X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

> Русская вукипедия, обсуждение
Рейтинг 5 V
Ваше отношение к Русской вУкипедии
Пользуетесь ли?
Регулярно захожу, читаю статьи, просвещаюсь [ 23 ] ** [21.30%]
Захожу, но редко, по особым поводам [ 39 ] ** [36.11%]
Зачем мне русская вукипедия, когда есть более полная англоязычная? [ 32 ] ** [29.63%]
Не захожу на вукипедию [ 9 ] ** [8.33%]
Свой вариант (укажу в комментариях) [ 5 ] ** [4.63%]
Всего голосов: 108
Гости не могут голосовать 
сообщение 22.1.2013, 16:20
Сообщение #21



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 3689
Регистрация: 1.4.2010
Пользователь №: 17443
Награды: 5

Предупреждения:
(20%) X----


Оффтопно образовалась тут небольшая дискуссия на тему. Сделаем ее онтопной. Интересны мнения форумчан по данному вопросу. Голосуем, отписываемся, всячески выражаем свою точку зрения.

Собственно, сабж.


--------------------
Качественные новости «Звездных войн» и обиталище Гильдии Архивистов: Niemand's Shadowfeed
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
3 страниц V  < 1 2 3 >  
Новая тема
Ответов
сообщение 19.2.2013, 19:15
Сообщение #22





Группа: Участники
Сообщений: 748
Регистрация: 6.5.2011
Пользователь №: 19121
Награды: 2

Предупреждения:
(20%) X----


То-то я смотрю варианты похожи...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.2.2013, 19:42
Сообщение #23





Группа: Участники
Сообщений: 53
Регистрация: 15.8.2012
Пользователь №: 20381

Предупреждения:
(0%) -----


Вставлю и свои пять копеек.
Обеими руками "ЗА" русскому варианту. Далеко не все знают английский на достаточном уровне, раз. Даже при хорошем знании языка легче и приятнее читать на великом и могучем, два. А качество переводов посредством гугля, промта и т.п. известно всем, три.
Насчет полноты и/или недостатка информации. Лично я интересующую информацию просматриваю на русском и захожу на английский в том случае, если приведенной инфы оказывается мало. Вот так. Сразу оговорюсь: свое мнение никому не навязываю.
Так что желаю создателям нашей вукипедии побольше вдохновения!


--------------------
Прежде чем ставить эксперименты, задумайтесь об их возможных последствиях. И о тех, кому потом эти последствия разгребать...
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.2.2013, 20:15
Сообщение #24





Группа: Участники
Сообщений: 1798
Регистрация: 15.6.2010
Пользователь №: 17917
Награды: 3

Предупреждения:
(0%) -----


Не люблю вуки) Захожу редко и по особым случаям, на английскую чаще. Но труд на благо молодых задротов полезен и почетен=) Респектуха, Хант. Пусть конца и края сему труду нет)


--------------------
Абсолютная власть развращает личность. Это проблема. Для тех,у кого ее нет.(с) Драго Муссовени
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.2.2013, 20:21
Сообщение #25


Мастер-джедай


Группа: Участники
Сообщений: 940
Регистрация: 4.11.2012
Пользователь №: 20542

Предупреждения:
(0%) -----


Русская Вики хорошо. Сразу лезу туда за инфой. Не нахожу там, лезу на английскую. Если вижу огромную статью, то спрашиваю себя, действительно ли мне нужно это =)
Врубаться в английский мне хватает в ТОРе, на англ. вуки не всегда желание есть, всё зависит от сильной необходимости)

И да, уважаю труд тех, кто переводит и дополняет. Я что-то одну статью там (англ вер) стал (для себя) переводить, подумал, дай-ка заодно и туда (рус вер) напишу. На пару абзацев хватило меня, долгий труд, ИМХО.

Сообщение отредактировал archieTevidor - 19.2.2013, 20:22
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.2.2013, 20:41
Сообщение #26



Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 3847
Регистрация: 11.7.2010
Пользователь №: 18083
Награды: 5

Предупреждения:
(0%) -----


Эээ, ребят, всем спасибо, но отпишитесь плиз по поводу этого:

Цитата
Кстати, чуть не забыл. Сорри за даблпост, но так надо. Дорогие джисишники! Прошу вас разрешить один спор, возникший на вукипедии.

