X   Сообщение сайта
(Сообщение закроется через 2 секунды)

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )

4 страниц V  < 1 2 3 4 >  
ОтветитьНовая тема
> Фанатский поход на премьеру "Изгоя-Один"
Рейтинг 2 V
сообщение 30.11.2016, 16:54
Сообщение #21


Пользователь забанен


Группа: Наказанные
Сообщений: 2243
Регистрация: 5.7.2011
Пользователь №: 19306
Награды: 1

Предупреждения:
(50%) XXX--


Цитата(Poe Dameron @ 30.11.2016, 15:43) *
Кому нравится дубляж - ходит на дубляж, кому нравится оригинал - смотрят оригинал.

Тему ты не читал, но мне не лень заострить твое внимание на одной нестыковке:
Кому нравится дубляж (читать: кто не понимает по-английски) может выбрать массу вариантов просмотра.
Кому нравится оригинал - ограничены в выборе (нету 3D и IMAX), при этом фильм всегда подпорчен субтитрами (которые, как правило, ещё бредовее текста дубляжа).


--------------------
Забанен за критику "Последних джедаев".
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.11.2016, 17:01
Сообщение #22


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15455
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Цитата(Мэл @ 30.11.2016, 15:38) *
Я думаю, не за горизонтом те времена, когда кино на языке оригинала начнут показывать без субтитров. В конце концов, количество неграмотных людей по крайней мере в крупных городах постепенно снижается.

Вряд ли это относится к РФ.


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.11.2016, 18:19
Сообщение #23


Пользователь забанен


Группа: Наказанные
Сообщений: 2243
Регистрация: 5.7.2011
Пользователь №: 19306
Награды: 1

Предупреждения:
(50%) XXX--



Непосредственным образом.


--------------------
Забанен за критику "Последних джедаев".
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.11.2016, 19:54
Сообщение #24


Outmian


Группа: Участники
Сообщений: 765
Регистрация: 8.1.2014
Пользователь №: 23966

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Мэл @ 30.11.2016, 15:54) *
Цитата(Poe Dameron @ 30.11.2016, 15:43) *
Кому нравится дубляж - ходит на дубляж, кому нравится оригинал - смотрят оригинал.

Тему ты не читал, но мне не лень заострить твое внимание на одной нестыковке:
Кому нравится дубляж (читать: кто не понимает по-английски) может выбрать массу вариантов просмотра.
Кому нравится оригинал - ограничены в выборе (нету 3D и IMAX), при этом фильм всегда подпорчен субтитрами (которые, как правило, ещё бредовее текста дубляжа).

А кому-то, чтобы посмотреть оригинал, нужно ехать в другой город (даже если этот кто-то живёт в миллионнике). Трястись ночью в автобусе или поезде ради одного только фильма − безумие, приурочивать к каким-нибудь делам − не всегда получится. Поэтому я не хожу в кино. А когда хожу, у меня случается снобистский культурный шок от дубляжа, и больше туда идти не хочется.

Так что поводов для страдания тут больше, чем кажется. :)

Только почему спор об этом разразился в безобидной теме с объявлением о фанатском походе?


--------------------
"I personally prefer the term "differently rational" ©
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.11.2016, 20:27
Сообщение #25


Faithless by default


Группа: Ветераны JC
Сообщений: 10001
Регистрация: 8.7.2005
Пользователь №: 74
Награды: 5

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Finwen)
Только почему спор об этом разразился в безобидной теме с объявлением о фанатском походе?

Потому что некоторые не способны принять, что где-то в мире что-то происходит не так, как хочется им.


--------------------
Великодушный диктатор

Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.11.2016, 23:15
Сообщение #26





Группа: Участники
Сообщений: 660
Регистрация: 24.3.2008
Пользователь №: 11446
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Мэл)
Тему ты не читал, но мне не лень заострить твое внимание на одной нестыковке:Кому нравится дубляж (читать: кто не понимает по-английски) может выбрать массу вариантов просмотра.Кому нравится оригинал - ограничены в выборе (нету 3D и IMAX), при этом фильм всегда подпорчен субтитрами (которые, как правило, ещё бредовее текста дубляжа).

