X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

> Каталог русских изданий ЗВ, 2015-...
Рейтинг 4 V
сообщение 22.12.2015, 11:58
Сообщение #1


Disciple of the Whills
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 2675
Регистрация: 5.1.2007
Пользователь №: 4665
Награды: 11

Предупреждения:
(0%) -----


Официальный выпуск изданий по ЗВ прекратился в 2009 году, причём на довольно печальной ноте: с 2005 года качество медленно, но неуклонно падало, но даже такие редкие новинки казались манной небесной. С тех пор фэндом несколько лет жил на безрыбье и научился обеспечивать себя переводами сам - пусть и не совсем "по-белому" :) Прежнюю эпоху тщательно запротоколировал Alex Spade; если вас интересуют романы 2000-х - на его страничке есть самый полный каталог. Когда-то могло показаться, что и окончательный.

И тут вдруг с осени 2015 года на нас покатилась целая лавина отличной официальной продукции. Запутаться во всём этом великолепии - проще простого. Прошла всего пара месяцев, но каталог явно стоит оживить - ведь по магазинам уже давно пора ходить со списком :) Попробуем!

2015

Художественные книги

Комиксы

Энциклопедии

Закадровые материалы


Итого: 19 изданий, из них к 12 приложила руку Гильдия Архивистов. Ничего себе урожай за год! smile.gif

2016

Художественные книги

Комиксы

Прочие


Итого за 2016 год: 39 изданий.

2017

Художественные книги

Комиксы

Энциклопедии

Прочие


Итого на 2017: 42 издания.

2018

Художественные книги

Комиксы

Энциклопедии



Внимание: официальных электронных версий книг не существует.

Журнал

DeAgostini


Для разговоров про интересные предложения, скидки и просто для обсуждений магазинов есть специальный тред.

Сообщение отредактировал Gilad - 23.8.2018, 10:40
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
102 страниц V  « < 79 80 81 82 83 > »   
Новая тема
Ответов (1600 - 1619)
сообщение 17.4.2018, 23:22
Сообщение #1601





Группа: Участники
Сообщений: 1745
Регистрация: 5.1.2016
Пользователь №: 27937

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(valeit @ 17.4.2018, 22:17) *
Хух, уже начинал было волноваться, что в апреле без книг по ЗВ останемся)


А вот Взвод Инферно перенесли на май.


--------------------
Под флагом норвежским проносит шаланду,
Сэр Роджер повстанцам везет контрабанду.

Труфиан чисс неплохой, только писается и глухой (С) Траун

"Бит из бит квартета запилил мощный бит и был за это частенько бит." (С) Я
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.4.2018, 11:21
Сообщение #1602





Группа: Участники
Сообщений: 370
Регистрация: 24.3.2017
Пользователь №: 28615

Предупреждения:
(0%) -----


Стоп стоп, Классика на русском?? Ого, а то я собиралась духом на родном читать, долго собираюсь, да. Или уже классика переводилась, а я пропустила?


--------------------
-=Strong people don’t put others down, they lift them up =-
(c) Darth Vader, philanthropist
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.4.2018, 12:36
Сообщение #1603


Рыцарь Старой Республики
Иконка группы

Группа: Jedi Council Gold
Сообщений: 919
Регистрация: 18.9.2017
Пользователь №: 28734

Предупреждения:
(0%) -----


Вроде бы ситуация с переводом комиксов, которые собирается выпускать DeAgostini, улучшилась, и это очень радует.
Вот только... неужели и там будут ситХи? sorry.gif
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.4.2018, 12:46
Сообщение #1604


Канон един ради Тебя
Иконка группы

Группа: Jedi Council Gold
Сообщений: 1361
Регистрация: 23.12.2016
Пользователь №: 28518
Награды: 1

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Narvec'il'usero)
неужели и там будут ситХи?
К обратному нет абсолютно никаких предпосылок.


