Помощник
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Be Kind, Rewind ![]() Группа: Админы Сообщений: 15663 Регистрация: 8.9.2005 Пользователь №: 525 Награды: 5 ![]() |
Я уже много лет кричу о том, как дубляж портит фильмы. Это не новость, но большинство всё равно выбирает версию с озвучкой.
С выходом Rogue One жалоб на дубляж стало не только больше – стали писать о том, что он полностью меняет впечатление от фильма, искажая смысл, удаляя важные отсылки и портя персонажей. Заметили ли вы другое восприятие фильма после просмотра оригинала? Не появилось ли желание в дальнейшем перейти только на оригинал? Заодно предлагаю сделать список всех ляпов, чтобы нагляднее было. -------------------- starchive.network — сайт-энциклопедия, посвящённый истории русскоязычных сайтов про «Звёздные войны» |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Группа: Участники Сообщений: 373 Регистрация: 2.3.2011 Пользователь №: 18898 Предупреждения: (0%) ![]() ![]() |
Цитата(Dhani) Я уже много лет кричу о том, как дубляж портит фильмы. Это не новость, но большинство всё равно выбирает версию с озвучкой. кричать можно хоть ещё в сто раз больше, проблема, что не везде есть кинотеатры, показывающие в оригинале. может, я ошибаюсь, но в Самаре такого нет. про предыдущие части скажу, что да. в оригинале понравилось больше. в приквилах чего только Джа-Джа стоит и неймодианцы. хотя вот особой разницы в Пробуждении Силы не заметил. что так хорошо, что так. Изгоя ещё не видел в оригинале, жду диска. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 19.4.2025, 15:06 |