Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
8.3.2011, 19:53
Сообщение
#1
|
|
I wish I had stayed at home Группа: Участники Сообщений: 7363 Регистрация: 8.3.2008 Пользователь №: 11377 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Темная башня Тёмная Башня (англ. The Dark Tower) — цикл семи романов американского писателя Стивена Кинга, повествующий о долгих странствиях стрелка Роланда Дискейна. Конечной целью поисков является Тёмная Башня — легендарное место, которое удерживает все миры от разрушения и хаоса. Этот цикл книг смешивает многие жанры, такие как: фантастика, вестерн, фэнтези и ужасы. Стивен Кинг называет этот цикл своим magnum opus. Помимо этих семи книг, автор упоминает о персонажах Тёмной Башни во многих других своих произведениях. «Тёмная Башня» была вдохновлена поэмами Роберта Браунинга «Чайльд-Роланд дошёл до Тёмной Башни» и Т. С. Элиота «Бесплодные земли». В новом предисловии первой книги «Стрелок» переиздания 2003 года, Кинг также упоминает фильм «Хороший, плохой, злой» и роман «Властелин колец» как вдохновителей. Актёр Клинт Иствуд стал прообразом центрального персонажа серии — Роланда Дискейна. Роланд — последний член древнего рыцарского ордена стрелков. Он живёт в мире, отличающемся от нашего, но имеющего ряд сходств. Политический строй его мира — феодализм, но он сочетает в себе техническое развитие Америки старого Запада и магию. Мир Роланда, как пишет Кинг, «сдвинулся», то есть многие аксиомы стали не верны. Например, солнце может восходить на севере, а заходить на востоке. Но Роланд уверен, что если он дойдёт до центра всех миров, до Тёмной Башни, он сможет подняться на её верхний уровень, чтобы увидеть кто управляет всем Мирозданием и, возможно, восстановить порядок мира. Первая и последняя книга проиллюстрирована Майклом Уэланом. Иллюстраторами остальных книг цикла были Фил Хэйл, Нэд Дэмерон, Дэйв Маккиан, Берни Райтсон и Дэррел Андерсон. Книги цикла: По словам сэя Кинга, Темная Башня - это его убер-история, с которой связана вся его жизнь. Поэтому неудивительно, что связь с этим циклом есть в очень многих произведениях короля ужастиков. Ниже приведен перечень основных книг, напрямую связанных с миром Башни. Книги связанные с Темной башней (список может корректироваться по мене нахождения/появления новых связей) Кроме того, по миру Темной Башни издательство "Марвел" выпускает серию комиксов, рассказывающих о юности главного героя ТБ - Роланда Дискейна. Переводы на русский язык можно скачать на сайте Terrible World. По поводу комиксов, к прочтение обязательны, во-первых главный директор сам Кинг. Во-вторых шикарный рисунок. Ну и в третьих шикарный комикс. Список арок Кроме того в каждом комиксе после самой "истории в картинках" присутствуют небольшие рассказы, рассказывающие о том или ином аспекте мира ТБ Ниже приведены ссылки на переводы рассказов, с комментариями раньше какой книги рассказ не читать, чтобы не упустить всех тонкостей. Рассказы, выложенные в данной теме: Так же по Темной башне было выпущено три справочника: Справочники: Сообщение отредактировал Niemand MacMaul - 8.6.2013, 21:05 -------------------- The last stroke of midnight dies.
