Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
23.9.2014, 19:08
Сообщение
#1
|
|
БОГ Группа: Участники Сообщений: 4529 Регистрация: 27.5.2010 Пользователь №: 17792 Предупреждения: (10%) |
Вот лично меня это уже задолбало: один цитаты выхватывает исключительно на английском языке, другой указывает, что темы нужно оформлять на английском. Я не понимаю: форум русскоязычный, а некоторые любители "международного" языка пытаются его сделать англоязычным. Может мы уже как нибудь определимся?
Почему я должен напрягаться и переводить? Или может быть начнём копипасты кидать с любого языка? Давайте я ссыл с китайских сайтов вам накину? Много человек меня поймут? Не все владеют английским языком на достаточном уровне, чтобы не испытывать проблем с чтением текстов. И не надо тут чушь пороть, что все его должны знать. Никто никому ничего не должен. Это, сугубо, личное дело каждого и навязывать свою точку зрения не стоит. Ну какие мнения будут, господа хорошие? |
|
|
23.9.2014, 20:03
Сообщение
#2
|
|
БОГ Группа: Участники Сообщений: 4529 Регистрация: 27.5.2010 Пользователь №: 17792 Предупреждения: (10%) |
Если не знаешь языка, то это твои проблемы. Что за тупая аргументация? Хотя чего ещё от тебя ожидать, кроме очередной глупости, с претензией на оригинальность. Луриэн На самом деле, я не так уж плохо знаю английский язык, просто у меня нет вообще никакой практики в общении с носителями языка. Некоторое время назад была и я вполне сносно мог изъясняться. А письменная речь это несколько иное. К тому же в английском языке очень много идиоматических выражений, которые в прямом переводе не несут того смысла, который в них заложен. Чтобы хорошо их понимать, нужно с этим регулярно сталкиваться. А у меня нет такой возможности, а заниматься специально этим у меня нет ни времени ни интереса. Цитата Английский, конечно, lingua franca современности, но давать кирпичи иностранного текста без перевода в русскоязычной среде неопределённого уровня образования не только невежливо, но попросту странно. Незнающий языка либо не поймёт, либо переведёт неправильно с большей вероятностью, чем запостивший кусок и понимающий его. Полностью согласен. Я бы ещё добавил, что это говорит о высоком уровне снобизма и неуважении к людям.
Сообщение отредактировал Дарт Зеддикус - 23.9.2014, 20:15 |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 30.11.2024, 20:42 |