--------------------
Каждый раз, когда вы, имея ввиду Трауна, произносите или пишите "Трон", где-то в мире грустит Стивен Лисбергер...
"Кто больший глупец - глупец или глупец за ним следующий?"(с) Оби-Ван Кеноби
"Весь мир - театр, но спектакль выходит скверный, ибо роли распределены из рук вон плохо."(с) Оскар Уайльд
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.4.2018, 12:50
Сообщение #1605


Ищите Истину


Группа: Участники
Сообщений: 947
Регистрация: 25.12.2011
Пользователь №: 19734

Предупреждения:
(40%) XX---


Цитата(Narvec'il'usero @ 18.4.2018, 12:36) *
неужели и там будут ситХи? sorry.gif


Было б из-за чего "париться". biggrin.gif


--------------------
Здравый смысл - половина Просветления.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.4.2018, 14:04
Сообщение #1606


Рыцарь Старой Республики
Иконка группы

Группа: Jedi Council Gold
Сообщений: 919
Регистрация: 18.9.2017
Пользователь №: 28734

Предупреждения:
(0%) -----


Да я не "парюсь" особо, просто глаз и слух режет все же.) Вот и подумала, вдруг их не будут обязывать так писать, как это делает "Азбука".
Так-то я понимаю, что это самое меньшее из зол - в моей памяти ярко живы Арту, огненные мечи и Войны роботов =))
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.4.2018, 15:20
Сообщение #1607





Группа: Участники
Сообщений: 1652
Регистрация: 8.1.2014
Пользователь №: 23965

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Narvec'il'usero)
Вот только... неужели и там будут ситХи?

Слава силе, что не ситы ;D ТУже отдельная тема была по этому поводу, и ты должна понимать что очень многих, включая меня, ситХи устраивают больше)


--------------------
Только сила имеет значение...
-
Убьёшь или умрёшь?
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 18.4.2018, 16:52
Сообщение #1608





Группа: Участники
Сообщений: 370
Регистрация: 24.3.2017
Пользователь №: 28615

Предупреждения:
(0%) -----


Мне тоже ситхи больше по душе. Ситы больше ассоциируются у меня с расой.


--------------------
-=Strong people don’t put others down, they lift them up =-
(c) Darth Vader, philanthropist
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.4.2018, 16:59
Сообщение #1609


Рыцарь Старой Республики
Иконка группы

Группа: Jedi Council Gold
Сообщений: 919
Регистрация: 18.9.2017
Пользователь №: 28734

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(FoXm@n)
ТУже отдельная тема была по этому поводу, и ты должна понимать что очень многих, включая меня, ситХи устраивают больше)

Ну, теоретически, конечно, можно предположить много субъективных причин, почему многим что-то не нравится... Лично я ничего плохого не вижу в том, чтобы именно так писать это слово русскими буквами - все-таки оно значительно ближе к тому, как должно звучать в оригинале. Нет, я вовсе не из тех, кто говорит Трон, Хера и так далее, но для моего глаза и уха буква "х" в данном конкретном случае совершенно лишняя.

Цитата(Darth Yulius)
Ситы больше ассоциируются у меня с расой.

Так это же одно и то же слово.. Если уж называть всех ситхами, тогда и расу тоже. Но я для себя так не буду)

Ладно-ладно, не жалуюсь, не спорю. Действительно, не велика неприятность.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.4.2018, 17:52
Сообщение #1610





Группа: Участники
Сообщений: 3940
Регистрация: 29.8.2016
Пользователь №: 28402
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Привязались к ситхам. На русском это хотя бы звучит благозвучно. При чтении слова "ситы" известные ассоциации возникают и ощущение серьёзности термина куда-то пропадает.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.4.2018, 22:57
Сообщение #1611


Рыцарь Старой Республики
Иконка группы

Группа: Jedi Council Gold
Сообщений: 919
Регистрация: 18.9.2017
Пользователь №: 28734

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Gionemus)
При чтении слова "ситы" известные ассоциации возникают и ощущение серьёзности термина куда-то пропадает.

