Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() ![]() Группа: Archivists Guild Сообщений: 3689 Регистрация: 1.4.2010 Пользователь №: 17443 Награды: 5 Предупреждения: (20%) ![]() ![]() |
Еще. Еще. Еще... Себе. ![]() С пылу с жару, к наv попала свежайшая повесть Тимоти Зана "Победитель теряет все" (на языке Шекспира, формат epub), которая является предысторией грядущей на новый год бомбы - роману "Прохвосты". Кому интересно и есть возможность ознакомиться - налетай!
Лэндо Калриссиан — не новичок на карточных турнирах, однако на здешнем атмосфера поистине наэлектризована. Дело в том, что главный приз — редкая скульптура, которая стоит ни много ни мало пятьдесят миллионов кредитов. Лэндо вылетит в трубу, если не будет осторожен — особенно после знакомства с абсолютно похожими близняшками Бинк и Тавией Китик, опытными грабительницами, которые имеют основания полагать, что скульптура — подделка. Сестры Китик красивы, опасны и твердо намерены восстановить справедливость. Они уговорили Лэндо помочь им разоблачить аферу. Однако они имеют дело не с хитрой махинацией и не с изощренным надувательством: идет полномасштабная демонстрация силы колоссальных пропорций. Ибо у невидимого организатора аферы на руках все козыри, включая безотказное решение всех проблем: убийство. |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() ![]() Группа: Archivists Guild Сообщений: 3689 Регистрация: 1.4.2010 Пользователь №: 17443 Награды: 5 Предупреждения: (20%) ![]() ![]() |
Ну на самом деле, если быть честным, Зан не первым его заюзал
UPD. А вот то, что в ЗВ и шампанское есть - вот это для меня сюрприз, который я как-то проморгал. -------------------- Качественные новости «Звездных войн» и обиталище Гильдии Архивистов: Niemand's Shadowfeed
|
|
|
![]()
Сообщение
#3
|
|
![]() ![]() Группа: Archivists Guild Сообщений: 3394 Регистрация: 7.12.2007 Пользователь №: 11045 Награды: 5 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Ну на самом деле, если быть честным, Зан не первым его заюзал Проверил, точно, есть коньяк "Абракс", а в русском переводе просто "Абракс". *вспомнил, как сам переводил Endorian Port как эндорское* |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 3.3.2025, 0:39 |