All day in the one chair From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged In rambling talk with an image of air: Vague memories, nothing but memories. |
|
|
19.5.2011, 17:57
Сообщение
#2
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3689 Регистрация: 1.4.2010 Пользователь №: 17443 Награды: 5 Предупреждения: (20%) |
Смеющееся зеркало Часть 3: Совращение Джонаса Жил да был в славном городе Гилеаде сын фермера, по имени Элдред Джонас. Как и его предки, Элдред служил семье Эндрюсов, которая поколение за поколением обучала стрелков-учеников боевым искусствам. Эндрюсы были суровыми, но справедливыми наставниками, не обращающими внимания ни на титулы, ни на происхождение учеников. На самом деле старый Фардо Эндрюс присвоил звание стрелка-ученика не одному фермерскому сыну. По его личному убеждению, талант есть талант, и совершенно неважно, был ли мальчишка рожден для револьвера или для плуга. И вот однажды, когда старый Фардо увидел юного Джонаса, объезжающего лошадей, скачущего без седла по полям, словно его тело было соткано из ветра и солнца, он решил, что мальчишка создан не для того, чтобы чистить конюшни. Хотя большинство стрелков ведут свой род от рыцарей самого Артура Эльдского, этот клан воинов не отвергает талантливых молодых людей из других сословий, покуда те подтверждают, что достойны этого. В конце концов, каждый год несколько их собственных сыновей с позором отправляются в изгнание на запад, провалив решающее испытание, после которого юному воину либо выдают револьверы, либо называют изгоем, выслав из родного города без права на возвращение. Поэтому, когда Фардо привел Элдреда на одно из занятий по соколиной охоте, никто из его учеников не усомнился в праве Элдреда находиться среди них. Ведь только Стражи ведают, кого ждет триумф и звание стрелка, а кого - поражение и дорога на запад. В соответствии со своим новым положением, Элдред Джонас стал приемным сыном Фардо. Он продолжал навещать родных мать и отца, но спал уже в ученических бараках, а питался в замке. Элдред любил свою новую жизнь и быстро осваивал любое новое для него оружие. Но однажды, когда он, босой, боролся со своим сводным братом Кортом, Элдред наступил на что-то острое. Едва сдержав вопль, Элдред опустился на землю и вытянул окровавленную ногу так, чтобы его брат смог осмотреть рану. Наверняка в его пятку вонзился осколок стекла, оставшийся в ране. Закинув руку Элдреда себе на плечо, Корт помог ему доковылять до лечебницы. Несмотря на то что порез был на месте, стекла в нем врач так и не обнаружил. После того как раненую ступню промыли и наложили на нее бинты, доктор позволил Элдреду на пару дней покинуть бараки и вернуться к родной семье. Мальчик нуждался в отдыхе. Но на самом деле, Джонасу были нужны не отдых и врачебный осмотр, а помощь колдуна. Стекло, вонзившееся в ногу Элдреда, было не обычным осколком, но частью злого магического зеркала, сотворенного Мерлином в те времена, когда мир только зарождался. Скоро началось заражение и нога Элдреда опухла и стала вдвое больше, погружая мальчишку в лихорадочное забытье, полное ужасных снов. И пусть врачи Гилеада в итоге смогли победить инфекцию, чуть не стоившую Элдреду ноги, они не могли излечить болезнь, пробравшуюся в его сердце. Оправившись от лихорадки, Элдред уже мало походил на человека, что резвился на зеленом поле всего месяц назад. Прежде сознательный и внимательный мальчик превратился в гуляку и хвастуна. Если овладеть новым видом оружия сразу не удавалось, он швырял его на землю и объявлял негодным. Сходясь с товарищем в рукопашную, Элдред нечестно бил ниже пояса. Старый Фардо с отчаянием смотрел, как его приемный сын все больше и больше соскальзывет с пути Белизны. Он мошенничал, лгал, издевался над беззащитными. Элдред считал себя достаточно умным, чтобы не попасться, но Фардо знал, что каждый вечер мальчишка ускользает из бараков в компании учеников, которых ему удалось подбить на побег, и ночи напролет напивается и буянит в многочисленных борделях Гилеада. В канун своего восемнадцатилетия Элдред окончательно со всеми рассорился. Встав перед