Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
15.5.2006, 14:32
Сообщение
#1
|
|
Группа: Участники Сообщений: 231 Регистрация: 19.2.2006 Пользователь №: 1592 Предупреждения: (10%) |
Кто-нибудь знает как правильно по русски будет звучать Anakin? Во многих книжках пишут "Анакин", а в других "Энекин"!
Я считаю, что правильное "Энекин", потому что: 1. Мне так больше нравиться! 2. В английской грамматике буква "А" звучит как "эй". Или я не прав? |
|
|
25.11.2006, 17:47
Сообщение
#2
|
|
Группа: Участники Сообщений: 128 Регистрация: 29.10.2006 Пользователь №: 3861 Предупреждения: (40%) |
Много раз доводилось слышать Анакин, Анэкин, Эникен,Энакэн,Энакен.
Анализируя это должен при знать признать 2-а варианта более правдоподобными Анакин и Энакен............ Дело в том что имя Анакин к нам пришло с тех далёких времён когда в Росси впервые появились Звёздные Войны и в виду присловутой оригинальности переводов переводчиков тех времён появилось слово Анакин. Что стало привычнее народу. В дальнейшем имя читалось в книгах и т д. В наши дни перевод стал более качественным, отсюда и Энакен да и впринципе при просмотре всей саги слышится нечто вроде Эникен с лёгкой примесью буквы А. Что приводит к выводу что всё же Энакен благозвучнеее и приблежённее. Чтоже касается Анакина хоть и это раздрожает некоторых субъектов не стоит волноваться по этому повуду это лишь отголоски советского прошлого неболее............... П.С:Мне же более нравится Энакен............. -------------------- Знаете в чём отличие между оплошностью и ошибкой?
Оплошность прощаема и повторяется часто. А ошибка однажды. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 3.12.2024, 1:50 |