообщение #2



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 586
Регистрация: 5.7.2005
Пользователь №: 42
Награды: 2

Предупреждения:
(0%) -----


Позравляю всех участников, а особенно победителей :)


--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 14.11.2010, 23:58
Сообщение #3



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 250
Регистрация: 3.1.2007
Пользователь №: 4649
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Ура! Спасибо всем участникам, а также организаторам и судьям - в особенности. Очень полезный и познавательный конкурс.


--------------------
"Благо книги - в том, чтобы ее читали". - Умберто Эко
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 15.11.2010, 1:43
Сообщение #4





Группа: Участники
Сообщений: 475
Регистрация: 11.5.2010
Пользователь №: 17642
Награды: 5

Предупреждения:
(0%) -----


Ну вот, рабов набрали :) Теперь садимся в рядочек и дружно на них смотрим, чтобы они быстрее переводили книжку :)
Главное, что их Эксмо не перекупило за печеньки...


--------------------
Линкор, просто линкор
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 15.11.2010, 5:09
Сообщение #5


... Do I know you?..
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 3705
Регистрация: 7.9.2007
Пользователь №: 9739
Награды: 2

Предупреждения:
(0%) -----


Лучший среди оутсайдеров, f*ck yeah! :D

Сообщение отредактировал jewdi - 15.11.2010, 5:10
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 15.11.2010, 7:53
Сообщение #6


Тёмный Философ <<<<LordSith>>>>
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 8799
Регистрация: 2.7.2005
Пользователь №: 10
Награды: 2

Предупреждения:
(0%) -----


присоединяюсь к поздравлениям)


--------------------
Я–Сердце Тьмы
Я не знаю страха
Но внушаю его в души своих врагов
Я–разрушитель миров
Я знаю могущество Темной Стороны
Я–огонь ненависти
Вся вселенная склоняется передо мной
Я вверяю себя тьме
Ибо я нашел истинную жизнь
В гибели Света
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 15.11.2010, 13:31
Сообщение #7


Упоротый Эйреонавт
Иконка группы

Группа: Jedi Council
Сообщений: 6322
Регистрация: 13.8.2010
Пользователь №: 18262
Награды: 2



А я-то уж думал, что буду последним) Поздравляю победителей!!!


--------------------
I'm so prog I listen to concept albums on shuffle. © kmac2021
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 16.11.2010, 17:01
Сообщение #8



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 27
Регистрация: 16.11.2010
Пользователь №: 18771

Предупреждения:
(0%) -----


Спасибо за поздравления и за то, выбрали нас bestbook.gif
Честно говоря, и радостно, и не верится; а по большей части неловко за ошибки. Я в глубине души рассчитывала получить хоть какое-нибудь место, чтобы потом участвовать в переводе, но такой высокой оценки своей работе, конечно, не ожидала.

Цитата(Nefer-Ra)
Ну вот, рабов набрали :) Теперь садимся в рядочек и дружно на них смотрим, чтобы они быстрее переводили книжку :)
Главное, что их Эксмо не перекупило за печеньки...

Я печеньки не люблю, нехай их Тёмная сторона сама ест.
А в рабы идеальный кандидат - спорить не люблю, командовать не умею, в дедлайн укладываюсь. Если мне его кто-нибудь назначит и попинает в процессе...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 16.11.2010, 17:15
Сообщение #9





Группа: Участники
Сообщений: 379
Регистрация: 15.12.2009
Пользователь №: 16674
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Поздравляю всех clap.gif особенно победивших , рад что есть такие хорошие люди будем брать с вас пример biggrin.gif


--------------------
Любой, кто может продать душу во имя любви, способен изменить мир.
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 16.11.2010, 17:16
Сообщение #10


Take that, nature!
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 2476
Регистрация: 26.4.2009
Пользователь №: 15102
Награды: 2

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
А в рабы идеальный кандидат - спорить не люблю, командовать не умею, в дедлайн укладываюсь. Если мне его кто-нибудь назначит и попинает в процессе...

Наш человек))
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 16.11.2010, 17:42
Сообщение #11





Группа: Участники
Сообщений: 2864
Регистрация: 9.8.2009
Пользователь №: 15757
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Ana-Ana

не сомневайся эти зверюги не дадут тебе расслабиться)))))

и поздравляю с победой кстати!!!!


--------------------
 
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.11.2010, 19:27
Сообщение #12


... Do I know you?..
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 3705
Регистрация: 7.9.2007
Пользователь №: 9739
Награды: 2

Предупреждения:
(0%) -----


Господа, моя память мне подсказывает, что вы собирались выложить все имеющиеся экземпляры переводов в открытый доступ. Мне таки хотелось бы уже их прочитать. Если уже выложили, ткните меня носом без лишних слов)
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.11.2010, 20:08
Сообщение #13


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Прошу
Прикрепленные файлы
Прикрепленный файл  Translations.rar ( 404.59 килобайт ) Кол-во скачиваний: 20
 
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.11.2010, 20:11
Сообщение #14


... Do I know you?..
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 3705
Регистрация: 7.9.2007
Пользователь №: 9739
Награды: 2

Предупреждения:
(0%) -----


Благодарю)
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.11.2010, 20:21
Сообщение #15





Группа: Участники
Сообщений: 2163
Регистрация: 16.10.2009
Пользователь №: 16181
Награды: 4

Предупреждения:
(0%) -----


Поздравляю победителя и призеров, надеюсь что с новыми открывшимися талантами перевод непереведенных пока ЗВ-книг пойдет быстрее.


--------------------
Тысячами незримых нитей обвивает тебя Закон. Разрубишь одну - преступник. Десять - смертник. Все - Бог!
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 20.11.2010, 22:06
Сообщение #16





Группа: Участники
Сообщений: 15
Регистрация: 18.11.2010
Пользователь №: 18790

Предупреждения:
(0%) -----


Спасибо проекту за такой интересный конкурс и судьям - за профессионализм и конструктивную критику. Мне очень приятно, что мою работу оценили так высоко - особенно учитывая, что конкуренция была нешуточная. Думаю, мне будет чему поучиться у своих коллег-соперников =) Хочу почитать другие версии перевода, а файл .rar не загрузился. Gilad джи, Вы не пришлете его ленивой старушенции на е-мэйл?
Jewdi, мое почтение за чувство юмора =)
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

ОтветитьНовая тема
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 22.12.2024, 5:44

Яндекс.Метрика