Ну, по-моему очевидно, что каждый раз, когда вы заводите речь о просмотре оригинала в 3D IMAX с супермегакаким-нибудькрутым ДолбиСюрраундХайРез звуком - вы подчеркиваете свою элитарность (способность понимать английский, слышать неслышимые частоты и видеть невидимые детали - чего не могут минимум 80% населения СНГ). А это значит, что для того, чтобы получить продукт, соответствующий высоким требованиям - придется прилагать усилия: куда-то ездить, больше платить и т.д. Никто не говорил, что быть киноманом/меломаном/ярым фанатом - легко)
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.11.2016, 23:23
Сообщение #27


Disciple of the Whills
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 2675
Регистрация: 5.1.2007
Пользователь №: 4665
Награды: 11

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Poe Dameron @ 30.11.2016, 22:15) *
элитарность (способность понимать английский...

Господь, жги cry2.gif


--------------------
It all needs to be about 20% cooler.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.11.2016, 23:45
Сообщение #28





Группа: Участники
Сообщений: 3306
Регистрация: 4.8.2011
Пользователь №: 19402
Награды: 3

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Sithoid)
Господь, жги

Вот ты зря кару небесную призываешь, Ситоед.
Английским языком по данным разных опросов владеет от 5 до 11% россиян. Остальные как в школе выучили "Ландан из же кэпитэл оф же Грэйт Бритн", так дальше не продвинулись.


--------------------
All shall be well, and all shall be well, and all manner of thing shall be well.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 30.11.2016, 23:49
Сообщение #29


Disciple of the Whills
Иконка группы

Группа: Ветераны JC
Сообщений: 2675
Регистрация: 5.1.2007
Пользователь №: 4665
Награды: 11

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(ddt @ 30.11.2016, 22:45) *
Вот ты зря кару небесную призываешь, Ситоед.
Английским языком по данным разных опросов владеет от 5 до 11% россиян. Остальные как в школе выучили "Ландан из же кэпитэл оф же Грэйт Бритн", так дальше не продвинулись.

Потому и призываю.


--------------------
It all needs to be about 20% cooler.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 1.12.2016, 0:03
Сообщение #30





Группа: Участники
Сообщений: 1000
Регистрация: 22.12.2013
Пользователь №: 23949

Предупреждения:
(0%) -----


Недавно пересматривал эпизоды в оригинале, особого эффекта удовольствия не заметил, если сравнивать с дубляжом. Субтитры проверял на Докторе Стрейндже, так как всё время стараешься не смотреть на них, то не удобно. Без субтитров найти вариант без больших затрат по времени не получиться.
Вывод: смотрим первый раз в дубляже, а английскую речь удобно слушать дома.


--------------------
http://i.imgur.com/BClZuT5.jpg
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 1.12.2016, 1:00
Сообщение #31





Группа: Участники
Сообщений: 1745
Регистрация: 5.1.2016
Пользователь №: 27937

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Sithoid @ 30.11.2016, 22:49) *
Потому и призываю.


Присоединяюсь, со всеми нюхлями.


--------------------
Под флагом норвежским проносит шаланду,
Сэр Роджер повстанцам везет контрабанду.

