Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
20.9.2017, 23:20
Сообщение
#1
|
|
Группа: Участники Сообщений: 74 Регистрация: 24.7.2017 Пользователь №: 28706 Предупреждения: (0%) |
Фамилия Энакина на разных языках звучит по-разному. Например, на русском она Скайуокер, а по-украински Скайвокер. Почему такая разница и какой вариант вам больше нравится? Мне больше нравится украинский Скайвокер, ведь как-то трудно выговорить Скайуокер.
|
|
|
20.9.2017, 23:31
Сообщение
#2
|
|
The Force Whisperer Группа: Участники Сообщений: 1496 Регистрация: 7.3.2016 Пользователь №: 28152 Предупреждения: (0%) |
Скайуолкер он.
-------------------- Humans are replaceable. Seconds are not.
Zippers are canon. Buttons are not. Bor Gullet knows.. |
|
|
21.9.2017, 1:20
Сообщение
#3
|
|
Пользователь забанен Группа: Наказанные Сообщений: 1904 Регистрация: 2.1.2016 Пользователь №: 27933 Награды: 2 Предупреждения: (10%) |
Какая жалость, что нет официального белорусского перевода "Звёздных войн" и я не могу задавать такие вопросы.
-------------------- Я пересниму "Новую Надежду" с Миллой Йовович и Вином Дизелем.
|
|
|
21.9.2017, 4:08
Сообщение
#4
|
|
Группа: Участники Сообщений: 752 Регистрация: 25.1.2017 Пользователь №: 28565 Предупреждения: (30%) |
Вы че, Лука Небоходов же.
Остальные версии от лукавого. -------------------- Мы заставим ЗВшников плакать кровавыми слезами. (с) Дж.Дж. Абрамс
|
|
|
21.9.2017, 9:16
Сообщение
#5
|
|
and I... am... Iron Man Группа: Админы Сообщений: 9148 Регистрация: 21.3.2008 Пользователь №: 11431 Награды: 6 |
Цитата(Енакін) Мне больше нравится украинский Скайвокер, ведь как-то трудно выговорить Скайуокер. Странно, учитывая, что в украинском есть вариант произношения "в" как "ў" (у краткое), так что звучать будет одинаково. XD -------------------- I am an idea. My own idea. I am... the invincible Iron Man! ©
|
|
|
21.9.2017, 9:59
Сообщение
#6
|
|
Be Kind, Rewind Группа: Админы Сообщений: 15455 Регистрация: 8.9.2005 Пользователь №: 525 Награды: 4 |
Странно, учитывая, что в украинском есть вариант произношения "в" как "ў" (у краткое), так что звучать будет одинаково. XD Кстати, и правда. Когда у вас был, меня очень интересовало то, как у вас "в" произносится. Например, какая-нибудь "мавпа" звучала как "маўпа", или мне казалось? -------------------- starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны» |
|
|
21.9.2017, 16:25
Сообщение
#7
|
|
Группа: Участники Сообщений: 3940 Регистрация: 29.8.2016 Пользователь №: 28402 Награды: 1 Предупреждения: (0%) |
Цитата(Люц) Лука Небоходов
|
|
|
21.9.2017, 19:02
Сообщение
#8
|
|
Твердолобый Вентилятор Группа: Ветераны JC Сообщений: 937 Регистрация: 12.6.2016 Пользователь №: 28278 Предупреждения: (0%) |
Старкиллер он, Старкиллер
Нечего вестись на эти новшества -------------------- - Ходят Легенды о том, что было...
- И все правдивы. До единой. © Скайуокер. Скайуокер. Почему же ты ходишь по моему небу с мечом рыцаря-джедая?... Я помню другого Скайуокера. © Минч Йода |
|
|
21.9.2017, 19:09
Сообщение
#9
|
||||
Группа: Участники Сообщений: 528 Регистрация: 21.4.2016 Пользователь №: 28222 Предупреждения: (30%) |
Тонкости языка, не более. Чуть другая интонация - и говоришь по-другому. Да и язык не идеален, если нет буквы аналогичной "J", к примеру.
|
|||
|
||||
25.9.2017, 20:24
Сообщение
#10
|
|
Группа: Участники Сообщений: 528 Регистрация: 21.4.2016 Пользователь №: 28222 Предупреждения: (30%) |
Как раз таки уважение было
|
|
|
25.9.2017, 20:41
Сообщение
#11
|
|
Disciple of the Whills Группа: Ветераны JC Сообщений: 2675 Регистрация: 5.1.2007 Пользователь №: 4665 Награды: 11 Предупреждения: (0%) |
Фамилия Энакина на разных языках звучит по-разному. Например, на русском она Скайуокер, а по-украински Скайвокер. Почему такая разница и какой вариант вам больше нравится? Мне больше нравится украинский Скайвокер, ведь как-то трудно выговорить Скайуокер. Такая разница потому, что это разные языки. /thread -------------------- It all needs to be about 20% cooler.
|
|
|
25.9.2017, 21:22
Сообщение
#12
|
|
and I... am... Iron Man Группа: Админы Сообщений: 9148 Регистрация: 21.3.2008 Пользователь №: 11431 Награды: 6 |
Эм... но в украинском нет обязательной транслитерации w как в. Так что тут на разницу языков не спишешь.
(Это вот вариант перевода "hobbit" как "гобіт" с фрикативной "г" - да, чисто украинский, потому что h транскрибируется как г иногда: например, Гегель, который в оригинале Hegel, по-украински будет Геґель - первая Г читается как фрикативная, вторая, которая Ґ, как твердая). -------------------- I am an idea. My own idea. I am... the invincible Iron Man! ©
|
|
|
25.9.2017, 21:34
Сообщение
#13
|
|
I find your lack of faith disturbing. Группа: Участники Сообщений: 2913 Регистрация: 4.1.2015 Пользователь №: 25631 Предупреждения: (0%) |
Это из разряда Доктор Ватсон или Уотсон. По мне так это уже тонкости перевода. Мне больше нравится-уокер, т.к. так звучит в оригинале. А по поводу трудности выговаривать Скайуокер, то это скорее всего какая-то особенность украинско-говорящих.
-------------------- .....___.......
..../ <>\...... .._|____|_.... .|_|===|_|... .|_|_ 0 _|_|... ..||__0__||.... ..||__*__||.... .|~\____/~|... ./=\./=\../=\... _[_]_[_]_[_]__ |
|
|
26.9.2017, 5:14
Сообщение
#14
|
|
and I... am... Iron Man Группа: Админы Сообщений: 9148 Регистрация: 21.3.2008 Пользователь №: 11431 Награды: 6 |
Цитата(Игрок 1) скорее всего какая-то особенность украинско-говорящих Одного конкретного, в лучшем случае. -------------------- I am an idea. My own idea. I am... the invincible Iron Man! ©
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 30.11.2024, 13:00 |