Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]() ![]() |
![]()
Сообщение
#21
|
|
![]() ![]() Группа: Archivists Guild Сообщений: 1127 Регистрация: 27.8.2010 Пользователь №: 18331 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Цитата(Keeper) Что Илан задумал? Начал писать аналитическую статью, в которой подробно распишет, почему зв-книги Шрайбера отличная штука!)
|
|
|
![]()
Сообщение
#22
|
|
![]() Be Kind, Rewind ![]() Группа: Админы Сообщений: 15571 Регистрация: 8.9.2005 Пользователь №: 525 Награды: 5 ![]() |
, даже твои гильдейцы книгу не советуют, зато плююсь я, ага. Я ответил на вопрос форумчанина, ты вновь пытаешься вонять. Пиши по делу, пожалуйста ;)
Цитата(Ilan Thorn) Кажется, время пришло. Уж надеюсь, этот тизер к чему-нибудь приведёт. -------------------- starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны» |
|
|
![]()
Сообщение
#23
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 1082 Регистрация: 1.3.2011 Пользователь №: 18894 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#24
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 328 Регистрация: 14.5.2010 Пользователь №: 17681 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Ситуация со "Штурмовиками смерти" такая же как с "Эпизод I: Призрачная Угроза" - в английской озвучке фильм если честно ужасный - интонации актеров, то как они "работают" с голосом - просто невыносимо, а вот переводная русская версия - в РАЗЫ лучше - наши дублеры вытягивают фильм (для меня например фраза "пускай взлетают" или "акцент" неймодианцев делают фильм богаче что-ли). Так и с русской версией книги - она лучше именно в переводе чем оригинале - русский гораздо богаче английского - это общепризнанный факт - так что как бы не был плох оригинал - перевод делает книгу ГОРАЗДО лучше.
Сообщение отредактировал Galak Fyyar - 8.6.2016, 19:32 |
|
|
![]()
Сообщение
#25
|
|
![]() Be Kind, Rewind ![]() Группа: Админы Сообщений: 15571 Регистрация: 8.9.2005 Пользователь №: 525 Награды: 5 ![]() |
Цитата(Galak Fyyar) такая же как с "Эпизод I: Призрачная Угроза" - в английской озвучке фильм если честно ужасный - интонации актеров, то как они "работают" с голосом - просто невыносимо, а вот переводная русская версия - в РАЗЫ лучше - наши дублеры вытягивают фильм Цитата(Galak Fyyar) русский гораздо богаче английского - это общепризнанный факт ![]() -------------------- starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны» |
|
|
![]()
Сообщение
#26
|
|
![]() ![]() Группа: Archivists Guild Сообщений: 1127 Регистрация: 27.8.2010 Пользователь №: 18331 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Как бы то ни было, лично я считаю дубляж I Эпизода одним из самых лучших за последнее время.
|
|
|
![]()
Сообщение
#27
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 84 Регистрация: 12.4.2015 Пользователь №: 26105 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Читала давно. Год назад, может, чуть больше. Не знаю, в каком переводе. Но мне книга понравилась, я ее потом перечитывала. Довольно интересная.
Насчет покупать - не знаю. Когда читала я, эти книги не выпускали в таком количестве... |
|
|
![]()
Сообщение
#28
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 328 Регистрация: 14.5.2010 Пользователь №: 17681 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#29
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 84 Регистрация: 12.4.2015 Пользователь №: 26105 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
На счёт количества - даже не по две в месяц - это считая новеллизации эпизодов - без них по ОДНОЙ в месяц. Довольно много получается. Я имела в виду, что в магазинах книги не появлялись. Только на сайтах. В фан-переводах. А чтобы их официально печатать... Об этом речи тогда не шло. |
|
|
![]()
Сообщение
#30
|
|
![]() Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С) ![]() Группа: Ветераны JC Сообщений: 18263 Регистрация: 20.4.2006 Пользователь №: 2131 Награды: 10 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Цитата(Varvar) А то описание немного страшноватое, а я ночью спать хочу, а не дрожать, как осиновый лист!=) пффф, тут явно такого не будет. даже описание заброшенного ИЗР ни на каплю не отдаёт чувством зловещего запустения. просто серое и скучное повествование. может к концу чего серьёзнее будет -------------------- Я хочу лишь тебя,
--------------------Я зову лишь тебя. Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть. Поиграй со мною в смерть, Расскажи мне на ночь сказку И скажи: «Умирай от моей ласки». В тишине с тобой бродить Средь пустых глазниц окон, Наблюдая за огнем Мертвых звезд. Остуди мой огонь Холодной рукой. Я, как тень на закат, Иду за тобой. ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#31
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 1652 Регистрация: 8.1.2014 Пользователь №: 23965 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Прочитано. Весьма быстро и не плохо зашло...
-------------------- Только сила имеет значение...
- Убьёшь или умрёшь? |
|
|
![]()
Сообщение
#32
|
|
![]() Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С) ![]() Группа: Ветераны JC Сообщений: 18263 Регистрация: 20.4.2006 Пользователь №: 2131 Награды: 10 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
неплохо? мда.. это ж весьма неубедительный трешак про зомбей
-------------------- Я хочу лишь тебя,
--------------------Я зову лишь тебя. Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть. Поиграй со мною в смерть, Расскажи мне на ночь сказку И скажи: «Умирай от моей ласки». В тишине с тобой бродить Средь пустых глазниц окон, Наблюдая за огнем Мертвых звезд. Остуди мой огонь Холодной рукой. Я, как тень на закат, Иду за тобой. ![]() |
|
|
![]()
Сообщение
#33
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 328 Регистрация: 14.5.2010 Пользователь №: 17681 Награды: 1 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
неплохо? мда.. это ж весьма неубедительный трешак про зомбей На вкус и цвет... Самое интересное, что на западе у книжки очень неплохие рейтинги и оценки. P.S. Кстати заметил - если читать что-то или даже смотреть фильм, предварительно взглянув на чьё-то мнение, то произведение воспринимается по другому - поэтому советую не спрашивать мнение о книге (фильме) - читать (смотреть) самому и уже ПОТОМ сравнивать - совпадает ли ТВОЁ мнение с мнением окружающих. А то вспоминается история с Mass Effect: "Я в игру не играла но могу сказать о ней....." Сообщение отредактировал Galak Fyyar - 25.7.2016, 0:31 |
|
|
![]()
Сообщение
#34
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 1652 Регистрация: 8.1.2014 Пользователь №: 23965 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
, ну я такого типа книги никогда не читал, кроме его же Красной жатвы. Почему не плохо - можешь прочесть в теме "какую книгу вы сейчас читаете (ЗВ)" :D Всё благодаря вам - хейтерам :D
-------------------- Только сила имеет значение...
- Убьёшь или умрёшь? |
|
|
![]()
Сообщение
#35
|
|
![]() Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С) ![]() Группа: Ветераны JC Сообщений: 18263 Регистрация: 20.4.2006 Пользователь №: 2131 Награды: 10 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
я в том смысле, что как зомби- книга- это полный ноль. и ни какого хейтерства.
-------------------- Я хочу лишь тебя,
--------------------Я зову лишь тебя. Так танцуй для меня, Шлюха-Смерть. Поиграй со мною в смерть, Расскажи мне на ночь сказку И скажи: «Умирай от моей ласки». В тишине с тобой бродить Средь пустых глазниц окон, Наблюдая за огнем Мертвых звезд. Остуди мой огонь Холодной рукой. Я, как тень на закат, Иду за тобой. ![]() |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 2.3.2025, 12:09 |