Труфиан чисс неплохой, только писается и глухой (С) Траун

"Бит из бит квартета запилил мощный бит и был за это частенько бит." (С) Я
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 1.12.2016, 2:19
Сообщение #32


Пользователь забанен


Группа: Наказанные
Сообщений: 2243
Регистрация: 5.7.2011
Пользователь №: 19306
Награды: 1

Предупреждения:
(50%) XXX--


Цитата(Poe Dameron @ 30.11.2016, 22:15) *
Ну, по-моему очевидно, что каждый раз, когда вы заводите речь о просмотре оригинала в 3D IMAX с супермегакаким-нибудькрутым ДолбиСюрраундХайРез звуком - вы подчеркиваете свою элитарность (способность понимать английский, слышать неслышимые частоты и видеть невидимые детали - чего не могут минимум 80% населения СНГ). А это значит, что для того, чтобы получить продукт, соответствующий высоким требованиям - придется прилагать усилия: куда-то ездить, больше платить и т.д. Никто не говорил, что быть киноманом/меломаном/ярым фанатом - легко)

Готовься, сейчас тебя за упоминание СНГ побьют ногами, ты следующий после Dhani.
А вообще чтобы понять разницу между оригинальным произведением и дублированным не надо быть интеллектуальной элитой вроде меня или Ситоида, я уверен что ты бы тоже смог, если бы по-настоящему постарался.


--------------------
Забанен за критику "Последних джедаев".
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 1.12.2016, 10:50
Сообщение #33





Группа: Участники
Сообщений: 320
Регистрация: 16.1.2014
Пользователь №: 23977

Предупреждения:
(10%) X----


Цитата(Мэл @ 1.12.2016, 2:19) *
А вообще чтобы понять разницу между оригинальным произведением и дублированным не надо быть интеллектуальной элитой


Ну понять разницу между просмотра в оригинале носителем языка (либо очень круто его знающеим и понимающим с голоса иностранцем) и просмотром с переводом субтитрами почему-то не у всех получается и рождаются однообразные вскукареки на тему "кококо- в Зачуханной миллионной Эстонии показывают с субтитрами, кококо" crazy.gif
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 1.12.2016, 14:42
Сообщение #34





Группа: Участники
Сообщений: 660
Регистрация: 24.3.2008
Пользователь №: 11446
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Мэл)
Готовься, сейчас тебя за упоминание СНГ побьют ногами, ты следующий после Dhani.А вообще чтобы понять разницу между оригинальным произведением и дублированным не надо быть интеллектуальной элитой вроде меня или Ситоида, я уверен что ты бы тоже смог, если бы по-настоящему постарался.

Ну, я сомневаюсь, что в процентном соотношении у нас в Беларуси или где-нибудь в Казахстане дела обстоят на порядок лучше.
Само собой смог бы. С субтитрами так точно (на слух плохо воспринимаю). Но в кино вроде как ходят, чтобы расслабится, а какой тут релакс, если надо сосредоточенно слушать/следить за субтитрами, отвлекаясь от картинки?
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 1.12.2016, 14:43
Сообщение #35


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15455
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Цитата(Poe Dameron)
Но в кино вроде как ходят, чтобы расслабится

Ты с сауной путаешь.

Цитата(Poe Dameron)
а какой тут релакс, если надо сосредоточенно слушать/следить за субтитрами

А кто-то ведь книги для отдыха читает, а тут оказывается это труд настоящий пару предложений в минуту прочитать.


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 1.12.2016, 15:03
Сообщение #36





Группа: Участники
Сообщений: 660
Регистрация: 24.3.2008
Пользователь №: 11446
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Dhani)
Но в кино вроде как ходят, чтобы расслабитсяТы с сауной путаешь.Цитата(Poe Dameron)а какой тут релакс, если надо сосредоточенно слушать/следить за субтитрамиА кто-то ведь книги для отдыха читает, а тут оказывается это труд настоящий пару предложений в минуту прочитать.


Оба сравнения и оба мимо.

Думаю, даже тебе должно быть очевидно, что ЗВ, Марвел и прочие Отряды самоубийц - это развлекательное кино.

Читать книгу я могу с такой скоростью, как мне удобно. Точно также я могу смотреть фильм с субтитрами дома - остановить на непонятном мне моменте, и посмотреть в словаре/погуглить непонятное мне слово или выражение. Но при просмотре на большом экране это невозможно - так себе удовольствие в ответственный момент потерять нить сюжета.

