Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
2.10.2012, 20:17
Сообщение
#21
|
|
Группа: Участники Сообщений: 748 Регистрация: 6.5.2011 Пользователь №: 19121 Награды: 2 Предупреждения: (20%) |
Тогда чем займетесь? Заном (Решение одного и Негодяи)?
|
|
|
2.10.2012, 20:30
Сообщение
#22
|
|
Присел отдохнуть на Железном троне Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%) |
Have patience. You'll learn everything when the time comes
|
|
|
2.10.2012, 21:58
Сообщение
#23
|
|
Группа: Участники Сообщений: 27 Регистрация: 24.5.2012 Пользователь №: 20212 Предупреждения: (0%) |
спасибо за перевод :)
|
|
|
2.10.2012, 23:24
Сообщение
#24
|
|
Группа: Участники Сообщений: 1881 Регистрация: 26.5.2010 Пользователь №: 17784 Предупреждения: (0%) |
А Косинга Палпатин - это прикол переводчиков или Лусено? Косинга: сокращенно - Кос.
-------------------- "Пожалуйста, верните снова клонов!
Они умеют драться и стрелять! А этих косоруких покемонов Сортиры надо чистить отправлять…" - Shifer dark (С) |
|
|
2.10.2012, 23:54
Сообщение
#25
|
|
A Guy Walks Into A Bar Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 |
Лусено
-------------------- ------------------------------------ There is only One. And that's me. ------------------------------------ |
|
|
3.10.2012, 7:44
Сообщение
#26
|
|
Присел отдохнуть на Железном троне Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%) |
|
|
|
3.10.2012, 11:45
Сообщение
#27
|
|
The Force. It's calling to You. Группа: Участники Сообщений: 7521 Регистрация: 23.8.2008 Пользователь №: 12038 Награды: 2 Предупреждения: (10%) |
Что бы ни говорили, а вполне возможно, учитывая семейные обстоятельства, что имя, которое Палпатину дали как первенцу, и от которого он отказался, могло быть Косинга Палпатин младший.
-------------------- http://master-cyrus.deviantart.com/
|
|
|
4.10.2012, 1:21
Сообщение
#28
|
|
Группа: Участники Сообщений: 1881 Регистрация: 26.5.2010 Пользователь №: 17784 Предупреждения: (0%) |
Цитата имя, которое Палпатину дали как первенцу, и от которого он отказался, могло быть Косинга Палпатин младший. Вот я тоже сразу подумал так.
-------------------- "Пожалуйста, верните снова клонов!
Они умеют драться и стрелять! А этих косоруких покемонов Сортиры надо чистить отправлять…" - Shifer dark (С) |
|
|
4.10.2012, 16:38
Сообщение
#29
|
|
Группа: Наказанные Сообщений: 1938 Регистрация: 1.10.2009 Пользователь №: 16092 Награды: 2 Предупреждения: (0%) |
Варыкино, которым владел Беренко - мегазачот! Гилад, ты суперский!
-------------------- In a trillion years,
the stars will no longer shine But we'll remain, get it right and come back again... © BT |
|
|
5.10.2012, 17:33
Сообщение
#30
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2387 Регистрация: 19.3.2012 Пользователь №: 20067 Предупреждения: (30%) |
Прочел, посвоему доставило...
-------------------- Все арахнофобы на самом деле латентные пауки.
|
|
|
5.10.2012, 22:18
Сообщение
#31
|
|
Группа: Участники Сообщений: 1881 Регистрация: 26.5.2010 Пользователь №: 17784 Предупреждения: (0%) |
Еще никогда я не был столь солидарен с Сидиусом, как во время сцены с убийством Плэгаса.
-------------------- "Пожалуйста, верните снова клонов!
Они умеют драться и стрелять! А этих косоруких покемонов Сортиры надо чистить отправлять…" - Shifer dark (С) |
|
|
6.10.2012, 0:35
Сообщение
#32
|
|
Группа: Новички Сообщений: 1 Регистрация: 1.9.2010 Пользователь №: 18352 Предупреждения: (0%) |
Какая зараза поставила защиту на книгу, что я теперь не могу выставить шрифт и размер по своему усмотрению?
|
|
|
6.10.2012, 9:17
Сообщение
#33
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3689 Регистрация: 1.4.2010 Пользователь №: 17443 Награды: 5 Предупреждения: (20%) |
Зараза, которая старалась и переводила книгу для всяких неблагодарных хамов.
