X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

12 страниц V  « < 4 5 6 7 8 > »   
ОтветитьНовая тема
> Английский против русского, Бойня!
сообщение 18.12.2014, 11:45
Сообщение #101


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15455
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Мы перешли на флуд, прошу уполномоченных перенести последние сообщения в этот тред, а то у меня нет прав, похоже.

Цитата
Потому что смотрят обычно на происходящее на экране, а слушают - речь, на которой ты сам думаешь. Всё просто, никакой неграмотности.

Ты всё ещё не объяснил мне, почему это не мешает большинству европейцев, но мешает русским.

Цитата
Скажи мне, друже, а китайский, например, фильм ты в оригинале смотреть будешь? Или с переводом?

С сабами естественно. А какая разница?

Цитата
Не всем это удобно. Мне вот не хочеться отвлекаться от действа на экране, заморачиваясь чтением сабов, ибо есть риск, что-либо пропустить.

Бред. Я не понимаю, как надо медленно читать, чтобы что-то пропустить.

Цитата
но русофобство многоуважжжаемого Dhani иногда просто смешным становится.

В каком месте здесь русофобство? Я ратую за то, чтобы была возможность смотреть фильм, как он снят. Плевать, на какой язык дубляж, он остаётся дубляжом.


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 12:05
Сообщение #102


There is no law we must obey


Группа: Админы
Сообщений: 4675
Регистрация: 30.9.2006
Пользователь №: 3596
Награды: 2



Цитата
прошу уполномоченных перенести последние сообщения

Так сойдёт, надеюсь.

Цитата
С сабами естественно. А какая разница?

Ну так а чё ж ты не выучишь китайский тогда? Надо же стремиться к знаниям!


--------------------
All shall be well, and all manner of thing shall be well.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 12:09
Сообщение #103


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15455
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Цитата(zavron_lb @ 18.12.2014, 15:05) *
Ну так а чё ж ты не выучишь китайский тогда? Надо же стремиться к знаниям!

Как-то не ждал от тебя подобных сообщений. Мне казалось, я свою позицию высказал понятно. Я лишь предположил, что при меньшей переработке фильмов люди бы обладали лучшими знаниями английского, что, думаю ты согласишсья, будет плюсом для всех. Я стал понимать английский, потому что всё меня интересующее выпускалось на этом языке (с переводом, но мне было мало). Интересуй меня так китайкий, выучил бы быть может и китайкий. В принципе разницы в том, что саббировать, нет. Оригиналв всегда звучит правдоподобнее и в целом качество звука лучше. На любом языке, даже таком чуждом, как китайкий.


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 12:24
Сообщение #104


There is no law we must obey


Группа: Админы
Сообщений: 4675
Регистрация: 30.9.2006
Пользователь №: 3596
Награды: 2



Dhani
А я всё пытаюсь донести, что у разных людей разные потребности. Мне не нужен и не интересен китайский, поэтому я информацию на нём буду в трёх с половиной нужных случаях употреблять в переводе. Английский мне нужен и интересен, поэтому если это язык оригинала, то я буду стремиться к нему. Но я не думаю, что нужно это навязывать и смотреть на людей как на говно, если у них не так. Для сравнения: ещё я вот знаю, условно говоря, как программы работают, что примерно процессор делает и так далее. И, знаешь, в мире, заваленном компьютерами, это полезно и классно. Сомневаюсь, что ты, например, это всё тоже знаешь. И это нормально, потому что всё знать не получится. Я не понимаю, почему ты считаешь, что лучше знаешь, с какими знаниями правильнее кому-то другому жить.

Сам же даже вот говоришь: "интересуй меня китайский...". Ну так вот и их так же английский не интересует. В чём отличие-то? "Оригинал звучит лучше". Ну, тебе лучше, а Васе Пупкину нет. Ему, может, важнее часть произведения, предназначенную для ушей, воспринимать ушами, а не мнимая и субъективная "лучшесть" оригинальной дорожки. Мир большой и сложный, не надо его пытаться впихнуть в своё ограниченное (это не в негативном смысле — оно у всех ограниченное) восприятие.


--------------------
All shall be well, and all manner of thing shall be well.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 12:30
Сообщение #105


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15455
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Я повторюсь, я ратовал за выбор, а не за повсеместное внедрение оригинала, чему впрочем я был бы не против. Я ратую за смену менталитета "мы лучше всех и нам ничего не нужно", за евроинтеграцию, за большую культурную осведомлённость. Любой билингвизм только к лучшему. Чем была бы плоха шведская модель? Я не говорю забывать русский, который и так многие тут не знают, но знание любого иностранного языка (и чем английский не лучший вариант) путём неосознанного его выучивания при помощи кино было бы только плюсом. Я не навязываю эту точку зрения, я её высказываю.