В общем, ты всё еще со своего пьедестала высокомерия не можешь принять тот простой и очевидный факт, что люди (большинство людей в твоей стране) не владеют свободно английским.
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 1.12.2016, 15:23
Сообщение #37


Be Kind, Rewind


Группа: Админы
Сообщений: 15455
Регистрация: 8.9.2005
Пользователь №: 525
Награды: 4



Цитата(Poe Dameron)
что люди (большинство людей в твоей стране) не владеют свободно английским.

Зачем владеть английским, когда субтитры есть? 0_о какое высокомерие? Я смотрю фильмы с сабами на языках, которые не знаю - чем это иначе?


--------------------
starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны»
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 1.12.2016, 15:26
Сообщение #38


Пользователь забанен


Группа: Наказанные
Сообщений: 2243
Регистрация: 5.7.2011
Пользователь №: 19306
Награды: 1

Предупреждения:
(50%) XXX--


Ох и не думал я, что увижу как людей со знанием английского языка завистливо обзывают "элитой" и "высокомерными". Мне всегда казалось, что знание английского в наши дни это банальная необходимость, а не следствие уникального образования.


--------------------
Забанен за критику "Последних джедаев".
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 1.12.2016, 17:49
Сообщение #39


Упоротый Эйреонавт
Иконка группы

Группа: Jedi Council
Сообщений: 6322
Регистрация: 13.8.2010
Пользователь №: 18262
Награды: 2



Надо же, я согласен с Мэлом.


--------------------
I'm so prog I listen to concept albums on shuffle. © kmac2021
--------------------
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата
сообщение 1.12.2016, 19:16
Сообщение #40





Группа: Участники
Сообщений: 660
Регистрация: 24.3.2008
Пользователь №: 11446
Награды: 1

Предупреждения:
(0%) -----


Цитата(Dhani)
Зачем владеть английским, когда субтитры есть? 0_о какое высокомерие? Я смотрю фильмы с сабами на языках, которые не знаю - чем это иначе?

Имел в виду субтитры на английском, прошу прощения, если не так понял (смотрю сериалы с англ. субтитрами, чтоб тренировать восприятие на слух). Если речь о русских субтитрах - то разве это меньший изврат, чем дубляж? Всё равно ведь читать чужой перевод, при этом еще и впечатление от картинки теряя.
Цитата(Dhani)
0_о какое высокомерие? Я смотрю фильмы с сабами на языках, которые не знаю - чем это иначе?
Высокомерие - возможно, слишком сильно сказано, но разница в том, что я не обращаю на это внимание каждый раз. А вот несколько форумчан (в т.ч. ты), наверное, в каждом топике о премьере блокбастера поднимают тему: "Хочу оригинал, но кинотеатры не показывают, потому что вокруг никто не знает английский."

Цитата(Мэл)
Ох и не думал я, что увижу как людей со знанием английского языка завистливо обзывают "элитой" и "высокомерными". Мне всегда казалось, что знание английского в наши дни это банальная необходимость, а не следствие уникального образования.

Расслабься, моего английского хватит, чтобы перекинуться с кем-нибудь парой слов или кого-нибудь послать, если ты понимаешь, о чем я ) Ты, может, удивишься, но конкретно в России (Москва - еще не вся Россия, да?) есть мнооооого людей, которые не то, что не знают английского, но и не хотят его знать. Иначе зачем бы тогда Гильдия занималась фигнёй со всеми этими переводами книг и комиксов?
Наверх
 
Цитировать выделенное +Цитата

4 страниц V  < 1 2 3 4 >
ОтветитьНовая тема
4 чел. читают эту тему (гостей: 4, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




RSS Текстовая версия Сейчас: 28.11.2024, 2:37

Яндекс.Метрика