Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
30.6.2011, 19:17
Сообщение
#1
|
|
I wish I had stayed at home Группа: Участники Сообщений: 7363 Регистрация: 8.3.2008 Пользователь №: 11377 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Transmetropolitan Сценарист :Уоррен Эллис Художник: Дэрик Робертсон Transmetropolitan — серия комиксов в стиле посткиберпанк, автором сценария которой является Уоррен Эллис, а художником-иллюстратором — Дэрик Робертсон. Сначала комикс издавался под маркой Helix, принадлежащей издательству DC Comics. Но по прошествии года успешных продаж серия стала издаваться под маркой Vertigo, а Helix Comics были упразднены. В комиксе рассказывается о жизни и борьбе Спайдера Иерусалима, гонзо-журналиста дурной репутации. Прототипом главного героя является родоначальник гонзо-журналистики, Хантер С. Томпсон. Спайдер Иерусалим посвящает себя борьбе с коррупцией и дурным использованием власти двумя, следующими друг за другом, президентами США. Он и его ассистентки пытаются не дать своей стране превратится в ещё большую антиутопию, чем она уже является. Этому и помогает и мешает литературная слава и репутация, которой добился Спайдер своими статьями. Действие происходит в будущем, на пороге технологической сингулярности, когда новые изобретения, идеологии и даже религии появляются каждый час. Широко используется такие технологии как ИИ, наноассемблеры, крионика и генная инженерия. Однако мир не превратился в трансгуманистическую утопию: остались бедность, коррумпированные политики, убийства и прочие проблемы современного мира. Данная ежемесячная серия начала выходить в 1997 году и завершилась в 2002. Позже она была перепечатана в виде десяти томов в бумажной обложке. В серию входят также два спецвыпуска, в которых сценки из жизни Спайдера Иерусалима иллюстрированы множеством разных комиксистов (Мне Тут Тошно! и Грязь Города). Ссылка: В общем есть несколько вариантов, но перевод в этом варианте имхо лучший, но он увы пока не до конца. А другие можете глянуть на торрентах Скачать отсюда Так же хочу сказать, что комикс, шикарный, да. И да история с предвыборной кампанией особенно доставляет. В общем советую всем читать. Сообщение отредактировал Демон - 30.6.2011, 19:33 -------------------- The last stroke of midnight dies.
All day in the one chair From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged In rambling talk with an image of air: Vague memories, nothing but memories. |
|
|
30.6.2011, 19:24
Сообщение
#2
|
|
господи как лень придумывать статус Группа: Ветераны JC Сообщений: 3876 Регистрация: 10.6.2006 Пользователь №: 2697 Награды: 8 Предупреждения: (0%) |
НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ, я хотел создать эту тему, но забыл((((((((((
Комикс адовейший, я ещё в процессе чтения, но после него хочется сутками читать Хантера Томпсона и писать, писать, писать что-нибудь. Москиты были написаны как раз на волне энтузиазма после нескольких выпусков Трансметрополитана %) -------------------- I'm an ordinary guy
Burning down the house |
|
|
30.6.2011, 19:25
Сообщение
#3
|
|
I wish I had stayed at home Группа: Участники Сообщений: 7363 Регистрация: 8.3.2008 Пользователь №: 11377 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Я все прочитал, нашел перевод всех выпусков, хотя он не очень крут. Но все же почитал в нем, но вообще жду перевода от маньяков. И да на инглише просто лень читать)
Сообщение отредактировал Хейт - 30.6.2011, 19:26 -------------------- The last stroke of midnight dies.
All day in the one chair From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged In rambling talk with an image of air: Vague memories, nothing but memories. |
|
|
30.6.2011, 20:04
Сообщение
#4
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3129 Регистрация: 20.5.2009 Пользователь №: 15258 Награды: 4 Предупреждения: (0%) |
Как все сегодня на комиксы накинулись))
-------------------- Ужас, летящий на крыльях из стали (с) Раймус Айсбридж
-------------------- Take my love. Take my land. Take me where I cannot stand. I don’t care, I’m still free. You can’t take the sky from me. |
|
|
30.6.2011, 20:04
Сообщение
#5
|
|
Упоротый Эйреонавт Группа: Jedi Council Сообщений: 6322 Регистрация: 13.8.2010 Пользователь №: 18262 Награды: 2 |
Хейт, ты перевод всех выпусков не здесь нашёл?
-------------------- I'm so prog I listen to concept albums on shuffle. © kmac2021
-------------------- |
|
|
30.6.2011, 20:10
Сообщение
#6
|
|
I wish I had stayed at home Группа: Участники Сообщений: 7363 Регистрация: 8.3.2008 Пользователь №: 11377 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Цитата Хейт, ты перевод всех выпусков не здесь нашёл? нет, на торрентах -------------------- The last stroke of midnight dies.
All day in the one chair From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged In rambling talk with an image of air: Vague memories, nothing but memories. |
|
|
30.6.2011, 20:31
Сообщение
#7
|
|
f*ck this shit, i'm going to starfleet Группа: Ветераны JC Сообщений: 5856 Регистрация: 20.12.2005 Пользователь №: 1122 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Демон
Цитата Комикс адовейший, я ещё в процессе чтения, но после него хочется сутками читать Хантера Томпсона и писать, писать, писать что-нибудь. Москиты были написаны как раз на волне энтузиазма после нескольких выпусков Трансметрополитана %) вобще, довольно интригующее заявление, если учесть что похожий эффект на меня оказал Буковски и, возможно, Альмодовар %) |
|
|
30.6.2011, 21:30
Сообщение
#8
|
|
Disciple of the Whills Группа: Ветераны JC Сообщений: 2675 Регистрация: 5.1.2007 Пользователь №: 4665 Награды: 11 Предупреждения: (0%) |
Да, комикс совершенно шикарен. Прочитал запоем во время диплома и чуть не съехал с катушек ))) Спайдер харизматичен до невозможности.
Отдельно хочется отметить перевод: оригинал очень сложен для адаптации, но некий герой из ЖЖ сделал полтора десятка выпусков, а теперь его дело продолжают Маньяки. Так вот, читать надо только в этой версии (или на английском) - язык там живой, сочный и радует едва ли не больше оригинала. Второй (полный) перевод не тянет :) -------------------- It all needs to be about 20% cooler.
|
|
|
30.6.2011, 21:38
Сообщение
#9
|
|
I wish I had stayed at home Группа: Участники Сообщений: 7363 Регистрация: 8.3.2008 Пользователь №: 11377 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Цитата Отдельно хочется отметить перевод: оригинал очень сложен для адаптации, но некий герой из ЖЖ сделал полтора десятка выпусков, а теперь его дело продолжают Маньяки. Так вот, читать надо только в этой версии (или на английском) - язык там живой, сочный и радует едва ли не больше оригинала. Второй (полный) перевод не тянет :) Я вот читал переводы маньяков(шикарнейший перевод), и полный и он не особо прокатил, это да, но увы мне было лень читать на инглише, хотя в принципе могу переконвертировать и читать с планшета. Сообщение отредактировал Хейт - 30.6.2011, 21:38 -------------------- The last stroke of midnight dies.
All day in the one chair From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged In rambling talk with an image of air: Vague memories, nothing but memories. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 3.12.2024, 1:02 |