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 12:46
Сообщение #106



Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 11994
Регистрация: 28.1.2006
Пользователь №: 1432
Награды: 4

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
за евроинтеграцию


Ой, зря ты это, сейчас столько на тебя говна польется


--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 12:51
Сообщение #107


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15455
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Цитата(Eddie @ 18.12.2014, 15:46) *
Ой, зря ты это, сейчас столько на тебя говна польется

Я имел в виду культурное сближение и создание дружеских связей, я не вижу в этом ничего криминального. Впрочем, потенциальное говно не на моей совести, а на совести будущих вбрасывателей, если таковые найдутся.


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 12:59
Сообщение #108


There is no law we must obey


Группа: Админы
Сообщений: 4675
Регистрация: 30.9.2006
Пользователь №: 3596
Награды: 2



Цитата
путём неосознанного его выучивания при помощи кино было бы только плюсом

There's no such thing. (:

Цитата
Я не навязываю эту точку зрения, я её высказываю.

Ну, тут смотря что считать навязыванием. Мне кажется, когда человек на каждом углу называет окружающих быдлом и разглагольствует о том, как отвратительно не знать английского — я склоняюсь к своей трактовке, увы. (:

Цитата
Я ратую за смену менталитета "мы лучше всех и нам ничего не нужно"

Не вижу, чем твой менталитет "я знаю, что лучше для всех" лучше означенного.


--------------------
All shall be well, and all manner of thing shall be well.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 13:02
Сообщение #109


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15455
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Цитата
There's no such thing. (:

Я так учил.

Цитата
Мне кажется, когда человек на каждом углу называет окружающих быдлом

Быдлом, или стадом (быдло = стадо по-польски, если кто не знает) я назвал разок на нервах, потому что ИМАКС сорвался. :(

Цитата
Не вижу, чем твой менталитет "я знаю, что лучше для всех" лучше означенного.

Я не знаю, я считаю, я предполагаю и высказываю своё предположение. Ты - не высказываешь. Ты придираешься к славам и пытаешься выставить меня с нелестной стороны, because that's what you do.


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 13:27
Сообщение #110


There is no law we must obey


Группа: Админы
Сообщений: 4675
Регистрация: 30.9.2006
Пользователь №: 3596
Награды: 2



Цитата
Я так учил.

Это может быть средством, которое можно использовать, но если специально не двигаться, то ничего особенного не произойдёт. Отсмотрел я, условно говоря, пятьдесят аниме-тайтлов, а японский лучше знать не стал. И через ещё пятьдесят ситуация не изменится. И через ещё и ещё. Тут то же самое.

Цитата
я назвал разок на нервах

Разве?

Цитата
Быдлом, или стадом (быдло = стадо по-польски, если кто не знает)

Не очень понял, к чему эта ремарка. "Свинья" — это животное такое. Называние человека свиньёй не становится от этого чем-то не оскорбительным, если ты к этому вёл.

Цитата
Ты придираешься к славам и пытаешься выставить меня с нелестной стороны, because that's what you do.

Отнюдь, с нелестной стороны себя ты сам выставляешь. Слова — штука тонкая, с ними нужно аккуратно обращаться.Сравни: "Я считаю, что было бы здорово, если бы народ массово изучал английский, а показ фильмов не только в дубляже был более распространён. Как сторонний факт, к дубляжу я в целом испытываю личную эстетическую неприязнь" и "Государству нужно быдло, поэтому все идиоты и не стремятся к знаниям, дубляж суть убогое говно, позорным пятном омрачающее мировой эфир". Где здесь высказывание мнения, а где — нелестная сторона, как считаешь?


--------------------
All shall be well, and all manner of thing shall be well.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 13:29
Сообщение #111


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15455
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Я о том, что у тебя очень мало высказываний не тему, зато очень много текста о том, как я высказался не корректно и как я неправильно высказываю мысли. Ты пишешь обо мне, а не о своём мнении.



--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 13:35
Сообщение #112


There is no law we must obey


Группа: Админы
Сообщений: 4675
Регистрация: 30.9.2006
Пользователь №: 3596
Награды: 2



Своё мнение о чём?