Есть статья про роман о Плэгасе. Задумывалось её наполнить максимально полезной информацией, дабы сделать статью не только лучше оригинала, но и одной из лучших пока статей самой вуки. Где-то к концу обработки я задумал тему с отсылками к другим источникам. Просто ГА при переводе добавляло сноски, вот я и по их примеру решил вообще все важные отсылки включить в конец статьи чисто для интереса. Но в итоге отсылок стало слишком много. Теперь у нас статья не о романе, а история о том, как Лучено объединил кусочки информации со всех уголков вселенной. Допилил раздел DenSylar, и проделал нехилую работу. Теперь у нас возник спор: оставлять отсылки или убирать их из статьи.

Естественно, удалять их никто не собирается. Я предложил вот что:
1. Сделать отдельную статью для отсылок. Включить туда весь текст раздела.
2. Раздел не удалять. Вставить туда два абзаца о наиболее важных отсылках: например, о ситхах в целом.
3. В начале раздела выставить мэйн-гиперссылку на новую статью.

Денис против, хотя не очень понимаю, почему. Статья начинается с того, как делался роман, заканчивается другими источниками. Плюс к тому же в разделе персонажей уже есть кое-какие отсылки на то, где впервые герои появились.

Хотелось бы узнать ваше мнение по данному вопросу. Просьба не проходить мимо, вопрос важный, поскольку и статья немаленькая получилась.

Очень надо, чтобы сразу всё разрешить.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.2.2013, 21:01
Сообщение #27


Пожиратель книжек с телефона


Группа: Участники
Сообщений: 2564
Регистрация: 2.12.2008
Пользователь №: 13445

Предупреждения:
(0%) -----


Мне тоже показалось, оставить всё как есть, это норм


--------------------
 путь твой лежит перед тобой
и только тебе решать
делать ли то, что не можешь не делать
твоя жизнь будет нелегкой
но ты выяснишь,
кто ты есть

 
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 21.2.2013, 20:29
Сообщение #28





Группа: Участники
Сообщений: 2864
Регистрация: 9.8.2009
Пользователь №: 15757
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


я не вижу смысла делить на две статьи


--------------------
 
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 21.2.2013, 21:10
Сообщение #29





Группа: Участники
Сообщений: 1004
Регистрация: 29.4.2007
Пользователь №: 6775
Награды: 1

Предупреждения:
(20%) X----


Цитата
большая часть всего что-нужно лежит у Эвока

У Эвока, без сомнения, много чего есть, но это - едва ли 1/100 часть того, что выходило и выходит по ЗВ.
Цитата
Нафиг нам не нужно догонять их, мы не мазохисты, как, кстати, посчитал и создатель темы. Я пришёл на вукипедию просто чтобы была информация о понравившихся мне элементах

Актуальная информация или устаревшая? Не забывай, что это - ЗВ, где always in motion is the future.
Цитата
Я в любом случае сделаю лучше и качественнее.

Ты серьёзно? Я тут начала читать вашу статью о Плэгасе:
Цитата
«Звёздные войны: Дарт Плэгас» является романом, написанным Джеймсом Лучено.

Согласования нет (кто является? "Звёздные войны"?), само предложение построено так, словно его переводили гугль-переводчиком. Зачем эта вывернутая конструкция, нельзя было просто сказать - "Роман такой-то написал Джеймс Лучено"?
Цитата
Вдохновлённый историей об учителе Палпатина, Дарте Плэгасе Мудром, «Лукасфильм» принял решение создать о нём отдельную книгу.

"Лукасфильм" - не человек, чтобы вдохновляться.
Цитата
Запланированный к октябрю 2008 года, роман начал обрастать скелетом под рукой Джеймса Лучено

Экзоскелетом, что ли? Обрастать что-то может плотью, но не костями. Я уже умолчу про конструкцию "обрастать скелетом под рукой Джеймса Лучено" - это просто хоррор какой-то.

Сообщение отредактировал Nexu - 21.2.2013, 21:36
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 21.2.2013, 21:38
Сообщение #30



Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 3847
Регистрация: 11.7.2010
Пользователь №: 18083
Награды: 5

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
У Эвока, без сомнения, много чего есть, но это - едва ли 1/100 часть того, что выходило и выходит по ЗВ.