-------------------- Качественные новости «Звездных войн» и обиталище Гильдии Архивистов: Niemand's Shadowfeed
|
|
|
16.10.2012, 0:29
Сообщение
#34
|
|
Группа: Участники Сообщений: 7 Регистрация: 16.10.2012 Пользователь №: 20504 Предупреждения: (0%) |
Спасибо большое за перевод книги,очень понравилась!
|
|
|
5.11.2012, 7:37
Сообщение
#35
|
|
Группа: Участники Сообщений: 120 Регистрация: 17.8.2005 Пользователь №: 368 Предупреждения: (0%) |
Спасибо за перевод. Отличная книга. Очень боялся за качество после "Ревана", но Лусенко как всегда на высоте.
-------------------- If I should fall in battle my brothers who fight by my side
Gather my horse and waepons tell my family how I died Until then I will be strong I will fight for all that is real All who stand in my way will die by steel |
|
|
11.11.2012, 14:45
Сообщение
#36
|
|
Группа: Новички Сообщений: 2 Регистрация: 11.11.2012 Пользователь №: 20565 Предупреждения: (0%) |
Огромная благодарность за перевод, читал запоем. У меня книга оставила приятное впечатление-послевкусие. Перевод тоже понравился, хотя несколько сбивало с толку, что в одной главе "набуанцы", а уже в следующей что-то типа "нубийские" (звездолёты, к примеру), я ожидал и дальше прочитать "набуанские", ибо Набу, а не Нубия же. Жаль, точно вспомнить эти моменты не могу.
P.S. А вообще, впервые читаю книгу по вселенной SW, и тут такая великолепная вещь. Даже пожалел, что раньше не соизволил ознакомится. Сообщение отредактировал Pharmacopola - 11.11.2012, 14:47 |
|
|
11.11.2012, 14:55
Сообщение
#37
|
|
Группа: Archivists Guild Сообщений: 3689 Регистрация: 1.4.2010 Пользователь №: 17443 Награды: 5 Предупреждения: (20%) |
Вообще-то это не ошибка. У набуанцев были звездолеты с планеты Нубия. Учите матчасть.
-------------------- Качественные новости «Звездных войн» и обиталище Гильдии Архивистов: Niemand's Shadowfeed
|
|
|
11.11.2012, 15:04
Сообщение
#38
|
|
Группа: Новички Сообщений: 2 Регистрация: 11.11.2012 Пользователь №: 20565 Предупреждения: (0%) |
Вообще-то это не ошибка. У набуанцев были звездолеты с планеты Нубия. Учите матчасть. Я же написал, что первый раз читаю книгу по этой вселенной, разумеется со многим не знаком. Да и не ошибкой назвал я это, просто непонятно было. В любом случае, спасибо за разъяснение. Если это где-то в книге объяснялось, тогда, выходит, я просто не заметил. Извините. |
|
|
16.11.2012, 22:32
Сообщение
#39
|
|
Пользователь забанен Группа: Наказанные Сообщений: 561 Регистрация: 27.10.2012 Пользователь №: 20523 Предупреждения: (100%) |
А мне книга не очень понравилась. Вроде как, "ожидал большего" от "мистиков Тёмной Стороны" в связи с прочтением эпизода Стовера про Дарта Тенебруса...- особенно убил "финал" с "пьянкой" перед выступлением Сидиуса в Сенате на предмет становления канцлером :) Чё-то "мелковато" всё вышло...Не такой я видел смерть Дарта Плэгаса Мудрого.
Уточню, что это не проблема перевода - сам он, пожалуй, "поторопился" её дописать...Так что, переводчикам, всё равно - "спасибо"... |
|
|
16.11.2012, 22:41
Сообщение
#40
|
|
Группа: Участники Сообщений: 2387 Регистрация: 19.3.2012 Пользователь №: 20067 Предупреждения: (30%) |
Цитата особенно убил "финал" с "пьянкой" перед выступлением Сидиуса в Сенате на предмет становления канцлером :) Чё-то "мелковато" всё вышло...Не такой я видел смерть Дарта Плэгаса Мудрого. Ну, то что написал Лусено гораздо лучше чем "Сидиус подошел к спящему мастеру, актевировал световой меч и пронзил Плэгаса в сердце" . "Сидиус подошел к спящему мастеру, актевировал световой меч и пронзил Плэгаса в сердце" . Бой на световых мечах Лукас запретил. А так Плэгас столкнулся с тем, что одножды сделал со своим учителем - убийством из-под тишка.
-------------------- Все арахнофобы на самом деле латентные пауки.
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 27.11.2024, 10:35 |