Ну я же говорю, это субъективно) Кому-то привычно так, кому-то иначе.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 19.4.2018, 23:56
Сообщение #1612





Группа: Участники
Сообщений: 328
Регистрация: 14.5.2010
Пользователь №: 17681
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Narvec'il'usero @ 19.4.2018, 22:57) *
Ну я же говорю, это субъективно) Кому-то привычно так, кому-то иначе.


Да уж, русский язык очень сильно "обогатил" Звёздные Войны, позволил склонять рыцарей Джедай и Лордов Сит, ведь не правда ли странно слышать - Дарт а не Дартх или Ситх а не Сит, хотя и так и эдак не правильно. Ну а аргумент, что ситХи устоялось, это ещё как посмотреть - ситХи появились "благодаря" переводу "Призрачной Угрозы", ведь в переводах Азбуки, тех что выходили с 1996 года этой злополучной Х не было. Правда там были перлы вроде Мары Шейд и т.п. Лично я очень не люблю эти хи-хи, смахивает на индийских сикхов и если мне кто-то начинает "заворачивать" про ситХов, просто делаю вид что не понимаю о чём речь (тот ещё тролль crazy.gif ). По моему гораздо проще выучить язык (это на самом деле не так уж и сложно, было бы желание и сила воли перебороть лень) и читать все в оригинале, а ещё лучше слушать, ведь аудиокниги это просто шедевр! Ну а как правильно, ситХи или Ситы (а заодно и Дарт Вейдер), вам ответит Сам: (смотреть с 1.25, странно что не перематывается автоматом, хотя ссылка с привязкой по времени)



Сообщение отредактировал Galak Fyyar - 19.4.2018, 23:59
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 25.4.2018, 16:39
Сообщение #1613



Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 250
Регистрация: 3.1.2007
Пользователь №: 4649
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Galak Fyyar)
По моему гораздо проще выучить язык (это на самом деле не так уж и сложно, было бы желание и сила воли перебороть лень) и читать все в оригинале, а ещё лучше слушать, ведь аудиокниги это просто шедевр! Ну а как правильно, ситХи или Ситы (а заодно и Дарт Вейдер), вам ответит Сам: (смотреть с 1.25, странно что не перематывается автоматом, хотя ссылка с привязкой по времени)

1. Снобизм никого не красит.
2. Средняя аудиокнига звучит 10-12 часов. По мне, так это слишком много, хотя все зависит от ситуации, в которой вы "поглощаете" книги.
3. Джонатан Дэвис, начитавший хренову тучу аудиокниг по ЗВ, интересующее всех словно произносит как "сиф". По-русски звучит просто офигительно crazy.gif


--------------------
"Благо книги - в том, чтобы ее читали". - Умберто Эко
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 26.4.2018, 11:49
Сообщение #1614





Группа: Участники
Сообщений: 547
Регистрация: 21.12.2016
Пользователь №: 28516

Предупреждения:
(0%) -----


Скажите, отличаются ли переводы (в лучшую сторону, конечно) выходящих сейчас книг по "Легендам" от старых переводов ЭКСМО или фанатских, если такие были? Конкретно интересует: Тени Империи, Под покровом лжи, Лабиринт зла, Восхождение Дарта Вейдера, Уязвимая точка.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 26.4.2018, 11:56
Сообщение #1615





Группа: Участники
Сообщений: 752
Регистрация: 25.1.2017
Пользователь №: 28565

Предупреждения:
(30%) XX---


Вроде как корректировку новые издания проходят. Имена в нормальный вид приводят, названия.

Добавлено через 2 мин.
Цитата(Duran)
Тени Империи, Под покровом лжи, Лабиринт зла, Восхождение Дарта Вейдера, Уязвимая точка.

Из всего этого в Азбуке имею Лабиринт Зла и Восход Вейдера, книгами полностью доволен, когда читал никакого дискомфорта не возникало. Вообще было бы интересно сравнить Трилогию Трауна, помнится, в версии Эксмо были ужасные Йакен и Йайна.

