X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

 
ОтветитьНовая тема
> Transmetropolitan, О да самый, он самый
сообщение 30.6.2011, 19:17
Сообщение #1


I wish I had stayed at home


Группа: Участники
Сообщений: 7363
Регистрация: 8.3.2008
Пользователь №: 11377
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Transmetropolitan




Сценарист :Уоррен Эллис
Художник: Дэрик Робертсон
Transmetropolitan — серия комиксов в стиле посткиберпанк, автором сценария которой является Уоррен Эллис, а художником-иллюстратором — Дэрик Робертсон. Сначала комикс издавался под маркой Helix, принадлежащей издательству DC Comics. Но по прошествии года успешных продаж серия стала издаваться под маркой Vertigo, а Helix Comics были упразднены. В комиксе рассказывается о жизни и борьбе Спайдера Иерусалима, гонзо-журналиста дурной репутации. Прототипом главного героя является родоначальник гонзо-журналистики, Хантер С. Томпсон.
Спайдер Иерусалим посвящает себя борьбе с коррупцией и дурным использованием власти двумя, следующими друг за другом, президентами США. Он и его ассистентки пытаются не дать своей стране превратится в ещё большую антиутопию, чем она уже является. Этому и помогает и мешает литературная слава и репутация, которой добился Спайдер своими статьями.
Действие происходит в будущем, на пороге технологической сингулярности, когда новые изобретения, идеологии и даже религии появляются каждый час. Широко используется такие технологии как ИИ, наноассемблеры, крионика и генная инженерия. Однако мир не превратился в трансгуманистическую утопию: остались бедность, коррумпированные политики, убийства и прочие проблемы современного мира.
Данная ежемесячная серия начала выходить в 1997 году и завершилась в 2002. Позже она была перепечатана в виде десяти томов в бумажной обложке. В серию входят также два спецвыпуска, в которых сценки из жизни Спайдера Иерусалима иллюстрированы множеством разных комиксистов (Мне Тут Тошно! и Грязь Города).

Ссылка:
В общем есть несколько вариантов, но перевод в этом варианте имхо лучший, но он увы пока не до конца. А другие можете глянуть на торрентах
Скачать отсюда

Так же хочу сказать, что комикс, шикарный, да. И да история с предвыборной кампанией особенно доставляет. В общем советую всем читать.

Сообщение отредактировал Демон - 30.6.2011, 19:33


--------------------
The last stroke of midnight dies.
All day in the one chair
From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged
In rambling talk with an image of air:
Vague memories, nothing but memories.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.6.2011, 19:24
Сообщение #2


господи как лень придумывать статус
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 3876
Регистрация: 10.6.2006
Пользователь №: 2697
Награды: 8

Предупреждения:
(0%) -----


НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ, я хотел создать эту тему, но забыл((((((((((
Комикс адовейший, я ещё в процессе чтения, но после него хочется сутками читать Хантера Томпсона и писать, писать, писать что-нибудь. Москиты были написаны как раз на волне энтузиазма после нескольких выпусков Трансметрополитана %)


--------------------
I'm an ordinary guy
Burning down the house
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.6.2011, 19:25
Сообщение #3


I wish I had stayed at home


Группа: Участники
Сообщений: 7363
Регистрация: 8.3.2008
Пользователь №: 11377
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Я все прочитал, нашел перевод всех выпусков, хотя он не очень крут. Но все же почитал в нем, но вообще жду перевода от маньяков. И да на инглише просто лень читать)


Сообщение отредактировал Хейт - 30.6.2011, 19:26


--------------------
The last stroke of midnight dies.
All day in the one chair
From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged
In rambling talk with an image of air:
Vague memories, nothing but memories.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.6.2011, 20:04
Сообщение #4



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 3129
Регистрация: 20.5.2009
Пользователь №: 15258
Награды: 4

Предупреждения:
(0%) -----


Как все сегодня на комиксы накинулись))


--------------------
Ужас, летящий на крыльях из стали (с) Раймус Айсбридж
--------------------
Take my love. Take my land.
Take me where I cannot stand.
I don’t care, I’m still free.
You can’t take the sky from me.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.6.2011, 20:04
Сообщение #5


Упоротый Эйреонавт
Иконка группы

Группа: Jedi Council
Сообщений: 6322
Регистрация: 13.8.2010
Пользователь №: 18262
Награды: 2



Хейт, ты перевод всех выпусков не здесь нашёл?


--------------------
I'm so prog I listen to concept albums on shuffle. © kmac2021
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.6.2011, 20:10
Сообщение #6


I wish I had stayed at home


Группа: Участники
Сообщений: 7363
Регистрация: 8.3.2008
Пользователь №: 11377
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Хейт, ты перевод всех выпусков не здесь нашёл?

нет, на торрентах


--------------------
The last stroke of midnight dies.
All day in the one chair
From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged
In rambling talk with an image of air:
Vague memories, nothing but memories.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.6.2011, 20:31
Сообщение #7


f*ck this shit, i'm going to starfleet
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 5856
Регистрация: 20.12.2005
Пользователь №: 1122
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Демон
Цитата
Комикс адовейший, я ещё в процессе чтения, но после него хочется сутками читать Хантера Томпсона и писать, писать, писать что-нибудь. Москиты были написаны как раз на волне энтузиазма после нескольких выпусков Трансметрополитана %)

вобще, довольно интригующее заявление, если учесть что похожий эффект на меня оказал Буковски и, возможно, Альмодовар %)
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.6.2011, 21:30
Сообщение #8


Disciple of the Whills
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 2675
Регистрация: 5.1.2007
Пользователь №: 4665
Награды: 11

Предупреждения:
(0%) -----


Да, комикс совершенно шикарен. Прочитал запоем во время диплома и чуть не съехал с катушек ))) Спайдер харизматичен до невозможности.

Отдельно хочется отметить перевод: оригинал очень сложен для адаптации, но некий герой из ЖЖ сделал полтора десятка выпусков, а теперь его дело продолжают Маньяки. Так вот, читать надо только в этой версии (или на английском) - язык там живой, сочный и радует едва ли не больше оригинала. Второй (полный) перевод не тянет :)


--------------------
It all needs to be about 20% cooler.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.6.2011, 21:38
Сообщение #9


I wish I had stayed at home


Группа: Участники
Сообщений: 7363
Регистрация: 8.3.2008
Пользователь №: 11377
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Отдельно хочется отметить перевод: оригинал очень сложен для адаптации, но некий герой из ЖЖ сделал полтора десятка выпусков, а теперь его дело продолжают Маньяки. Так вот, читать надо только в этой версии (или на английском) - язык там живой, сочный и радует едва ли не больше оригинала. Второй (полный) перевод не тянет :)

Я вот читал переводы маньяков(шикарнейший перевод), и полный и он не особо прокатил, это да, но увы мне было лень читать на инглише, хотя в принципе могу переконвертировать и читать с планшета.

Сообщение отредактировал Хейт - 30.6.2011, 21:38


--------------------
The last stroke of midnight dies.
All day in the one chair
From dream to dream and rhyme to rhyme I have ranged
In rambling talk with an image of air:
Vague memories, nothing but memories.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

ОтветитьНовая тема
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 2.12.2024, 22:49

Яндекс.Метрика