Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
4.12.2015, 12:53
Сообщение
#1
|
|
A Guy Walks Into A Bar Группа: Админы Сообщений: 17070 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 Награды: 11 |
Оригинальную трилогию переиздадут на русском в новой редакции А вот что выйдет у издательства «Азбука» следующим: переиздание трёх романов-новеллизаций Оригинальной Трилогии на русском языке в одном большом томе. Книга сдана в печать - ждём её ориентировочно в конце декабря прямо под ёлочку (ну, или сразу после новогодних праздников)! В издании использован перевод Владимира Найдёнова, сделанный ещё 90-х годах и специально для нового издания целиком отредактированный, исправленный и местами переписанный участниками нашей Гильдии архивистов. Оригинальная трилогия - это то, с чего зародилась любовь к «Звёздным войнам», и, несмотря на отлично снятые новые эпизоды, это то, что первое приходит на ум при упоминании словосочетания «Звёздные войны». Это «Новая надежда», «Империя наносит ответный удар», «Возвращение джедая». Это отважный Люк Скайуокер, гордая принцесса Лея и бесшабашный Хан Соло, Дарт Вейдер и Оби-Ван Кеноби, непостижимый мастер Йода и верный Чубакка, неразлучные дроиды Эрдва и Трипио – все незабываемые персонажи оригинальных Звездных войн вновь ведут нас от пустынных песков Татуина к планете эвоков, заставляя пережить всю историю отчаянной Альянса повстанцев против Империи, борьбы во имя дружбы, любви и будущего Галактики. Сводную информацию обо всех новинках книг и комиксов по «Звёздным войнам», выходящих на русском языке, вы можете получить по ссылке в официальной группе JC ВКонтакте |
|
|
5.12.2015, 2:16
Сообщение
#2
|
|
Группа: Участники Сообщений: 1652 Регистрация: 8.1.2014 Пользователь №: 23965 Предупреждения: (0%) |
А она не будет слишком толстой и хрупкой? Вроде довольно объёмные романы... не?
-------------------- Только сила имеет значение...
- Убьёшь или умрёшь? |
|
|
5.12.2015, 13:09
Сообщение
#3
|
|
Присел отдохнуть на Железном троне Группа: Archivists Guild Сообщений: 5959 Регистрация: 9.2.2006 Пользователь №: 1525 Награды: 10 Предупреждения: (0%) |
А она не будет слишком толстой и хрупкой? Вроде довольно объёмные романы... не? Нет, конкретно эти 3 романа не объёмные Цитата Ого. Это что, фотошоп девяностых? Да, регулярная же практика была. Достаточно вспомнить, что самое первое издание "Трилогии Трауна" в России вышло с обложками из комикса "Тёмная Империя" и артами от Маккуори Цитата И вот как раз этот перевод мне показался довольно таки плохоньким. Хотя может это зависит от редактуры, в 90-е много шлакового перевода выпускали. Это тот случай, когда приходится выбирать из нескольких зол меньшее. Из всех малокачественных переводов ОТ этот оказалось привести в адекватное состояние легче всего (но всё равно не скажу, что это было легко). Цитата Не понимаю, зачем выпускать старьё, если уже вышла куча новых книг на английском, переводу которых были бы рады все фанаты. Железо нужно ковать, пока оно горячо. А выходу новеллизации ОТ будут рады не фанаты, а простые обыватели, которых больше и которые в перспективе способны принести в издательство больший доход. Если бы отдел продаж издательства ориентировался только на фанатов, издательство бы давно разорилось. |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 29.11.2024, 1:50 |