Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
1.7.2014, 14:55
Сообщение
#101
|
|
Группа: Участники Сообщений: 328 Регистрация: 14.5.2010 Пользователь №: 17681 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Ситы против Ситхов! И да пребудет с нами Сила!
|
|
|
11.10.2017, 10:50
Сообщение
#102
|
|
Группа: Новички Сообщений: 1 Регистрация: 10.10.2017 Пользователь №: 28750 Предупреждения: (0%) |
Я считаю, что можно читать и так, и эдак. Вопрос скорее в стилистики названия. Английское буквосочетание -th правильно будет читать как "с" или "з", так будет ближе к оригинальному звучанию. Но, очень часто, при переводе на русский язык букву "h" опускают. Получается окончание "т". Но с точки зрения стилистики, название "Ситх" более предпочтительно, да и опять же, к оригинальному звучанию всё же ближе.
Что же до слова "Darth" то тут та же история. Перевод "Дартх (-с, -з") ну как то не катит. И в этом случае более применим грубый вариант перевода - "Дарт". Вот и вся история. Вопрос предпочтения. Сообщение отредактировал Darth Tavo Grass - 11.10.2017, 10:52 |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 30.11.2024, 20:25 |