мальчишкой, развалившимся на своей койке, Фардо поставил Элдреда перед выбором: либо он сосредотачивается на учебе, либо возвращается к старой жизни. Он больше не будет членом семьи Эндрюсов, а превратится в их прислугу. Он никогда не заслужит револьверы истинных стрелков. Взбешенный, Элдред бросил в лицо своему приемному отцу все нелепые обвинения, которые только смог придумать. Почему именно на нем свет сошелся клином? Другие ученики тоже пьянствуют в городе, но их за это не наказывают. Все из-за его происхождения, не так ли? Он был чужаком, а стрелки, в конце концов, заботятся только о своих. Фардо ничего не ответил. И, несмотря на то, что парень положил руки ему на грудь и толкнул что было сил, Джонасу не удалось сдвинуть того с места. Озлобленный и чересчур уверенный в своих способностях, Элдред сделал то, с чем не должен спешить ни один ученик. Он вызвал своего приемного отца на итоговый бой за звание мужчины. Фардо отказался, объясняя это тем, что Элдред обленился и отстал от своего класса, за два года так ничему и не научившись. Если Элдред одумается, то к двадцати годам будет готов бросить вызов учителю. Но вызвать наставника на бой сейчас означало лишь окончательно опозорить себя. Элдреду было плевать. Он снова заговорил на Высоком Слоге, требуя встречи с учителем на Заднем дворе через час.Он сам выберет оружие, которым одолеет своего отца. Он станет стрелком, и тогда снобы Гилеада вынуждены будут признать, что его место среди них. Фардо молча отступил. Через час мальчик, на которого он возлагал столько надежд, будет мертв для всех, кто его знал. Он будет изгнан. На Заднем дворе было жарко и пахло запекшейся кровью. На одном краю лужайки стоял коренастый и покрытый шрамами Фардо, держа в руках трость из железного дерева, использующуюся в таких тестах со времен Артура Эльдского; на противоположном конце стоял Элдред: высокий, худой, полный губительного высокомерия. В руке Элдред держал нунчаки – оружие, состоящее из двух окаменевших деревяшек, связанных веревкой из конского волоса. Нунчаки были смертельным оружием в руках воинов Кашмини, но Фардо сомневался, что его неразумный пасынок тренировался с ними хотя бы дюжину раз. Устало закрыв глаза, Фардо еще раз попросил Элдреда отказаться от своей затеи. Элдред не согласился. Во время традиционного приветствия Фардо спросил, пришел ли Элдред на Задний двор изгнанником из отчего дома, на что Элдред ответил, что был изгнан очень давно. "Нападай!" – крикнул Фардо. И Элдред, размахивая нунчаками над головой, бросился вперед с боевым кличем воинов Кашмини. Бой закончился, не успев начаться. Элдред раскрутил нунчаки, пытаясь обмотать их вокруг шеи приемного отца – движение, которое убило бы старика, будь оно удачным. Но Фардо пригнулся и обрушил посох на больную ногу Элдреда, переломив ее. Это была одна из тех ран, что не исцеляются полностью, сделавшая Элдреда хромым на всю оставшуюся жизнь. Лежа на земле и пытаясь подавить свою боль точно так же, как и годы назад, когда он наступил на ядовитый осколок стекла, Элдред умолял своих братьев-учеников помочь ему. Но, согласно традиции, те юноши, с которыми он делил поле, с которыми он смеялся и ускользал ночь за ночью через окно бараков кутить в борделях, опустили глаза и отвернулись. Элдред был мертв, и было противозаконно вести разговоры с призраком. Словами Высокого Слога Фардо – наставник Элдреда, его отец – нараспев провозгласил смерть стрелка. Элдред был изгнан и без чьей либо помощи и поддержки должен был отправиться на запад в земли призраков. Пока Элдред медленно полз прочь с поля боя, ставшего полем позора, он принес кровавую клятву. Если ему не суждено сидеть за одним столом со стрелками, он станет убийцей стрелков. Враги Гилеада станут его друзьями, и до последнего вздоха он будет мечтать об одном – увидеть Гилеад в огне. Автор - Робин Ферт Перевод – Редакция – Сообщение отредактировал Darth Niemand - 5.7.2011, 23:02 -------------------- Качественные новости «Звездных войн» и обиталище Гильдии Архивистов: Niemand's Shadowfeed
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 30.11.2024, 10:32 |