Сообщение отредактировал Люц - 26.4.2018, 11:57


--------------------
Мы заставим ЗВшников плакать кровавыми слезами. (с) Дж.Дж. Абрамс
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 26.4.2018, 12:19
Сообщение #1616





Группа: Участники
Сообщений: 547
Регистрация: 21.12.2016
Пользователь №: 28516

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Люц)
Вообще было бы интересно сравнить Трилогию Трауна

Вообще вроде бы в ВК встречал разбор перевода. Вроде как лучше чем было в целом, но косяки есть все ещё.
Сейчас поиграл. Тени Империи новый перевод от гильдии, остальные вроде как редактура только как я понял.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 26.4.2018, 14:59
Сообщение #1617


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата
Конкретно интересует: Тени Империи, Под покровом лжи, Лабиринт зла, Восхождение Дарта Вейдера, Уязвимая точка.

Тени империи - новый перевод от гильдии
Под покровом лжи и Уязвимая точка - переводы те же, что в Эксмо, но тщательно отредактированные
Вейдер и Лабиринт - переводы те же, что были фанатские, но приведены к текущему глоссарию
Трилогия Трауна - новый перевод, но не от Гильдии. Как верно сказано выше, он лучше, чем предыдущие два, но не без косячков
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 26.4.2018, 15:32
Сообщение #1618





Группа: Участники
Сообщений: 752
Регистрация: 25.1.2017
Пользователь №: 28565

Предупреждения:
(30%) XX---


А какие косяки в новой версии Трилогии Трауна? Я имею в виду, что-то значительное или незаметные мелочи? Можно какие-то примеры?


--------------------
Мы заставим ЗВшников плакать кровавыми слезами. (с) Дж.Дж. Абрамс
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 26.4.2018, 15:42
Сообщение #1619


Присел отдохнуть на Железном троне
Иконка группы

Группа: Archivists Guild
Сообщений: 5959
Регистрация: 9.2.2006
Пользователь №: 1525
Награды: 10

Предупреждения:
(0%) -----


Где-то вторая "у" у Джорууса К'баота потеряна, Мару Джейд называют "правой" рукой Императора - такого плана. Ничего особо грандиозного
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 26.4.2018, 15:51
Сообщение #1620





Группа: Участники
Сообщений: 547
Регистрация: 21.12.2016
Пользователь №: 28516

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Люц)
Можно какие-то примеры?

https://vk.com/fanboys?w=wall-44229941_8100
К первому роману:
" В переводе есть несколько огрехов и странных оборотов вроде «погиб наверняка», «ненавидит до такой степени» или «экипаж [грузового судна] уже депортирован» и других. Что такое «эфирный руль» – даже Яндекс с Гуглом не знают. В имени клона-джедая Джорууса К’баота потерялась вторая гласная у, в результате вся суть имени вылетела в черную дыру. Звездные разрушители в четырех местах превращаются в звездные истребители. Не понятно почему Траун обращается к К’баоту на «ты», хотя тот в ответ на «Вы». Мара Джейд теперь не просто Рука Императора, а вполне конкретная – Правая Рука. Плюс замечания по оформлению: первая страница хронологии плохо пропечатана, сама хронология по-прежнему плоха, биография Тимоти Зана была выброшена, с арта на обложке пропала подпись художника Тома Юнга. "

ко второму: " Опять потеряна вторая "у" в имени Джоруус, и Мара Джейд опять не просто Рука Императора, а именно правая рука (ну нет там нигде в оригинале right!), снова встречаются опечатки и странные конструкции («расположились в креслах с Леей», «была и еще одна разница», «код чести», «встретил возвращение»). Беда на этот раз случилась с истребителями СИД, которых сократили просто до ИСИД, чего так же не было в оригинале. Хорошо хоть звездные разрушители на этот раз не стали звездными истребителями. "
https://vk.com/fanboys?w=wall-44229941_8400
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

102 страниц V  « < 79 80 81 82 83 > » 
ОтветитьНовая тема
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 27.11.2024, 17:33

Яндекс.Метрика