Добавлено через 2 мин.
Опять же, а ты всё меньше отвечаешь по существу, и всё больше отбиваешься какими-то словами о том, что я на тебя наезжаю. Я разговариваю с идеей и тем, как она высказана. Но если ты отсылаешься к менталитету, скажем, я нахожу вполне резонным также отослаться к нему же. В чём проблема?


--------------------
All shall be well, and all manner of thing shall be well.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 14:37
Сообщение #113


Faithless by default


Группа: Ветераны JC
Сообщений: 10001
Регистрация: 8.7.2005
Пользователь №: 74
Награды: 5

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Бред. Я не понимаю, как надо медленно читать, чтобы что-то пропустить.

О, очень легко на самом деле. Скажем, я смотрю многие фильмы на итальянском с итальянскими же сабами (понимание языка на слух, все дела). В американских фильмах более-менее нормально. А в итальянских - они говорят настолько быстро, что или а) субтитры идут другим текстом относительно звука, чтобы передать смысл более короткими выражениями, или б) субтитры полностью дублируют звук, и их даже носители не всегда успевают прочитать, что уж говорить про учащих...


--------------------
Великодушный диктатор

Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 14:46
Сообщение #114


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15455
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Что ж, наши опыты разнятся. Я не думаю, что речь шла об итальянских фильмах. В подавляющем большинстве англоязычных фильмов речь поставлена и никто слова не проглатывает. Пример такой же ситуации с английском - Доктор Кто. Тоже тарабарит, хотя смотреть это не мешало.


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 15:07
Сообщение #115





Группа: Ветераны JC
Сообщений: 12044
Регистрация: 14.5.2007
Пользователь №: 7050
Награды: 4

Предупреждения:
(0%) -----


Дубляж - враг глобализации и развития общества. Патронизация народа приводит к его инфантилизации. Как ребенок, которого воспитывали и учили дома сверхзаботливые родители, пока все остальные вокруг него ходили в школу, социализировались и познавали жизнь. Естественно, что к жизни этот ребенок будет не готов и в дальнейшем он так и будет держаться каких-то своих принципов ("особого пути"), никому не понятных, а весь мир ему будет казаться постоянным источником угроз. Это к вопросу о менталитете закрытых обществ.

Нет, я конечно же не говорю, что дубляж сам по себе все это делает, но это один из элементов общей картины.


--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 15:32
Сообщение #116





Группа: Участники
Сообщений: 2387
Регистрация: 19.3.2012
Пользователь №: 20067

Предупреждения:
(30%) XX---


для таких любителей смотреть фильм в оригинале, как Dhani, (подсмотрел на пикабу мысль) в кинотеатрах можно сделать следующее. В креслах будут наушники в которых будет играть оригинальный звук. То есть весь зал смотрит фильм в дубляже, а парочка самых умных напялив наушники смотрят на языке создателя. Чем не выход? Правда такое будет возможно только в городах типа Москвы и СПБ, где в силу расположения и значимости такая потребность (умение излагаться на пендоском) выше, чем в более близком мне Иркутске.


--------------------
Все арахнофобы на самом деле латентные пауки.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 15:36
Сообщение #117


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15455
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Т.е. вместо звука по технологии ИМАКС (или просто многоканального) я должен слушать звук из китайских наушников? Гениально.


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 15:39
Сообщение #118





Группа: Участники
Сообщений: 2387
Регистрация: 19.3.2012
Пользователь №: 20067

Предупреждения:
(30%) XX---


Ну, Рим не сразу строился. Сперва так, а потом полноценные показы.


--------------------
Все арахнофобы на самом деле латентные пауки.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 15:42
Сообщение #119


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15455
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Было раньше что-то такое, только наоборот. Крутили в оригинале, а перевод в ушах. Давно убрали такую технологию, вроде. В одном или двух кинотеатрах было.


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.12.2014, 16:22
Сообщение #120





Группа: Участники
Сообщений: 2387
Регистрация: 19.3.2012
Пользователь №: 20067

Предупреждения:
(30%) XX---


Ну, у нас как-то была "неделя французского кино", так показывали фильм в оригинале, а нанятый переводчик (которым оказался мой дружбан) с задних рядов в микрофон читает перевод на русский


--------------------
Все арахнофобы на самом деле латентные пауки.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

12 страниц V  « < 4 5 6 7 8 > » 
ОтветитьНовая тема
6 чел. читают эту тему (гостей: 6, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 27.11.2024, 13:45

Яндекс.Метрика