Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
28.2.2012, 21:48
Сообщение
#101
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3689 Регистрация: 1.4.2010 Пользователь №: 17443 Награды: 5 Предупреждения: (20%) |
Темные делишки Тенебруса Слышали ли вы историю о Дарте Тенебрусе Лысом? Нет? Мы так и думали. Это легенда ситов. Когда-то, давным-давно, жил великий владыка Дарт Тенебрус. Столь могуч и мудр был Дарт Тенебрус, что с помощью темной стороны Силы он научился влиять на мидихлорианы, овладев абсолютной властью над жизнью и смертью. В конце концов Дарт Тенебрус достиг такого могущества, что стал бояться лишь одного: лишиться этого могущества раньше времени. Что, разумеется, и произошло: как повелось у ситов, его убил собственный ученик… Каким же секретом овладел легендарный учитель не менее легендарного Дарта Плэгаса? Как закончил свои дни владыка-бит… если закончил? Об этом вы можете узнать из рассказа Мэтью Стовера ”Тенебрус: Путь тьмы” – приквела к роману ”Дарт Плэгас”. Скачивайте рассказ на русском языке в форматах doc и pdf - в переводе Гильдии Архивистов Jedi Council! Над локализацией работали: Перевод: Редакция: Верстка: |
|
|
14.5.2012, 0:52
Сообщение
#102
|
|
Группа: Участники Сообщений: 757 Регистрация: 31.10.2010 Пользователь №: 18680 Предупреждения: (90%) |
По Стоверу: я честно не знаю, почему он не самый популярный фэнтези-автор Америки. Огромное умение описывать характеры, конфликты, гибель и перерождение - и маргинальная ниша ЗВ-автора.
По издевкам/иронии: иногда благодарность - это всего лишь благодарность. Я окончил гимназию с углубленным английским и продолжал учить язык для работы. где использую его ежедневно. Я не читал сложные художественные произведения (Робин Кук, Агата Кристи и Эд Макбейн не сложные и не художественные) на английском, потому что боялся упустить все оттенки смысла, заложенные в оригинале. Выяснилось, что бояться нечего. "Тени Миндора" я уже прочитал - рекомендую всем, очень задорно, очень весело. Гильдия может переводить их или не переводить их - меня это не касается напрямую. По моей политической программе. Я не считаю нынешнюю политику Гильдии Архивистов правильной. Я за переводы хорошей литературы, а не комиксов. Моя позиция - это не преступление. Я имею право на свое мнение точно так же, как и Гилад на убеждения, что Лусено "мастерски пишет". Сообщение отредактировал Mark_Remilard - 14.5.2012, 1:10 |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 30.11.2024, 16:08 |