Чё? Процентов двадцать как минимум. Информацию же из энциклопедий можно взять с Свеу.

Цитата
Не забывай, что это - ЗВ, где always in motion is the future.

Так и у многих английских статей устаревшая. Просто там энтузиастов и задротов больше. А свои статьи всегда стараюсь обновлять по максимуму.

Цитата
Ты серьёзно?

Я же не сказал, что мы идеальны trollface.gif Но для сравнения можно просто зайти на оригинал и сравнить. Что насчёт ошибок в статье - работаем ещё," Плэгас" не закончен, там есть даже пара крупных проблем. И да:

Цитата
нельзя было просто сказать - "Роман такой-то написал Джеймс Лучено"?

Всё дело в названии. Можно сказать - "Звёздные войны: Дарт Плэгас - это роман, который написал Джеймс Лучено", но разницы никакой абсолютно. Можно употребить причастный\деепричастный оборот.

Сообщение отредактировал Хант - 21.2.2013, 21:44
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 21.2.2013, 21:40
Сообщение #31


Ищите Истину


Группа: Участники
Сообщений: 947
Регистрация: 25.12.2011
Пользователь №: 19734

Предупреждения:
(40%) XX---


Для меня вуки хороша только в одном - списке источников. Опыт уже научил не доверять статейным вариантам, однако, от всей души желаю исправить этот косяк тем, кто этим занимается.

Сообщение отредактировал Padawan Serg - 21.2.2013, 21:52


--------------------
Здравый смысл - половина Просветления.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.2.2013, 16:36
Сообщение #32



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 639
Регистрация: 6.7.2010
Пользователь №: 18057
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Цитата
«Звёздные войны: Дарт Плэгас» является романом, написанным Джеймсом Лучено

Цитата
нельзя было просто сказать - "Роман такой-то написал Джеймс Лучено"?

Цитата
Всё дело в названии. Можно сказать - "Звёздные войны: Дарт Плэгас - это роман, который написал Джеймс Лучено", но разницы никакой абсолютно. Можно употребить причастный\деепричастный оборот.

Все дело в косноязычности фразы. В этом и разница. Как лучше прозвучит: "окорочок является курицей, ощипанной поваром" или "окорочок - это ощипанная поваром курица"?

Здесь вполне хватило бы: "Звездные войны: Дарт Плэгас" - это роман Джеймса Лусено".


--------------------
Как писать "адреналин",
Знает только Эннилин!
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.2.2013, 19:37
Сообщение #33



Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 3847
Регистрация: 11.7.2010
Пользователь №: 18083
Награды: 5

Предупреждения:
(0%) -----


Бинари, так естественно легче. Просто вариант, предложенный выше, не покатит. В начале статьи по тексту должно первым идти название, а дальше разъяснение. Исключения редки и они например такого рода.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.2.2013, 21:04
Сообщение #34





Группа: Новички
Сообщений: 4
Регистрация: 21.2.2013
Пользователь №: 21990

Предупреждения:
(0%) -----


Не ну я считаю что у русской вуки тоже есть смысл своего существования далеко не все владеют англом а похабный гугловский перевод не слишком подходит
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 22.2.2013, 21:37
Сообщение #35





Группа: Участники
Сообщений: 3888
Регистрация: 17.7.2011
Пользователь №: 19343
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Не ну я считаю что у русской вуки тоже есть смысл своего существования далеко не все владеют англом а похабный гугловский перевод не слишком подходит

Судя по всему, не все владеют даже русским языком


--------------------
If he was stronger he'd still be alive. He wasn't, so he isn't. That's that. © Clementine, The Walking Dead
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 23.2.2013, 12:50
Сообщение #36





Группа: Участники
Сообщений: 1004
Регистрация: 29.4.2007
Пользователь №: 6775
Награды: 1

Предупреждения:
(20%) X----


Цитата
Чё? Процентов двадцать как минимум.

Ты ведь сам прекрасно знаешь, что к русскоязычным читателям литература и периодика по ЗВ попадает на 99% в тех случаях, когда какой-то зарубежный доброхот отсканирует их и выложит в паблик. Сейчас хотя бы изначально цифровые издания стали появляться - уже можно купить, не парясь с Амазонами и EMS. Но огромная часть того, что выходила в 80-е, 90-е и нулевые годы, нам недоступна. А там много информации, которая актуальна и до сей поры. По крайней мере, для энциклопедиста.
Могу назвать, чего у русскоязычных пользователей нет из нового и относительно нового: некоторых New Essential Guides (в частности, The New Essential Guide to Alien Species и обновленных ревизий остальных), Star Wars Character Encyclopedia, Star Wars: The Complete Visual Dictionary - The Ultimate Guide to Characters and Creatures from the Entire Star Wars Saga, Star Wars: The Old Republic: Encyclopedia, Star Wars: The Ultimate Visual Guide: Updated and Expanded, Star Wars Clone Wars Character Encyclopedia, Star Wars Complete Cross-Sections: The Spacecraft and Vehicles of the Entire Star Wars Saga, Star Wars Year by Year: A Visual Chronicle, Star Wars Art: Illustration, Star Wars: The Complete Vader. Возможно, я не всё ещё назвала. Нет книг из серии "The Making of Star Wars", кроме одной (но та в ужасном качестве - в таком виде она ходит по всему инету). Я не буду говорить о чисто ЗВ-шных журналах (SW Insder, SW Clone Wars), хотя из них тоже доступны далеко не все номера; помимо них, о ЗВ периодически пишут игровые, киношные и другие околотематические издания, коих "там" не счесть.
Цитата
В начале статьи по тексту должно первым идти название, а дальше разъяснение.

"Звёздные войны: Дарт Плэгас" - роман Джеймса Лучено. Коротко и ясно. "Является романом, написанным" - это избыточность.

Сообщение отредактировал Nexu - 23.2.2013, 12:53
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 23.2.2013, 13:09
Сообщение #37



Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 3847
Регистрация: 11.7.2010
Пользователь №: 18083
Награды: 5

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
когда какой-то зарубежный доброхот отсканирует их и выложит в паблик

Последние книжные новинки появляются в сети в тот же день, ну максимум через неделю. И в любом случае книги\повести на Логове - это процентов двадцать того, что выходило в ЗВ. А что энциклопедии не на русском - наплевать. Обычно для конкретной статьи из энциклопедий нужны кусочки информации, ради которых можно скачать и на английском с Свеу. Хотя часто эта информация уже есть на английской статье, и можно просто перевести.

Цитата
"Звёздные войны: Дарт Плэгас" - роман Джеймса Лучено

Если это всё предложение, тоже не покатит. Надо дописывать: "является романом Джеймса Лучено, выпущенным такого-то числа" и бла-бла. То есть разницы опять нет.

Сообщение отредактировал Хант - 23.2.2013, 13:10
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 23.2.2013, 13:20
Сообщение #38



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 3394
Регистрация: 7.12.2007
Пользователь №: 11045
Награды: 5

Предупреждения:
(0%) -----


«Звёздные войны: Дарт Плэгас» - роман Джеймса Лусено. Книга рассказывает блаблабла
Что не ясно?
"Является" там лишнее вне зависимости от длины фразы.

Сообщение отредактировал Basilews - 23.2.2013, 13:24
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 23.2.2013, 13:41
Сообщение #39


There is no law we must obey


Группа: Админы
Сообщений: 4675
Регистрация: 30.9.2006
Пользователь №: 3596
Награды: 2



В этом треде рукипедист объясняет переводчикам, что кривые фразы лучше нормальных. Увлекательно.


--------------------
All shall be well, and all manner of thing shall be well.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 23.2.2013, 19:03
Сообщение #40



Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 3847
Регистрация: 11.7.2010
Пользователь №: 18083
Награды: 5

Предупреждения:
(0%) -----


Это действительно увлекательно, еа))
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 23.2.2013, 20:20
Сообщение #41





Группа: Участники
Сообщений: 748
Регистрация: 6.5.2011
Пользователь №: 19121
Награды: 2

Предупреждения:
(20%) X----


Спор из ничего развели.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

3 страниц V  < 1 2 3 >
ОтветитьНовая тема
6 чел. читают эту тему (гостей: 6, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 28.11.2024, 19:39

Яндекс.Метрика